Eros was born in the Rome suburb of Cinecittà, the son of a housepainter. He began his musical career as a teenager, when he moved to Milan. In 1984 he won the category of "New Voice" in the popular San Remo Festival for his song "Terra promessa". Eros released a series of albums in quick succession, composed of heartfelt autobiographical ballads as well as powerful rock tunes, that launched him internationally.
He has collaborated with other artists of international prominence as well. He has recorded duets with Cher and Tina Turner, to name a few.
He records every album in Spanish as well as in Italian. He is especially popular in Cuba, Germany, Mexico and Argentina, and has sold over 50 million records worldwide.
He has one daughter, Aurora Sophie (born on 5th December 1996), with his ex-wife, Michelle Hunziker, a Swiss model and television host.
Discography:
1985 - Italian: Cuori agitati, Spanish: --
1986 - Italian: Nuovi eroi, Spanish: Heroes de hoy
1987 - Italian: In certi momenti, Spanish: En ciertos momentos
1988 - Italian: Musica è, Spanish: Musica és
1990 - Italian: In ogni senso, Spanish: En Todos los Sentidos
1991 - Italian & Spanish: Eros in concert
1993 - Italian: Tutte storie, Spanish: Todo historias
1996 - Italian: Dove c'è musica, Spanish: Donde Hay Música
1997 - Italian & Spanish: Eros (Greatest Hits)
1998 - Italian & Spanish: Eros Live
2000 - Italian: Stile Libero, Spanish: Estilo Libre
2003 - Italian: 9, Spanish: 9
2005 - Italian: Calma Apparente, Spanish: Calma Aparente
2007 - Italian:e2, Spanish: e2
2009 - Italian: Ali E Radici, Spanish: Alas Y Raices
Nessuno Escluso
Eros Ramazzotti Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Cantavamo insieme noi
Nessuno escluso
Ognuno la sua libertà
Solo che, non è così
Non è così
Solo che, la realtà è quella che vediamo qui
Non è questo il paradiso
Quello che immaginavamo tutti noi
Non c'è mondo più diviso
Questo è il dato triste che rimane
Che ci riguarda poi
Hanno detto un giorno a me
Il vero giusto sai chi è
È l'uomo che sa prendere un po' di colpa anche per sé
Anche per sé
Forse un po' ti ferirà
La verità ma ora sai
Sai perché
Non è questo il paradiso
Quello che immaginavamo tutti noi
Non c'è mondo più diviso
Questo è il dato triste che rimane
Che ci riguarda poi
Ti ripeterò l'avviso
Non è questo il paradiso
Quello che immaginavamo tutti noi
Non c'è mondo più diviso
Questo è il dato triste che rimane
Che ci riguarda poi
Nessuno escluso, sai
The lyrics of Eros Ramazzotti's song "Nessuno Escluso" address the idea of a unified world, a world where everyone is included, and where everyone has equal freedoms. The song nostalgically recalls a time when this ideal seemed possible, where everyone sang together with no exclusions. However, the reality of the world today is different, and the song acknowledges this. The world is not a paradise, and the unity that once seemed possible is now marred by division and conflict.
The song poses the question of whether the reality we see around us is truly the way things are, or if it's just an illusion. The idea of a divided world is a sad reality that affects everyone, and the song reminds us that we are all included in this reality. However, the song also offers a glimmer of hope in the idea that taking responsibility for our actions can help us to make real change. The line "il vero giusto sai chi è, è l’uomo che sa prendere un po' di colpa anche per sé" (the true righteous person is the one who takes some of the blame for himself) suggests that by acknowledging our own faults, we can begin to work towards a world without exclusions.
Overall, "Nessuno Escluso" is a poignant reminder that the world we live in is not perfect, but that we all have a part to play in making it a better place. The song encourages us to embrace our differences and work towards a more united future.
Line by Line Meaning
Ti ricordi quando poi cantavamo insieme noi
Remember when we used to sing together, all of us, included?
Nessuno escluso
No one excluded.
Ognuno la sua libertà
Everyone has their own freedom.
Solo che, non è così
But it's not like that.
Non è così
It's not like we thought it would be.
Solo che, la realtà è quella che vediamo qui?
But, is the reality we see here?
Non è questo il paradiso
This is not paradise.
Quello che immaginavamo tutti noi
Not the paradise we all imagined.
Non c'è mondo più diviso
There is no more divided world.
Questo è il dato triste che rimane, che ci riguarda, poi?
This is the sad reality that concerns us, isn't it?
Hanno detto un giorno a me: il vero ?giusto sai chi è
They once said to me: Do you know who is really right?
E' l'uomo che sa prendere un po' di colpa anche per sé
It's the man who takes some of the blame for himself too.
Anche per sé?
For himself?
Forse un po' ti ferirà
Maybe it will hurt you a little.
La verità ma ora sai
The truth, but now you know.
Sai perché
Do you know why?
Ti ripeterò l'avviso: non è questo il paradiso
I'll say it again: This is not paradise.
Non c'è mondo più diviso?
Isn't there a more divided world?
Questo è il dato triste che rimane, che ci riguarda, poi
This is the sad reality that concerns us, isn't it?
Nessuno escluso, sai
No one excluded, you know.
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Adelio Cogliati, Eros Ramazzotti, Luca Chiaravalli, Simone Bertolotti
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind