T'en vas pas
Esther Ofarim Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Je n′ai pas su trouver les mots pour te garder
Mais je pense tout bas
T'en vas pas, t′en vas pas, t'en vas pas, t'en vas pas
Quand je parlais trop fort à travers et à tort
Ce n′était pas ma voix
T′en vas pas, t'en vas pas, t′en vas pas, t'en vas pas

Au plus noir de l′été, quand l'orage est tombé
Refleurissent les bois
T′en vas pas, t'en vas pas, t'en vas pas, t′en vas pas
Si ton cœur et ton corps se souviennent encore
Une dernière fois
T′en vas pas, t'en vas pas, t′en vas pas, t'en vas pas

L′amour a fait parfois tomber les forteresses
La mort a fait parfois se trouver les vivants
Ma joie et ma détresse, parties avec le vent
Revenez-moi, toi, je t'attends

Toi, mon pain, mon soleil, qui volas mon sommeil
Avec toi, rends-le moi
T′en vas pas, t'en vas pas, t'en vas pas, t′en vas pas
Si ton cœur et ton corps se souviennent encore
Une dernière fois
T′en vas pas, t'en vas pas, t′en vas pas, t'en vas pas

Et si ma voix t′arrive là-bas




Reviens sur tes pas, sur tes pas, sur tes pas
Reviens-moi

Overall Meaning

In Esther Ofarim's song "T'en vas pas," the singer expresses regret for not being able to find the right words to keep her partner from leaving. The chorus - "T'en vas pas" - is a plea for him not to go. She acknowledges that sometimes she spoke too loudly and out of turn, and that it wasn't really her voice that was speaking. She asks him to stay one last time if his heart and body remember their love.


The second verse compares love to a force that can conquer fortresses, while death can bring the living together. The singer asks for her joy and sadness to return to her, as she is waiting for her partner to come back to her. She describes him as her bread and sun, saying that he took away her sleep but she wants it back with him. The song ends with a plea for him to come back to her, even if just guided by her voice.


Line by Line Meaning

Je n′ai pas su trouver les mots pour te garder
I couldn't find the right words to make you stay


Mais je pense tout bas
But I'm silently hoping


T'en vas pas, t′en vas pas, t'en vas pas, t'en vas pas
Don't go, don't go, don't go, don't go


Quand je parlais trop fort à travers et à tort
When I spoke too loudly, wrongly


Ce n′était pas ma voix
It wasn't really me speaking


Au plus noir de l′été, quand l'orage est tombé
In the darkest part of summer, when the storm came


Refleurissent les bois
The woods bloom again


Si ton cœur et ton corps se souviennent encore
If your heart and your body still remember


Une dernière fois
Just one last time


L′amour a fait parfois tomber les forteresses
Love has sometimes broken down strongholds


La mort a fait parfois se trouver les vivants
Death has sometimes brought the living together


Ma joie et ma détresse, parties avec le vent
My happiness and my sadness, carried away by the wind


Revenez-moi, toi, je t'attends
Come back to me, I'm waiting for you


Toi, mon pain, mon soleil, qui volas mon sommeil
You, my bread, my sun, who stole my sleep


Avec toi, rends-le moi
Return it to me with you


Et si ma voix t′arrive là-bas
And if my voice reaches you over there


Reviens sur tes pas, sur tes pas, sur tes pas
Come back, come back, come back


Reviens-moi
Come back to me




Contributed by Jordan H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@FannomacritaireSuomi

Je n’ai pas su trouver les mots pour te garder
Mais je pense tout bas – t’en vas pas
T’en vas pas, t’en vas pas, t’en vas pas
Quand je parlais trop fort à travers et à tort
Ce n’était pas ma voix – t’en vas pas
T’en vas pas, t’en vas pas, t’en vas pas

Au plus noir de l’été, quand l’orage est tombé
Refleurissent les bois – t’en vas pas
T’en vas pas, t’en vas pas, t’en vas pas

Si ton cœur et ton corps se souviennent encore
Une dernière fois – t’en vas pas
T’en vas pas, t’en vas pas, t’en vas pas

L’amour a fait parfois tomber les forteresses
La mort a fait parfois se trouver les vivants
Ma joie et ma détresse, parties avec le vent
Revenez-moi, toi, je t’attends

Toi, mon pain, mon soleil, qui volas mon sommeil
Avec toi, rends-le moi – t’en vas pas
T’en vas pas, t’en vas pas, t’en vas pas

Si ton cœur et ton corps se souviennent encore
Une dernière fois – t’en vas pas
T’en vas pas, t’en vas pas, t’en vas pas

Et si ma voix t’arrive là-bas
Reviens sur tes pas, sur tes pas, sur tes pas
Reviens-moi



All comments from YouTube:

@Denis-yc6qe

Elle fut si bien que le succès arriva très belle voix et cela était rare à l époque
Bravo.

@Markkuolavi

One of the best songs in ESC ever!!!!

@josedamiangonzalez-barros7242

Indeed

@josedamiangonzalez-barros7242

The real winner of 1963.

@josedamiangonzalez-barros7242

In 1963 there were two Israeli singers on stage: Esther Ofarim and Carmela Corren z"l

@nathelondon3719

Stunning performance.

@nathaliehumbert3256

Très belle voix..🎶

@ZXC5000

She's so beautiful

@amarainnahuel2225

Hermosa voz y melodia¡¡ Una cantante talentosa que no se en estos tiempos¡

@lyricrogersofficial

This song makes me feel 13 again... and I wasn't even alive in the 1960s! But I wish I was lol

More Comments

More Versions