Ouvertüre
Etienne Daho Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Il n'est pas de hasard,
il est des rendez-vous,
pas de coïncidence
Aller vers son destin,
l'amour au creux des mains,
la démarche paisible
Porter au fond de soi,
l'intuition qui flamboie,
l'aventure belle et pure
Celle qui nous révèle,
superbes et enfantins,
au plus profond de l'âme
Porté par l'allégresse,
et la douceur de vivre,
de l'été qui commence
La rumeur de Paris,
comme une symphonie,
comme la mer qui balance
J'arrive au rendez-vous,
dans l'épaisse fumée,
le monde me bouscule
Réfugié dans un coin
et observant de loin
la foule qui ondule
Mais le choc imminent
sublime et aveuglant
Sans prévenir arrive
Je m'avance et je vois,
que tu viens comme moi,
d'une planète invisible
Où la pudeur du cœur,
impose le respect
la confiance sereine
Et plus tu t'ouvres à moi
et plus je m'aperçois
que lentement je m'ouvre
Et plus je m'ouvre à toi
et plus je m'aperçois
que lentement tu t'ouvres
Il fut long le chemin
et les pièges nombreux
avant que l'on se trouve
Il fut long le chemin
les mirages nombreux
avant que l'on se trouve
Ce n'est pas un hasard,




c'est notre rendez-vous
pas une coïncidence.

Overall Meaning

In Etienne Daho's song Ouverture, the lyrics paint a picture of destiny and love. The song begins by stating that there is no such thing as chance in life, only predetermined rendez-vous, or meetings. The singer is going towards his destiny, holding love in his hands, with a peaceful demeanor. He is following his intuition, which is burning brightly within him, leading him towards a beautiful and pure adventure that will ultimately reveal his true, childlike self within the depths of his soul. The arrival of summer is a welcomed moment, buzzing with the joy of life.


The singer arrives at his rendezvous, battling through the crowd, in thick smoke of Paris, and finds himself pushed into a corner, watching the people move and sway as if in a symphony. Suddenly, an impending, blinding, and life-transforming jolt arrives, as he sees that his mysterious counterpart has also arrived, unexpectedly. He realizes that they both come from an invisible planet, one where the heart's modesty dictates the utmost respect and serene trust. As they both open up to each other, they both begin to slowly awaken and grow more significant. The road was long and full of traps before they found each other, but it was no coincidence, merely a long-awaited, predetermined meeting.


Line by Line Meaning

Il n'est pas de hasard,
There is no coincidence,


il est des rendez-vous,
There are appointments,


pas de coïncidence
No coincidence


Aller vers son destin,
Go towards your destiny,


l'amour au creux des mains,
Love in the palm of your hands,


la démarche paisible
The peaceful approach


Porter au fond de soi,
Carry deep within oneself,


l'intuition qui flamboie,
The intuition that blazes,


l'aventure belle et pure
The beautiful and pure adventure


Celle qui nous révèle,
The one that reveals to us,


superbes et enfantins,
Superb and childlike,


au plus profond de l'âme
Deep within the soul


Porté par l'allégresse,
Carried by joy,


et la douceur de vivre,
And the sweetness of living,


de l'été qui commence
Of the summer that begins


La rumeur de Paris,
The noise of Paris,


comme une symphonie,
Like a symphony,


comme la mer qui balance
Like the swaying sea


J'arrive au rendez-vous,
I arrive at the meeting,


dans l'épaisse fumée,
In the thick smoke,


le monde me bouscule
The world pushes me around


Réfugié dans un coin
Refuge in a corner


et observant de loin
And observing from afar


la foule qui ondule
The undulating crowd


Mais le choc imminent
But the imminent shock


sublime et aveuglant
Sublime and blinding


Sans prévenir arrive
Arrives without warning


Je m'avance et je vois,
I advance and I see,


que tu viens comme moi,
That you come like me,


d'une planète invisible
From an invisible planet


Où la pudeur du cœur,
Where the modesty of the heart,


impose le respect
Commands respect


la confiance sereine
Serene confidence


Et plus tu t'ouvres à moi
And the more you open up to me


et plus je m'aperçois
And the more I realize


que lentement je m'ouvre
That I am slowly opening up


Et plus je m'ouvre à toi
And the more I open up to you


et plus je m'aperçois
And the more I realize


que lentement tu t'ouvres
That you are slowly opening up


Il fut long le chemin
The road was long


et les pièges nombreux
And the pitfalls numerous


avant que l'on se trouve
Before we find each other


Il fut long le chemin
The road was long


les mirages nombreux
And the many mirages


avant que l'on se trouve
Before we find each other


Ce n'est pas un hasard,
This is no coincidence,


c'est notre rendez-vous
This is our appointment


pas une coïncidence.
Not a coincidence.




Contributed by Colton M. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions