http://facebook.com/ericagarciaeleven Read Full Bio ↴http://twitter.com/ericagarcia11
http://facebook.com/ericagarciaeleven
Erica Laura García is a singer, guitar player and song writer born in Palermo, Buenos Aires. In 1991 she forms the band "Mata Violeta" together with Karina Tamburini (drums) and Nancy González (bass). "Mata Violeta" splits up in 1995, and Erica launches her solo career. In 1997 she releases her first album, "El Cerebro", produced by Ricardo Mollo (Sumo, Divididos).
However, it is her second record, "La Bestia" the one that made Erica more popular in the argentinian rock scene. Specially, her song "Vete destino" was a hit and helped her get into other markets. She broke into the mainstream scene with her album "Amorama" (2001) and her single "Positiva".
After that she moved to Los Angeles (USA) from 2003 to 2010. There she devloped indie projects and released records, such as "Afternoon in the Bamboos" (2006, as Mountain Party) and "Lady Grave" (2006, as Lady Grave). In 2010 she returned to Buenos Aires and in 2014 she released her latest album, "Tango Vampiros".
Aside her solo career, she's participated in a number of acts and collaborations with different Argentinean and international numbers (Café Tacuba, Brazzaville, Divididos, Andrea Álvarez, Cienfuegos, Enrique Bunbury, Alejandro Lerner, etc.), gaining recognition over her vocal and guitar skills.
La Duda
Erica García Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
¿Encarnarás en mi? ¿Dudarás de mi?
¿Plantarás en mi tu carbón
de este amor que me está matando?
Soy libre, pero poco
Soy hábil, pero poco
Tengo risa de antes
Anduve feliz, no pensaba en mi
las rosas del baile
Conmigo sonreís, revivís
no te aburrís jamás
soy la razón para volver acá
Escucho esta canción y vuelvo a amarte
con virginidad
sos la razón para volver acá
Canté, giré, mostré mis vidas
descubrí volar, el mundo moldear
pelos erizar, con mi guitarra estuve bien
Tu voz me calma, me pone roja
Estoy estival, engarzada sin remedio
a algún puente
no quiero abandonar
este amor que me esta matando.
The lyrics of Erica García's song "La Duda" are about the conflicting emotions that arise from being in love. The singer expresses her doubts and uncertainties about her relationship, wondering if the person she loves will reciprocate her feelings or reject her. The lyrics depict the singer as being torn between her desire for love and her fear of being hurt.
The singer acknowledges that she is not perfect, admitting that she is free-spirited but also lacking in certain areas. However, she finds solace in the presence of her lover, who brings her joy and makes her feel alive. The final lines of the song reveal that the singer is willing to endure the pain of this love, even though it is killing her, because she cannot imagine living without it.
Overall, "La Duda" is a poignant portrayal of the complexities of romantic relationships, and the conflicting emotions that often arise from them.
Line by Line Meaning
Yo dudo, me torturo, me arrodillo y pienso
I have doubts and torture myself, feeling unworthy and wondering if you will love me or doubt me. Will you put your love on me, even if it is hurting me?
¿Encarnarás en mi? ¿Dudarás de mi?
Will you embody yourself in me? Or will you doubt me?
¿Plantarás en mi tu carbón
Will you plant your love in me like a burning coal
de este amor que me está matando?
From this love that is slowly killing me?
Soy libre, pero poco
I am free, but not completely.
Soy hábil, pero poco
I am skilled, but not completely.
Tengo risa de antes
I have laughter from before, from a happier time.
Anduve feliz, no pensaba en mi
I used to be happy, without focusing on myself.
Apareciste al fin, se abrieron las rosas del baile
When you finally appeared, my happiness bloomed once again like roses in a dance.
Conmigo sonreís, revivís no te aburrís jamás
You smile with me, revive and never get bored.
soy la razón para volver acá
I am the reason for you to come back here.
Escucho esta canción y vuelvo a amarte con virginidad
I listen to this song and fall in love with you again, pure and innocent.
sos la razón para volver acá
You are the reason for me to come back here.
Canté, giré, mostré mis vidas
I sang, spun, and showed my lives.
descubrí volar, el mundo moldear
I discovered flying and shaping the world.
pelos erizar, con mi guitarra estuve bien
I got goosebumps, feeling good with my guitar.
Tu voz me calma, me pone roja
Your voice calms me down and makes me blush.
Estoy estival, engarzada sin remedio a algún puente
I'm summer, trapped in a bridge without a cure.
no quiero abandonar
I don't want to leave.
este amor que me está matando.
This love that is slowly killing me.
Contributed by Kaitlyn A. Suggest a correction in the comments below.