Un
Eros Ramazzotti Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Sognare
un nuovo amore
e lasciarsi andare a un libero abbandono
sulle onde invisibili di un suono
sentire

Andare
con il pensiero
e abbracciare con lo sguardo l'orizzonte
fino al punto dove curva dolcemente
sognare

Un nuovo amore da scoprire
in fondo ad ogni solitudine
perchè diventi senza mai morire
un'instancabile abitudine

Immaginare un nuovo amore
che nasca con le mani libere
per insegnargli a camminare e poi
par dargli un prato dove correre
per dargli sempre più
un pò di più
un pò di più
e ancor di più
lasciarlo andare
fino che impara a volare

Sognare
e all'improvviso
ritrovarsi con le mani nelle tue
e capire che tu avevi già deciso
noi due

Un nuovo amore da scoprire
in fondo a questa solitudine
con le parole che sai dire tu
alla mia età dell' inquietudine

Immaginare un nuovo amore
che abbia gli occhi della fantasia
per dargli tutto il suo valore
nei miei momenti dimalinconia
per dargli sempre più
un pò di più
un pò di più
e ancor di più lasciarlo andare
fino che impara a volare

Sognare
un nuovo amore
e svegliarsi finalmente al nuovo sole




mentre l'ombra del mio cuore segue il mare
sognare

Overall Meaning

In Eros Ramazzotti's song "Un," the lyrics talk about the dream of a new love and allowing oneself to abandon their inhibitions, getting lost in the invisible waves of sound. It also talks about mentally embracing the horizon to the point where it gently curves, while dreaming of a new love that will never die and become a steadfast habit. The lyrics progress to imagining a new love that is taught to walk and run, given a prairie to run in, always wanting more, until it can finally fly on its own. The song ends on the hopeful note of dreaming of a new love, then to wake up to a new day, following one's heart and allowing it to lead to new and exciting places, while never forgetting where they came from.


Line by Line Meaning

Sognare
Dreaming


un nuovo amore
About a new love


e lasciarsi andare a un libero abbandono
Letting go with abandoned freedom


sulle onde invisibili di un suono
On the invisible waves of sound


sentire
Feeling


Andare
Going


con il pensiero
With thought


e abbracciare con lo sguardo l'orizzonte
Embracing the horizon with your gaze


fino al punto dove curva dolcemente
Until the point where it gently curves


sognare
Dreaming


Un nuovo amore da scoprire
A new love to discover


in fondo ad ogni solitudine
At the bottom of every loneliness


perchè diventi senza mai morire
So that it becomes without ever dying


un'instancabile abitudine
An unrelenting habit


Immaginare un nuovo amore
Imagining a new love


che nasca con le mani libere
Born with free hands


per insegnargli a camminare e poi
To teach him to walk and then


par dargli un prato dove correre
To give him a meadow to run


per dargli sempre più
To give him more and more


un pò di più
A bit more


un pò di più
A bit more


e ancor di più
And even more


lasciarlo andare
Letting him go


fino che impara a volare
Until he learns to fly


Sognare
Dreaming


e all'improvviso
And suddenly


ritrovarsi con le mani nelle tue
Finding yourself with your hands in yours


e capire che tu avevi già deciso
And realizing that you had already decided


noi due
Us two


Un nuovo amore da scoprire
A new love to discover


in fondo a questa solitudine
At the bottom of this loneliness


con le parole che sai dire tu
With the words you know how to say


alla mia età dell' inquietudine
At my age of restlessness


Immaginare un nuovo amore
Imagining a new love


che abbia gli occhi della fantasia
That has the eyes of imagination


per dargli tutto il suo valore
To give it all its value


nei miei momenti dimalinconia
In my moments of melancholy


per dargli sempre più
To give him more and more


un pò di più
A bit more


un pò di più
A bit more


e ancor di più lasciarlo andare
And even more, let him go


fino che impara a volare
Until he learns to fly


Sognare
Dreaming


un nuovo amore
A new love


e svegliarsi finalmente al nuovo sole
And finally waking up to the new sun


mentre l'ombra del mio cuore segue il mare
While the shadow of my heart follows the sea


sognare
Dreaming




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: ADELIO COGLIATI, EROS RAMAZZOTTI, PIERANGELO CASSANO

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Nina Mo

🎶 Un'altra te 🎶

Un'altra te
Dove la trovo io
Un'altra che
Sorprenda me

Un'altra te (un guaio simile)
Un guaio simile (chissà, chissà se c'è)
Chissà se c'è (un guaio simile)
Un'altra te

Con gli stessi tuoi discorsi
Quelle tue espressioni
Che in un altro viso cogliere non so

Quegli sguardi sempre attenti
Ai miei spostamenti
Quando dal tuo spazio me ne uscivo un po'

Con la stessa fantasia
La capacità di tenere i ritmi indiavolati
Degli umori miei

Un'altra come te
Ma nemmeno se la invento c'è
Mi sembra chiaro che
Sono ancora impantanato con te

Ed è sempre più evidente
E mi manca ogni sera la tua gelosia
Anche se poi era forse più la mia

E mi mancano i miei occhi
Che sono rimasti lì
Dove io li avevo appoggiati

Quindi su di te
Mi sembra chiaro

Che un'altra come te
Ma nemmeno se la invento c'è
Mi sembra chiaro che
Sono ancora impantanato con te

Ed è sempre più preoccupante

Evidentemente preoccupante

Ma un'altra te
Non credo...



All comments from YouTube:

Josenália Carvalho

O idioma italiano é puro romantismo .. Um charme!! Tão bom ouvir .. Abraços do Brasil!!

Vanessa Ten Caten Finoaqueto

Verdade amo Itália sou descendente de italianos

Andras Albert

Ygg

Sabrina Compri

@Vanessa Ten Caten Finoaqueto Ciao : ) saludos desde Italia y FELIZ 2019

Nina Bella

Obrigada.Muito amor desde Italia 💖

Carla Nobile

Eros e michelle per sempre

39 More Replies...

Наталья Кондрашова

Шикарно! БРАВИССИМО!! ❤❤❤❤

Melodías del Corazón

Душевный голос!!! Шикарный певец!!!! Настоящий итальянец!!!! 👌

De Tudo Um Pouco

essas músicas são fantásticaaas. Impossível escutar e não sentir um aperto no coração. O idioma italiano é lindoooo

Vangelma Carrier

Amo o Eros Ramazzotti. Graças a minha tia durante a minha infância. Ouvi as músicas dele desde the os 9 até os 15 anos the idade. Sou muito grata pela influência, e até hoje mostro as músicas dele a todos os meus amigos ❤️

More Comments

More Versions