Her hit songs are around the French West Indies and French Guiana. He has made numerous duets with the singer Orlane
Et pourtant nou enmen
Eric Virgal Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Je suis sans nouvelle de lui
J'en souffre trop c'est décidé, je vais l'appeler
Je vais brûler des nuits entières
Et m'épuiser en prières
Je n'attends qu'une chose d'elle
Qu'elle m'appelle
Pour un mot de trop, un malentendu
Voilà des jours qu'on ne se voit plus
On se rejette l'un et l'autre, les mêmes fautes
Et on pourrait, si on voulait
S'appeler et même faire la paix
Mais quand on a ce caractère, que faire?
On se torture, on se déchire
Alors qu'on pourrait tout se dire
Et qu'importe, qui a raison ou qui a tort
Et moi je vais, encore une fois, faire le premier pas
Pour ne plus jamais nous voir, souffrir
Lògèy lé'y ka tjenbé nou /(Chantèz) Lé'y ka tjenbé nou
Ka pouri lavi nou
Mal, mal, mal /(Chantèz) Mal
Sa ka fè nou mal
Lògèy lé'y ka tjenbé nou /(Chantè) Mové péché
Ka détrui lanmou nou
Mal, mal, mal /(Chantè) Ka brilé nou
Sa pa normal
Et pourtant, et pourtant, et pourtant
Nou enmé, nou enmé
Et pourtant, et pourtant, et pourtant
Nou enmé, nou enmé /Chantèz) Pourtout, nou enmé
Dis où tu es, qu'est-ce tu fais?
Appelle-moi, j'ai mal de toi
Si tu refuses ma main tendue, tout est perdu
On ne doit pas, il ne faut pas
Jouer encore à ce jeu là
Et ce silence qui me tue, je n'en peux plus
Nou san limyè, tchè nou an nwè
Nou pa ka tann, nou pa ka wè
Kon jan ki fou
Gadé nou jwé, épi lanmou
É nou sé pé, nou tou lé dé
Fè an ti pa, épi vansé
É gadé nou zyé dan zyé, pou palé
Lògèy lé'y ka tjenbé nou
Ka pouri la vi nou
Mal, mal, mal /(Chantè) Sa ka fè mal
Sa ka fè nou mal
Lògèy lé'y ka tjenbé nou /(Chantèz) Moi j'ai mal
Ka détrui lanmou nou
Mal, mal, mal /(Chantèz) Mal
Sa pa normal
Et pourtant, et pourtant, et pourtant
Nou enmé, nou enmé
(Chantèz) Mwen enmen'w
Et pourtant, et pourtant, et pourtant
Nou enmé, nou enmé
Et dire qu'on s'aime encore
Que nous coûte un effort?
Crois-tu qu'il est trop tard, pour sauver notre histoire?
Bondié ou ka gadé nou
Ka soufè pou ayen
Édé nou, pou sové lanmou nou, ka kryé'w
Et pourtant, et pourtant, et pourtant
Nou enmé, nou enmé /(Chantèz) Mwen enmé'w
Et pourtant, et pourtant, et pourtant
Nou enmé /(Chantèz) Moi je t'aime
Nou enmé /(Chantè) Mwen enmen'w
Et pourtant, et pourtant, et pourtant /(Chantèz) Et pourtant
Nou enmé, nou enmé
Sé tro souvan
Lògèy ka tjwé tout santiman
Mové péché, i ka brilé
Et pourtant, et pourtant, et pourtant
Nou enmé, nou enmé /(Chantè) Mwen enmen'w, Mwen enmé'w
Vini wè mwen, mwen ka atann ou
Mwen envi wè'w
Mwen envi wè'www
Et pourtant, et pourtant, et pourtant
Nou enmé, nou enmé
Et pourtant, et pourtant, et pourtant
Nou enmé, nou enmé
Et pourtant, et pourtant, et pourtant
Nou enmé, nou enmé
The lyrics of Eric Virgal's song Et Pourtant Nou Enmen (And Yet We Love) express the pain, frustration, and longing of two lovers who have had a falling out due to a misunderstanding. The singer describes how they have gone days and nights without any communication, and the separation is hurting them both to the point of calling and burning sleepless nights in prayer. Despite their love for one another, they find it hard to bridge the gap and resolve their conflict. Both are stubborn and quick to blame the other for faults, which keeps them apart, and even though they could make amends, pride and ego keep them in anguish.
The lyrics of the song convey the importance of communication and the negative consequences of misunderstandings and holding grudges. The message of the song demonstrates that love is not always simple and that it requires compromising, forgiveness, communication, and humility.
