Eros was born in the Rome suburb of Cinecittà, the son of a housepainter. He began his musical career as a teenager, when he moved to Milan. In 1984 he won the category of "New Voice" in the popular San Remo Festival for his song "Terra promessa". Eros released a series of albums in quick succession, composed of heartfelt autobiographical ballads as well as powerful rock tunes, that launched him internationally.
He has collaborated with other artists of international prominence as well. He has recorded duets with Cher and Tina Turner, to name a few.
He records every album in Spanish as well as in Italian. He is especially popular in Cuba, Germany, Mexico and Argentina, and has sold over 50 million records worldwide.
He has one daughter, Aurora Sophie (born on 5th December 1996), with his ex-wife, Michelle Hunziker, a Swiss model and television host.
Discography:
1985 - Italian: Cuori agitati, Spanish: --
1986 - Italian: Nuovi eroi, Spanish: Heroes de hoy
1987 - Italian: In certi momenti, Spanish: En ciertos momentos
1988 - Italian: Musica è, Spanish: Musica és
1990 - Italian: In ogni senso, Spanish: En Todos los Sentidos
1991 - Italian & Spanish: Eros in concert
1993 - Italian: Tutte storie, Spanish: Todo historias
1996 - Italian: Dove c'è musica, Spanish: Donde Hay Música
1997 - Italian & Spanish: Eros (Greatest Hits)
1998 - Italian & Spanish: Eros Live
2000 - Italian: Stile Libero, Spanish: Estilo Libre
2003 - Italian: 9, Spanish: 9
2005 - Italian: Calma Apparente, Spanish: Calma Aparente
2007 - Italian:e2, Spanish: e2
2009 - Italian: Ali E Radici, Spanish: Alas Y Raices
Tierra Prometida
Eros Ramazzotti Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Pensamos siempre en América
Mirando a lo lejos
Siempre a lo lejos
Viajar es nuestra pasión
Encontrar a nueva gente
Probar nuevas emociones
Y ser amigos de todos
Almas en una ciudad
En los cines vacíos
De marcha en algún bar
Y caminamos tan solos
En la noche oscura
A pesar que el mañana
A veces nos asusta
Yo sé que algo cambiará
Que alguien nos regalará
Una tierra prometida
Un mundo distinto
Donde crecerán nuestras ideas
Nunca nos cansaremos
Ni nos detendremos
Siempre en busca de nuestro camino
Somos los chicos de hoy
Nómadas de profesión
Con la vida delante
Y toda la ilusión
Estamos hechos así
Miramos siempre al futuro
Y nos imaginamos
Un mundo menos duro
Yo sé que algo cambiará
Que nadie nos regalará
Una tierra prometida
Un mundo distinto
Donde crecerán nuestras ideas
Nunca nos cansaremos
Ni nos detendremos
Siempre en busca de nuestro camino
Una tierra prometida
Un mundo distinto
Donde crecerán nuestras ideas
Nunca nos cansaremos
Ni nos detendremos
Porque juntos encontraremos
Tierra Prometida is a Spanish song by Eros Ramazzotti that speaks of the hopes and dreams of the younger generation. It speaks about the restlessness and wanderlust that the youth of today feel, as they traverse life with a sense of optimism and hope. The song also touches upon the sense of loneliness that comes with this kind of restlessness, as the young travellers go on their journey in search of new and exciting experiences. However, the song maintains a sense of hope throughout, as it speaks of the belief that eventually, they will find their way and land in a "promised land" where their ideas can thrive and they can be truly successful.
The lyrics also touch on the idea of nomadism and the youth being "Nomads of profession." This can be interpreted as the generation of the 80s who sought different locations to thrive in. The song was inspiring because it talked about tomorrow and how it will bring new beginnings and a refreshing world unlike the harsh present. Overall, this song is a reminder to the young upcoming generational leaders that it is their job to take care of tomorrow and that despite the uncertainties of today, they should work relentlessly and be optimistic about what lies ahead.
Line by Line Meaning
Somos los chicos de hoy
We are the youth of today
Pensamos siempre en América
We always think about America
Mirando a lo lejos
Looking into the distance
Siempre a lo lejos
Always into the distance
Viajar es nuestra pasión
Traveling is our passion
Encontrar a nueva gente
To meet new people
Probar nuevas emociones
To try new emotions
Y ser amigos de todos
And to be friends of everyone
Almas en una ciudad
Souls in a city
En los cines vacíos
In empty cinemas
De marcha en algún bar
Out partying in some bar
Y caminamos tan solos
And we walk so alone
En la noche oscura
In the dark night
A pesar que el mañana
Despite the fact that tomorrow
A veces nos asusta
Sometimes it scares us
Yo sé que algo cambiará
I know that something will change
Que alguien nos regalará
Someone will give us
Una tierra prometida
A promised land
Un mundo distinto
A different world
Donde crecerán nuestras ideas
Where our ideas will grow
Nunca nos cansaremos
We will never tire
Ni nos detendremos
Nor will we stop
Siempre en busca de nuestro camino
Always in search of our path
Nómadas de profesión
Nomads by profession
Con la vida delante
With life ahead of us
Y toda la ilusión
And all the excitement
Estamos hechos así
We are made this way
Miramos siempre al futuro
We always look to the future
Y nos imaginamos
And we imagine
Un mundo menos duro
A less harsh world
Que nadie nos regalará
That no one will give us
Porque juntos encontraremos
Because together we will find
Una tierra prometida
A promised land
Un mundo distinto
A different world
Donde crecerán nuestras ideas
Where our ideas will grow
Nunca nos cansaremos
We will never tire
Ni nos detendremos
Nor will we stop
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: ALBERTO SALERNO, EROS RAMAZZOTTI, IGNACIO DELOYA MANO GUILLEN, MILAGROSA ORTIZ MARTIN, RENATO BRIOSCHI
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind