Rimbaud
Estelares Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ey, ¿Te acordás cuando fuimos los dos
A esa fiesta al bosque del amor?
No parábamos de alardear,
Éramos la vanguardia de más,
De tomar y tomar y tomar,
Nada nos podía amedrentar.

Ey, ¿Te acordás los libros de Rimbaud?
¿Que amábamos a Jean Cocteau?
Nadie nos podía imitar,
Las canciones y el loco clamor,
Un otoño con horas en cyan,
Con Alonso, Berni y Paul Klee.

¿Dónde estarán ahora los olores
Que nos supieron liberar?
¿Dónde estarán ahora todos los colores?
Están listos para volver.

Ey, ¿Te acordás de la velocidad?
Las mañanas escuchando el Zorzal,
Entre púas, festejos y fe,
Éramos toda la novedad.
Cuánto tiempo ha pasado sin ti,
Las guirnaldas dijeron ok.

Ey, ¿Te acordás los libros de Rimbaud?
¿Que amábamos a Jean Cocteau?
Nadie nos podía imitar,
Las canciones y el loco clamor,
Un otoño con horas en cyan,
Con Alonso, Berni y Paul Klee.

¿Dónde estarán ahora los olores
Que nos supieron liberar?
¿Dónde estarán ahora todos los colores?
Están listos para volver.

Vos te volaste, yo igual,
Si te quemaste y yo, sabés muy bien que...

¿Dónde estarán ahora los olores
Que nos supieron liberar?
¿Dónde estarán ahora todos los colores?
Están listos para volver.




Están listos para volver.
Están listos para volver.

Overall Meaning

The lyrics of Estelares's song Rimbaud revolve around the reminiscence of a time when the singer and their friend used to go to parties in the woods and take drugs, feeling invincible in their youthfulness. The song is named after French poet Arthur Rimbaud, whose works the singer and their friend used to read and admire, along with the works of Jean Cocteau, a famous writer and filmmaker. The memories depicted in the song include the morning after parties listening to music, the wild behavior and passion of youth, and the feeling of being groundbreaking and different from everyone else. The singer wonders where the smells and colors that used to set them free are now and hopes to experience them again.


Overall, the song conveys a sense of nostalgia for a time when everything was possible and life seemed full of adventure and excitement. The lyrics focus on the emotions and experiences of youth, such as passion, rebellion, and freedom. The reference to Rimbaud and Cocteau adds an intellectual and artistic element to the song, as if the singer was trying to capture the essence of their youth through literature and art.


Line by Line Meaning

Ey, ¿Te acordás cuando fuimos los dos
Remember when we were together


A esa fiesta al bosque del amor?
At that party in the forest of love?


No parábamos de alardear,
We didn't stop boasting,


Éramos la vanguardia de más,
We were at the forefront of everything,


De tomar y tomar y tomar,
Of drinking and drinking and drinking,


Nada nos podía amedrentar.
Nothing could intimidate us.


Ey, ¿Te acordás los libros de Rimbaud?
Remember the books of Rimbaud?


¿Que amábamos a Jean Cocteau?
That we loved Jean Cocteau?


Nadie nos podía imitar,
No one could imitate us,


Las canciones y el loco clamor,
The songs and the crazy clamor,


Un otoño con horas en cyan,
An autumn with hours in cyan,


Con Alonso, Berni y Paul Klee.
With Alonso, Berni, and Paul Klee.


¿Dónde estarán ahora los olores
Where are the scents now


Que nos supieron liberar?
That knew how to free us?


¿Dónde estarán ahora todos los colores?
Where are all the colors now?


Están listos para volver.
They are ready to come back.


Ey, ¿Te acordás de la velocidad?
Remember the speed?


Las mañanas escuchando el Zorzal,
The mornings listening to the Zorzal,


Entre púas, festejos y fe,
Between thorns, festivities, and faith,


Éramos toda la novedad.
We were all the novelty.


Cuánto tiempo ha pasado sin ti,
How much time has passed without you,


Las guirnaldas dijeron ok.
The garlands said okay.


Vos te volaste, yo igual,
You took off, and so did I,


Si te quemaste y yo, sabés muy bien que...
If you got burned, and I did too, you know very well that...


¿Dónde estarán ahora los olores
Where are the scents now


Que nos supieron liberar?
That knew how to free us?


¿Dónde estarán ahora todos los colores?
Where are all the colors now?


Están listos para volver.
They are ready to come back.


Están listos para volver.
They are ready to come back.


Están listos para volver.
They are ready to come back.




Contributed by Jayden K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@Ninababasonica

Como admiro a este señor! tiene una voz perfecta, VAMOS ESTELARES VIEJAAA!

@juancyyyto

una banda subvalorada del rock de Argentina. tremendos musicalmente y Moretti un poeta.

@elodiadorthehater2316

Que banda por favor, geniooos

@pablogalarza3377

Estelares una de las mejores bandas argentina 😎

@ignacioortiz1790

Grande estelares me encanta y verlos en vivo es genial

@anasignoretti9230

Me encanta,esa canción ...Me pone feliz..Manuel Moretti , te amo !!!!!!!

@luisalejandroheredia537

Hermoza musica para escuchar cuamdo te levanta .un domingo.

@germanmorillo2308

De tomar y tomar 👀👀

@sonidito7703

Tremenda Versión!!!!!!!
Para mi amigo Victor Pesquin

@hernangalvan3248

Espectacular banda! Pude verla en vivo en tucuman hace poco. La estabamos esperando, valio la pena cada segundo

More Comments

More Versions