Born in the "City of Palaces" (Mexico City), Eugenia Leon discovers her musical calling at the College of Sciences and Humanities in Naucalpan, where she lent her voice for the compositions of her schoolmates.
During the turbulent 70's, young people started to identify with the musical movement known as La Trova, singing about Latin American life, liberty, and soul.
Those influences defined her style and her future path, and she never looked back.
When she turned 18, she decided to study at the National School of Music. Those were hard times, constantly switching jobs, and learning from life's blows and surprises.
Encouraged by her sister, Eugenia Leon formed a musical group called "Victor Jara", with a totally Latin American folk style. Afterwards, she forms the group Sanampay, with the same roots. She left Sanampay in 1982 to pursue a solo career, based on a repertoire of songs from contemporary Mexican composers, and including also boleros and music from Brazil.
She releases her first recording in 1983, "Asi te quiero", and traveled all over Mexico with a small group of musicians playing in various gigs.
Eugenia Leon's career took a definite turn in 1985, when she entered the OTI International Festival at Seville (Spain) representing Mexico, with Marcial Alejandro's song "El Fandango Aqui". As a devastating earthquake hits Mexico City on September 19th, right while she's competing at the Festival, Eugenia transformed the pain of her people into strength, and turned her voice into the utmost expression of courage and hope. She was awarded First Place in the competition.
Since then, she has recorded more than 20 albums, all diverse and unique. Among the composers that have given her songs are Fito Paez, David Haro, Joan Manuel Serrat, Marcial Alejandro, Armando Manzanero, Jose Alfredo Jimenez, Francisco Gabilondo Soler and Maria Grever. She has also explored diverse styles such as mariachi, bolero and tango. In 1998, the government of the Mexican state of Veracruz granted her the Agustin Lara award, as homage for her excellent interpretation of the songs of the famous composers.
Commemorating her 30 years as singer, Eugenia Leon staged a concert at the National Auditorium in Mexico City (the largest venue in the country) on November 1st, 2003, selling it out completely. The concert was a spectacular show with Mariachi Vargas and the Orquesta Sinfonica de las Americas, enthralling the audience with samples covering Eugenia's entire career and musical repertoire.
Eugenia Leon is the best Mexican singer according to many, while others also consider Eugenia's concerts and recordings to be a guarantee of high quality. In any case, Eugenia helps to make sure that the musical spirit of Mexico will remain alive and well.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Eugenia León got her start in the New Song Movement, Latin America's equivalent to the rise of Bob Dylan and company in North America and Europe. With a repertoire that pairs contemporary composers with the creators of the traditional music of Latin America and Mexico, Ms. León is not locked in to any one genre. Rather she seeks to nurture her music with elements of theater, cabaret, and opera. Her association with actors, poets, painters, and writers imparts a distinct and rich dimension to the production and staging of her music.
In 1985, her rich voice and assured stage presence guaranteed her the top prize at the OTI International Song Festival in Spain. Since then she has participated in other prestigious events such as the Pan Pacific Music Festival in Japan, the Kennedy Center’s AmericArtes Festival in Washington, DC, the Latin Festival in New York City, Expo Seville in Spain, and the Americas Summit in Cartagena, Colombia. Ms. León was also invited to entertain the thousands of women gathered for their global summit in Beijing, China.
Back home in Mexico, audiences know that Eugenia León's musical style transcends the trendy ups and downs of the world of commercial music, and she regularly packs the top venues of the nation meeting demands of fans expectant of quality songs passionately delivered. This performer/audience relationship, she believes, leads to ever higher levels of musical culture in a country fairly bursting with song. The end of an Eugenia León concert often finds the entire crowd on it's feet applauding, at once, the Mexican popular music culture, and the artist who has given it a new voice.
With her roots deep in Mexican culture, she has also taken on the task of reaffirming the ties with other Latin American cultures. Her recent live recording of Tangos has renewed Mexico's love affair with this genre.
Along these lines, she paid homage to Mexico's most dearly loved children's song composer, Francisco Gabilondo Soler’s Cri Cri (Mister Cricket) with a shimmering recording of many of his most frolicsome melodies. Accompanied by the Baja California Symphony Orchestra, Eugenia León has gifted a new generation of Mexican children with the imagination and identity of this joyfully playful tunesmith.
Dejarte Ir
Eugenia León Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Duele dejarte ir
Y ver cómo es que poco a poco
Van muriendo nuestros sueños juntos
Duele verte partir
Y arrancarme del pecho
Todo el sentimiento que cambio mi mundo
Hacer de cuenta que
Que cada que te pienso no
Me atrapa el vacío
Y si escucho tu voz
Me cuesta respirar no quiero recordar
Que me vas a dejar y siento frio
(Renzo y Ian)
Y se me rompe el alma
Y me dejaste a solas con mi amor
Y con mis ganas
Y te volviste un sueño atormentándome la cama
Has acabado con la poca fe que me quedaba
Y ya no puedo más
Yo ya no puedo más (bis)
(Ian)
Me duele verte partir
Pero tengo que admitir
Que conmigo ya no eras feliz
Ya no te hacia sonreír y para que seguir
Intentando revivir a un corazón
Que ya no quiere latir
Que no recuerda mi nombre
Y espero que todo te vaya muy bien
Que encuentres a alguien que en verdad te sepa querer
Como algún día lo hice yo
(Renzo y Ian)
Y se me rompe el alma
Y me dejaste a solas con mi amor
Y con mis ganas
Y te volviste un sueño atormentándome la cama
Has acabado con la poca fe que me quedaba
Y ya no puedo más
Yo ya no puedo más (bis)
(Renzo)
Duele dejarte ir
Y acostumbrarme al hecho
De que estas tan lejos
Y a seguir mí rumbo
Que entre tú y yo
Se abre un abismo tan profundo,
Que se me es imposible
No sentir que nunca vas a regresar…
Ohh no no no…
Renzo y Ian…
The song "Dejarte Ir" by Eugenia Leon is a heart-wrenching ode to the pain of letting go of a loved one. The lyrics describe the feelings of loss and emptiness that come with the end of a relationship. The singer laments how their dreams together have slowly died, and how it hurts to watch their partner leave. They try to convince themselves that they don't feel empty without the other person, but deep down they know it's not true. The pain is palpable and makes it hard for them to even breathe when they hear their ex's voice.
The chorus expresses the profound sadness and despair that the singer is feeling. They feel abandoned by their lover and left with nothing but love that they can't express to anyone, as well as the desperate longing to be with them again. The bridge is a message to the ex-lover, wishing them well and acknowledging that they weren't happy together anymore. The final verse speaks to the impossibility of forgetting the lost love and moving on, and the futility of hoping for a reunion that will never come.
Overall, "Dejarte Ir" is a powerful and moving meditation on heartbreak and the difficulty of moving on from a relationship that meant everything.
Line by Line Meaning
Duele dejarte ir
It hurts to let you go.
Y ver cómo es que poco a poco
And see how little by little
Van muriendo nuestros sueños juntos
Our dreams are dying together.
Duele verte partir
It hurts to see you leave.
Y arrancarme del pecho
And tear from my chest
Todo el sentimiento que cambio mi mundo
All the feelings that changed my world.
Hacer de cuenta que
To pretend that
No me siento vacío
I don't feel empty
Que cada que te pienso no
That every time I think of you
Me atrapa el vacío
The emptiness doesn't consume me.
Y si escucho tu voz
And if I hear your voice
Me cuesta respirar no quiero recordar
It's hard to breathe, I don't want to remember
Que me vas a dejar y siento frio
That you're going to leave me and I feel cold.
Y se me rompe el alma
And my soul is breaking
Y me dejaste a solas con mi amor
And you left me alone with my love
Y con mis ganas
And with my desires
Y te volviste un sueño atormentándome la cama
And you became a nightmare tormenting me in bed.
Has acabado con la poca fe que me quedaba
You've destroyed what little faith I had left.
Y ya no puedo más
And I can't take it anymore.
Yo ya no puedo más (bis)
I can't take it anymore (repeat)
Pero tengo que admitir
But I have to admit
Que conmigo ya no eras feliz
You weren't happy with me anymore
Ya no te hacia sonreír y para que seguir
I didn't make you smile anymore, so why continue
Intentando revivir a un corazón
Trying to revive a heart
Que ya no quiere latir
That no longer wants to beat
Que no recuerda mi nombre
That doesn't remember my name
Y espero que todo te vaya muy bien
And I hope everything goes well for you
Que encuentres a alguien que en verdad te sepa querer
That you find someone who truly loves you
Como algún día lo hice yo
Like I once did.
Y acostumbrarme al hecho
And get used to the fact
De que estas tan lejos
That you're so far away
Y a seguir mí rumbo
And to continue on my path
Que entre tú y yo
Because between us
Se abre un abismo tan profundo,
There's a deep abyss
Que se me es imposible
That it's impossible for me
No sentir que nunca vas a regresar…Ohh no no no…
To not feel like you'll never come back...ohh no no no.
Contributed by Parker D. Suggest a correction in the comments below.
@sergiomuro7697
LA MEJOR EUGENIA LEON
@lupita8880
Siempre supiste que era casado, que regresaba feliz al hogar, lo llenaba su vida familiar, fuera como fuera.
Intentaste alejarlo de su hogar nada de lo que hiciste funcionó.
Nadie te engaño, tu misma fuiste tu peor engaño, nadie te mintió siempre fue boleto de ida y vuelta.
Dejalos vivir en paz y tú asume tu error.
Déjanos vivir en paz.