Line by Line Meaning
Combien de jours, combien de nuits
How many days and nights have passed
Je suis sans nouvelle de lui
Without any updates from him
J'en souffre trop c'est décidé, je vais l'appeler
I'm suffering too much, I've decided to call him
Je vais brûler des nuits entières
I will spend sleepless nights
Et m'épuiser en prières
Praying and exhausting myself
Je n'attends qu'une chose d'elle
I'm only waiting for one thing from her
Qu'elle m'appelle
To call me
Pour un mot de trop, un malentendu
For one word too many, or a misunderstanding
Voilà des jours qu'on ne se voit plus
Days have passed without seeing each other
On se rejette l'un et l'autre, les mêmes fautes
We both blame each other for the same mistakes
Et on pourrait, si on voulait
And we could, if we wanted to
S'appeler et même faire la paix
Call and even make peace
Mais quand on a ce caractère, que faire?
But what can you do when you both have this temper?
On se torture, on se déchire
We torture and tear ourselves apart
Alors qu'on pourrait tout se dire
When we could tell each other everything
Et qu'importe, qui a raison ou qui a tort
And it doesn't matter who's right or wrong
Et moi je vais, encore une fois, faire le premier pas
And I'll make the first move, again
Pour ne plus jamais nous voir, souffrir
To never see each other or suffer again
Lògèy lé'y ka tjenbé nou /(Chantèz) Lé'y ka tjenbé nou
Their jealousy is holding us back
Ka pouri lavi nou
Rots our lives
Mal, mal, mal /(Chantèz) Mal
Bad, bad, bad
Sa ka fè nou mal
It hurts us
Lògèy lé'y ka tjenbé nou /(Chantè) Mové péché
Their jealousy is a sin
Ka détrui lanmou nou
Destroying our love
Et pourtant, et pourtant, et pourtant
And yet, and yet, and yet
Nou enmé, nou enmé
We love each other
(Chantèz) Pourtout, nou enmé
(Sing) Yet, we love
Dis où tu es, qu'est-ce tu fais?
Tell me where you are and what you're doing?
Appelle-moi, j'ai mal de toi
Call me, I miss you
Si tu refuses ma main tendue, tout est perdu
If you refuse my offer for reconciliation, all is lost
On ne doit pas, il ne faut pas
We shouldn't, we mustn't
Jouer encore à ce jeu là
Play this game again
Et ce silence qui me tue, je n'en peux plus
And this silence that's killing me, I can't take it anymore
Nou san limyè, tchè nou an nwè
We're in the dark, even though it's nighttime
Nou pa ka tann, nou pa ka wè
We can't hear or see each other
Kon jan ki fou
Like crazy people
Gadé nou jwé, épi lanmou
Watch us play with love
É nou sé pé, nou tou lé dé
But we're both afraid
Fè an ti pa, épi vansé
Take a small step and move forward
É gadé nou zyé dan zyé, pou palé
And look each other in the eye to talk
Lògèy lé'y ka tjenbé nou
Their jealousy is holding us back
Ka pouri la vi nou
Rots our lives
Mal, mal, mal /(Chantè) Sa ka fè mal
Bad, bad, bad - it hurts
Lògèy lé'y ka tjenbé nou /(Chantèz) Moi j'ai mal
Their jealousy is causing me pain
Ka détrui lanmou nou
Destroying our love
Et pourtant, et pourtant, et pourtant
And yet, and yet, and yet
Nou enmé, nou enmé /(Chantèz) Mwen enmen'w
We love each other (Sing) I love you
Et pourtant, et pourtant, et pourtant
And yet, and yet, and yet
Nou enmé /(Chantèz) Moi je t'aime
We love each other (Sing) I love you
Nou enmé /(Chantè) Mwen enmen'w
We love each other (Sing) I love you
Et dire qu'on s'aime encore
And yet we still love each other
Que nous coûte un effort?
What effort will it cost us?
Crois-tu qu'il est trop tard, pour sauver notre histoire?
Do you think it's too late to save our story?
Bondié ou ka gadé nou
God is watching us
Ka soufè pou ayen
We're suffering for nothing
Édé nou, pou sové lanmou nou, ka kryé'w
Help us save our love, we're crying out to you
Sé tro souvan
It's too frequent
Lògèy ka tjwé tout santiman
Jealousy is killing all our feelings
Mové péché, i ka brilé
A bad sin, it's burning
Et pourtant, et pourtant, et pourtant /(Chantèz) Mwen enmen'w, Mwen enmé'w
And yet, and yet, and yet (Sing) I love you, I am in love with you
Vini wè mwen, mwen ka atann ou
Come see me, I'm waiting for you
Mwen envi wè'w
I want to see you
Et pourtant, et pourtant, et pourtant
And yet, and yet, and yet
Nou enmé, nou enmé
We love each other
Et pourtant, et pourtant, et pourtant
And yet, and yet, and yet
Nou enmé, nou enmé
We love each other
Contributed by Liam A. Suggest a correction in the comments below.