Their latest effort, “Romances Cientificos” (Scientific Romances), was released in 2010 after an absence of more than ten years from the studio. The cutting edge sound of this twelve-track album produced by UK native Phil Vinall (Placebo, Radiohead, Zoé, Elastica) confirms Estados Alterados’ return with its uncompromising innovation intact. In March of this same year, the band launched its Latin American tour with Coldplay in Bogotá, followed by festival appearances in Mexico City (Vive Latino), Medellín (Altavoz), and Bogotá (Rock al Parque 2010).
Estados Alterados became a pioneer of the modern Colombian Rock scene, paving the road for others to follow. Juanes, then singer/guitarist for Ekhymosis, toured with the band as a guest member. Estados Alterados also collaborated with Héctor Buitrago and Andrea Echeverri who then went on to form Aterciopelados. The band’s first hit singles, “Muevete” (“Move”) and “El Velo” (“The Veil”), from their debut album-Estados Alterados- (1991) produced by Colombian Rock legend Victor Garcia, are now considered classics of the overall Latin American electronic music scene.
A major milestone was reached in 1991 when MTV began airing the video for “El Velo,” directed by Simon Brand (Shakira, La Ley, Juanes), as this was the first music video from a Colombian band to be on MTV’s play rotation. This was followed up by the videos for “Selfish” (1993), “Nada” (“Nothing” 1993), “Seres de la Noche” (“Night Beings” 1993), and “La Fiebre de Marzo” (“Spring Fever” 1995) also receiving ongoing airplay by MTV, BOX, TeleHit, and other music video channels throughout North & South America. Another milestone was reached in 1993 when Estados Alterados became the first Colombian rock band to embark on a tour of the United States, launching headfirst into this market at a time when Colombian Rock was virtually unknown.
The band begins to experiment with sounds from other genres for their second and third albums, “Cuarto Acto”(“Act Four” 1993) and “Rojo Sobre Rojo” (“Red on Red” 1995). Camilo Zuleta joins the band as its lead guitarist, while Federico Lopez, their studio guitarist and live sound engineer, gets more involved with the production of these efforts. Federico and English DJ/Producer Richard Blair (Peter Gabriel, Sidestepper) handled the final production duties on “Cuarto Acto.”
The later half of the 90s brought about major changes to the band. In 1996, Estados Alterados decides to leave its label, Discos Fuentes, prompting the release of its greatest hits album “Lo Esencial-Extracto 89-96.” Then in 1998, the band starts work on a new album with Argentinean Musician/Producer and Latin Grammy Awarded, Tweety Gonzalez (Soda Stereo, Gustavo Cerati, Fito Paez). Unfortunately, this 4th studio album, recorded in Guatemala, was never publicly released due to the new label’s collapse. That same year saw Tweety Gonzalez perform with the band at Bogota’s Rock al Parque, which would be the band’s final live show of the 90’s. At the end of the decade, Warner Music Latina invites Estados Alterados to perform a track on the Spanish Rock tribute album to The Cure, “Por que No Puedo Ser Tú” (“Why Can’t I be You” 1999). The band’s rendition of “A Forest” proves to be yet another example of the band’s original sound and style.
The band became a sort of myth in these intervening years of creative silence. In fact, when the legendary Gustavo Cerati was recently asked about Rock music in Colombia, he responded, “I always think of Estados Alterados.”
Additional information:
http://www.estadosalterados.net
http://www.myspace.com/estadosalteradosofficial
http://www.facebook.com/EstadosAlterados
http://www.twitter.com/estadoalterado
http://www.flickr.com/estadosalterados
http://www.youtube.com/tatoloop
http://www.vimeo.com/alterados
http://es.wikipedia.org/wiki/Estados_Alterados
http://www.reverbnation/estadosalterados
http://www.last.fm/music/Estados+Alterados
Paraíso
Estados Alterados Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Sin preocupaciones
Sin emociones
Nada por entender
Nada para hacer
Allí vivía él
Y un día ella llegó...
Vamos a tirar el mundo a rodar
Vamos a probar el fruto prohibido
Le dijo Eva a Adán.
(x2)
Alcanzar la estrellas
Reinos y naciones
Máquinas que vuelan
Hechas hoy religión.
Ganas de llegar
Ganas de triunfar
Todo se debe a ella.
Vamos a ver qué son el bien y el mal
Vamos a tirar el mundo a rodar
Vamos a probar el fruto prohibido
Le dijo Eva a Adán.
(x2)
Bridge
Vamos a ver qué son el bien y el mal
Vamos a tirar el mundo a rodar
Vamos a probar el fruto prohibido
Le dijo Eva a Adán.
(x4)
The lyrics of Estados Alterados's song "Paraiso" speak of a perfect paradise where nothing matters and where emotions do not exist. The singer of the song has been living in this paradise, but one day, someone arrives to disrupt the monotony. The lyrics then shift to talk about the desire to understand the difference between good and evil and the temptation to try something forbidden. The song ends with a repetition of the chorus emphasizing the curiosity and desire to explore what is prohibited.
The lyrics are a commentary on the human desire for knowledge and the search for meaning in life. The singer is living in a paradise that seems perfect, but there is something missing. The arrival of someone new creates a disruption that leads to a desire to explore what else is out there. The song is a reflection on the idea that the search for knowledge and understanding is a fundamental part of the human experience.
Overall, "Paraiso" is a contemplation on the different facets of the human condition. From the search for understanding to the desire to explore the forbidden, the song presents a nuanced perspective on the human experience that is both introspective and insightful.
Line by Line Meaning
El paraiso perfecto
A flawless paradise
Sin preocupaciones
Without worries
Sin emociones
Without emotions
Nada por entender
Nothing to comprehend
Nada para hacer
Nothing to do
Allí vivía él
There he lived
Y un día ella llegó...
And one day she arrived...
Vamos a ver qué son el bien y el mal
Let's see what is good and what is evil
Vamos a tirar el mundo a rodar
Let's roll the world
Vamos a probar el fruto prohibido
Let's taste the forbidden fruit
Le dijo Eva a Adán. (x2)
Eve said to Adam. (x2)
Alcanzar la estrellas
Reaching for the stars
Reinos y naciones
Kingdoms and nations
Máquinas que vuelan
Flying machines
Hechas hoy religión.
Made into religion today.
Ganas de llegar
Desire to arrive
Ganas de triunfar
Desire to succeed
Todo se debe a ella.
Everything is due to her.
Bridge
Bridge
Contributed by Elena T. Suggest a correction in the comments below.
@diegoflorezdiaz9314
Este coro , era el opening de un programa de tv que solian transmitir en los 90
@dariogarcia6614
Esta banda tenía que a ver llegado mas lejos , que calidosos todo le suena bien .
@jairosanchez4629
Van a hacer historia
@alvaroesparza1954
1997 viendo TV llegó esta melodia 💓💓💓💓🤛
@ivanacosta4371
Se acuerdan cuál era el programa de televisión?
@sonidolibrepodcast3495
@@ivanacosta4371 No era La Jungla de Asfalto?
@jorgeandresarango3803
Banda muy infravalorada, tenía todo el potencial para ser tan grandes como lo fueron Soda Stereo, pero aquí en Colombia no se le apostó mucho a ellos y a varias bandas talentosas que se acabaron sin un gran reconocimiento.
@dianamarcelamejiacuartas7421
Amo cada parte de esta canción!!!! Me parece maravilloso verlos en vivo de nuevo <3
@julicarvalho3667
que tristeza que musica que epocas en el medellin de los 90s que bueno devolver el tiempo
@KAMIL0694
porque la buena musica la conocemos pocos amigo