Le sillon
Etyl Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Chevaux de labour,
Chacun sur son sillon
Rien ne manque, tour à tour
Les caresses, le bâton
Toutes ces cases à cocher
Garder haut le menton
Sans dépasser,
Placer ses pions

Fuis-moi que j't'attrape
Suis-moi, que j'te frappe
Cet écosystème, moi
J'en ai ma claque

Tu me touches, je te coule
On valse à contretemps
Chien battu, tu me saoules
C'n'était pas le moment

Tu me donnes trop,
Trop vite, trop fort ou trop tôt
Tu m'enivres, m'étouffes et m'aspires
Même si je dois sangler mon désir

Entre deux pas de deux
On s'accroche à du vent
On s'réveille, on s'en veut
D'préférer les méchants
"Dominant - dominé",
Y a t'il une position ?
Lequel de nos genres
Est pour toi le plus con ?

Tu me donnes trop,
Trop vite, trop fort ou trop tôt
Tu m'enivres, m'étouffes et m'aspires
Même si je dois sangler mon désir

Deux narcisses assemblés
catalysent les tourments
(x2)

Tu me donnes trop,
Trop vite, trop fort ou trop tôt




Tu m'enivres, m'étouffes et m'aspires
Même si je dois sangler mon désir

Overall Meaning

The song "Le sillon" by Etyl portrays the struggle of two individuals in a relationship where one person is seeking too much too quickly while the other is overwhelmed and suffocated. The lyrics open with the imagery of horses pulling a plow in a field, each on its own furrow, and the challenges that come with the work. This metaphor sets the stage for the difficulty in trying to maintain balance and not overstep boundaries in the relationship.


The verses then describe the push and pull dynamic of the relationship, where one person is pursuing the other while the other is resisting but also struggling with their own desires. The chorus emphasizes the overwhelming feelings that arise, using the images of suffocation and drowning. The bridge poses the question of power dynamics in relationships and the conflict that arises from this dynamic.


Overall, the song portrays a struggle for balance and boundaries in a relationship, as well as the complexities and challenges of power dynamics.



Line by Line Meaning

Chevaux de labour,
We are all working hard, each in our own path


Chacun sur son sillon
Each of us is focused on our own work


Rien ne manque, tour à tour
Everything we need comes to us in turn


Les caresses, le bâton
We receive both gentle touches and harsh discipline


Toutes ces cases à cocher
There are many boxes to check off, and rules to follow


Garder haut le menton
We must keep our heads held high, even in difficult situations


Sans dépasser,
But we must not go beyond our bounds


Placer ses pions
We must carefully place our pieces in the game of life


Fuis-moi que j't'attrape
If you try to run away from me, I'll catch you


Suis-moi, que j'te frappe
If you follow me, I'll hit you


Cet écosystème, moi
This system that we are part of,


J'en ai ma claque
I'm sick of it


Tu me touches, je te coule
If you touch me, I'll drown you


On valse à contretemps
Our dance is out of sync


Chien battu, tu me saoules
You annoy me like a beaten dog


C'n'était pas le moment
This wasn't the right time for us


Tu me donnes trop,
You give me too much,


Trop vite, trop fort ou trop tôt
Too quickly, too forcefully, or too soon


Tu m'enivres, m'étouffes et m'aspires
You intoxicate, suffocate, and drain me


Même si je dois sangler mon désir
Even if I have to restrain my desire


Entre deux pas de deux
Between two dance steps


On s'accroche à du vent
We hold onto nothingness


On s'réveille, on s'en veut
We wake up and regret


D'préférer les méchants
Preferring the bad guys


"Dominant - dominé",
The power dynamics


Y a t'il une position ?
Is there a right position?


Lequel de nos genres
Which of our gender


Est pour toi le plus con ?
Do you think one is more stupid?


Deux narcisses assemblés
Two egotistical people together


catalysent les tourments
Aggravating the troubles


(x2)


Tu me donnes trop,
You give me too much,


Trop vite, trop fort ou trop tôt
Too quickly, too forcefully, or too soon


Tu m'enivres, m'étouffes et m'aspires
You intoxicate, suffocate, and drain me


Même si je dois sangler mon désir
Even if I have to restrain my desire




Contributed by Natalie I. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions