Chabuca Limeña
Eva Ayllón Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Te lo llevaste todo, el poncho y la guitarra...
El verso y la palabra
La lanza y la cancion!
Habra que ver la fiesta, del cielo que ahora pisas!
Rodeado de tus inca; que anciaban oir tu voz

Aqui se marchitaron, las rosas de tu pelo
Aqui ya no hay aroma, se lo llevo tu adios...
Que el cielo nos devuelva,,, a chabuca enamorada...
Del puente y la alameda, del rio y de la flor...

Dejame que te cante; chabuca, limeña!
Con versos de tu alama con sones de tu tierra!
Dejame que te diga; chabuca limeña!
Que se quedo llorando, la flor de la canela!

Por un caminito blanco, te marchaste con tu voz ...
Con tu flor de la canela, para cantarsela a dios!
Te quedaste en las guitarras y estas en cada cancion...
Y de tu gente peruana,,, vives en el corazon!

Aqui se marchitaron, las rosas de tu pelo
Aqui ya no hay aroma, se lo llevo tu adios...
Que el cielo nos devuelva,,, a chabuca enamorada...
Del puente y la alameda, del rio y de la flor...

Dejame que te cante; chabuca, limeña!
Con versos de tu alama con sones de tu tierra!
Dejame que te diga; chabuca limeña!
Que se quedo llorando, la flor de la canela!

Dejame que te cante; chabuca, limeña!
Con versos de tu alama con sones de tu tierra!




Dejame que te diga; chabuca limeña!
Que se quedo llorando... ...la flor de laaaaaa canela!

Overall Meaning

The lyrics of Eva Ayllón's song "Chabuca Limeña" are a heartfelt tribute to the legendary Peruvian composer and singer Chabuca Granda, who passed away in 1983. The song talks about how Chabuca took everything with her when she left - her poncho, her guitar, her poetry, and her songs. The singer wonders what kind of celebration is happening in heaven now that Chabuca has arrived, surrounded by her beloved Incas who always wanted to hear her voice. The lyrics also mention how Chabuca's departure has left a void in her homeland, with the roses in her hair wilting and the aroma disappearing.


The song is a plea for Chabuca to return in spirit and be once again enamored with the bridge, the alameda, the river, and the flower. The singer wishes to pay homage to Chabuca by singing about her soul and her land, reminding everyone that she is still present in every guitar and every Peruvian's heart. The song closes with an emotional refrain about the flower of cinnamon, symbolizing Chabuca's legacy, which will continue to live on through her music.


Line by Line Meaning

Te lo llevaste todo, el poncho y la guitarra...
You took everything with you, your poncho and guitar...


El verso y la palabra
Your verses and words


La lanza y la cancion!
The spear and the song!


Habra que ver la fiesta, del cielo que ahora pisas!
We must see the party that you are now attending in heaven!


Rodeado de tus inca; que anciaban oir tu voz
Surrounded by your Inca people who longed to hear your voice


Aqui se marchitaron, las rosas de tu pelo
Here the roses in your hair wilted


Aqui ya no hay aroma, se lo llevo tu adios...
Here there is no longer an aroma, it was taken away by your farewell...


Que el cielo nos devuelva,,, a chabuca enamorada...
May heaven return to us... Chabuca in love...


Del puente y la alameda, del rio y de la flor...
From the bridge and the promenade, from the river and the flower...


Dejame que te cante; chabuca, limeña!
Let me sing to you, Chabuca, limeña!


Con versos de tu alama con sones de tu tierra!
With verses from your soul and rhythms from your land!


Que se quedo llorando, la flor de la canela!
The cinnamon flower was left crying!


Por un caminito blanco, te marchaste con tu voz ...
You left with your voice on a white path...


Con tu flor de la canela, para cantarsela a dios!
With your cinnamon flower, to sing to God!


Te quedaste en las guitarras y estas en cada cancion...
You stayed in the guitars and you are in every song...


Y de tu gente peruana,,, vives en el corazon!
And from your Peruvian people... you live in the heart!


Dejame que te cante; chabuca, limeña!
Let me sing to you, Chabuca, limeña!


Con versos de tu alama con sones de tu tierra!
With verses from your soul and rhythms from your land!


Que se quedo llorando... ...la flor de laaaaaa canela!
The cinnamon flower was left crying...




Writer(s): Purificacion Casas Romero, Manuel Alvarez Beigbeder Perez

Contributed by Isabelle H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@silviaherreramora3858

Extraordinario Evita, lo mejor de lo mejor...que hermoso cantas!!!

@jorgerios6230

Manuel Alejandro, de los mejores EL MEJOR.

@ericksonjhonvargaslopez498

Esta canción siempre me encanto, pero después que falleció mi madre hace 14 siempre mis ojos se llenan de lagrimas. Agradezco conocer todas tus canciones gracias a ella.
Quizá nunca se cumplió si sueño de oírte y verte cantar en vivo, pero siempre que en mi casa suena una canción criolla interpretada por ti ella esta presente!
Gracias por todo Eva!

@EvaAyllonoficial

Muchas gracias a ti. Bendiciones 🤗

@bryangonzalessanchez6726

Que honor escucharte siempre querida Eva Ayllón 🌹
Tus temas son muy bellos, Que Papito Dios te colme de bendiciones
Me encantaría que cantes Rancheras a tu manera como siempre haces con otras canciones
Brilla siempre, Eva Ayllón!

@jonathancarrillo4285

Lindo Lima!!!

@mirellacastillo.3212

@sebastiancalderonlevano4599

A mi me rompe, simplemente precioso!

@joaquinmirallescaro2070

Déjame que te cante chabuca límeña

More Versions