Discography:
Primeros ensayos - (1982)
Jodiéndolo Todo - (1983)
Que Corra La Sangre - (1984)
Eskizofrenia - (1984)
Zona Especial Norte - (1985)
Anti Todo - (1986)
Ya no quedan más cojones, Eskorbuto a las elecciones - (1986)
Impuesto revolucionario - (1986)
Los demenciales chicos acelerados - (1987)
Las más macabras de las vidas - (1988)
Demasiados enemigos - (1991)
Aki no keda ni Dios - (1994)
Kalaña - (1996)
Dekadencia - (1998)
Felices Días de Tu Vida
Eskorbuto Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
feliz el dia de tu bautizo
feliz el dia en que comiences tus estudios
Pegate un tiro en la sien o tirate debajo del tren
feliz el dia que cumplas tu primera comunion
feliz el dia que acabes tus estudios
feliz el dia que encuentres tu primer trabajo
Pegate un tiro en la sien o tirate debajo del tren
feliz el dia que te unas en santo matrimonio
feliz el dia en que seas padre
Pegate un tiro en la sien o tirate debajo del tren
feliz el dia en el que seas tu ya abuelo
feliz el dia de tu jubilacion
feliz el dia solo en el que te mueras
Pegate un tiro en la sien o tirate debajo del tren
Es este es un mundo tan loco que todo es natural
es escandaloso
vivir eternamente como aqui se hace
salvo excepciones(...)
un autentico tranajo
The lyrics of Eskorbuto's song "Felices Días de Tu Vida" are highly controversial and can be interpreted in a number of ways, depending on the listener's perspective. The song starts with a seemingly innocent verse wishing the listener a happy birthday, baptism day, and the day they begin their studies. However, it takes a dark turn with the repeated refrain of "Pegate un tiro en la sien o tirate debajo del tren," which translates to "Shoot yourself in the head or throw yourself under a train." This line is repeated after each positive milestone in life, such as graduating, getting a job, getting married, having kids, and retiring. The verses suggest that life is a burden and that death is the ultimate liberation.
The song's message is likely a reaction to the oppressive social and political environment of Spain under Franco's regime, where many young people felt hopeless and alienated. The lyrics may also be interpreted as a critique of the social norms and expectations that force people to follow a particular path in life, even if it does not fulfill them. Eskorbuto's music was often labeled as "radikal" because it challenged the traditional rock and punk music of the 80s and incorporated social and political themes into their lyrics.
Line by Line Meaning
Feliz el dia de tu nacimiento
Congrats on the day of your birth
feliz el dia de tu bautizo
Joyous blessings on your day of baptism
feliz el dia en que comiences tus estudios
Happy day when you start your studies
Pegate un tiro en la sien o tirate debajo del tren
Shoot yourself in the head or throw yourself under the train
feliz el dia que cumplas tu primera comunion
Happiness on the day of your first communion
feliz el dia que acabes tus estudios
Congrats on finishing your studies
feliz el dia que encuentres tu primer trabajo
Happy day when you find your first job
Pegate un tiro en la sien o tirate debajo del tren
Shoot yourself in the head or throw yourself under the train
feliz el dia que cumplas el servicio militar
Congratulations on completing your military service
feliz el dia que te unas en santo matrimonio
Joyous day of your holy matrimony
feliz el dia en que seas padre
Happy day when you become a father
Pegate un tiro en la sien o tirate debajo del tren
Shoot yourself in the head or throw yourself under the train
feliz el dia en el que seas tu ya abuelo
Happy day when you become a grandparent
feliz el dia de tu jubilacion
Congratulations on your retirement
feliz el dia solo en el que te mueras
Happiness only on the day you die
Pegate un tiro en la sien o tirate debajo del tren
Shoot yourself in the head or throw yourself under the train
Es este es un mundo tan loco que todo es natural
This is such a crazy world that everything seems normal
es escandaloso
It's scandalous
vivir eternamente como aqui se hace
Living forever like it's done here
salvo excepciones(...)
Except for exceptions (...)
un autentico tranajo
A real chore
Contributed by Jack H. Suggest a correction in the comments below.