Ayllón adopted the stage "Eva" from her maternal grandmother, Eva, who began teaching the young María music at an early age. As a child and teen, Eva Ayllón sang in school competitions and later on television and radio. Throughout the early 1970s, Eva appeared in many música criolla musical groups such as Rinconcito Monsefuano, La peña de los Ugarte, Los Mundialistas o Callejón and Los Kipus. By 1975, Eva began to pursue a solo singing career, touring internationally by 1979. In 1989, Eva formed Los Hijos del Sol (Children of the Sun), a supergroup made up of Peruvian musical stars in an effort to promote Peruvian music through performance and recording.
To date, Eva has produced over 20 records. Her latest release is Kimba Fa, an exploration of the musical styles that she has performed over the last three decades[1]. In 2004 she released Eva! Leyenda Peruana (Eva! Peruvian Legend), which was her first album produced in the United States. Today, Eva continues to tour and lives in New Jersey with her Peruvian-American husband and childrenIn her music, Ayllón blends indigenous Peruvian, African and Spanish influences into a style known as musica criolla.
Typically, Ayllón focuses on the musical genres of Peru's capital city along the Pacific coast, Lima. Ayllón is particularly known for the Peruvian music genres of the lando, the festejo, and the vals, and is known as "The Queen of Lando".
Contigo y sin ti
Eva Ayllón Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Equivocadamente
Que ya no te quiero
Me lo han dicho tus ojos
Hoy te vi llorando
Y lloré también
A caso no comprendes?
Que mi vida entera?
Te lo juré mil veces
Y si quieres de nuevo
Lo vuelvo a jurar
Si crees que tu vida
Ya no me interesa
Estás equivocado
No quiero que tú sufras
Porque de ese modo
Sufro yo también
A caso no comprendes?
Que eres mi adoración?
Daría yo mi vida
También el corazón
La sangre de mis venas
También te la daré
Con tal que te convenzas
Que siempre te amaré
A caso no comprendes?
Que eres mi adoración?
Daría yo mi vida
También el corazón
La sangre de mis venas
También te la daré
Con tal que te convenzas
Que siempre te amaré
The lyrics of Eva Ayllón's song Siempre te amaré (I will always love you) express a deep and unconditional love for someone who misunderstands the singer's feelings. The song begins with the singer acknowledging that the person they love is thinking wrongfully and believes that they no longer love them, which they assume based on the look in their eyes. The singer then reveals that they saw the person crying, and it made them cry too because they cannot bear to see them in pain. They then reaffirm that their entire life belongs to this person and promises to love them forever, even if they need to swear it a thousand times.
The chorus repeats the same message and emphasizes that the person is the singer's adoration, and they are willing to give everything they have, even their life and blood, to convince the other person to understand that they will always love them. The song's underlying theme is about the power of love, and how it can overcome misunderstandings and miscommunications. It also speaks to the idea that sometimes, we have to show our love instead of just saying it, as the singer cries when they see the other person crying, and they are willing to give everything to make them happy.
Overall, the lyrics of Siempre te amaré are emotional and full of passion, showing that nothing can stop the singer's love for the person they adore.
Line by Line Meaning
Yo sé que estás pensando
I know that you are thinking
Equivocadamente
Incorrectly
Que ya no te quiero
That I don't love you anymore
Me lo han dicho tus ojos
Your eyes have told me
Hoy te vi llorando
Today I saw you crying
Y lloré también
And I cried too
A caso no comprendes?
Don't you understand?
Que mi vida entera?
That my entire life?
A ti te pertenece?
Belongs to you?
Te lo juré mil veces
I swore it to you a thousand times
Y si quieres de nuevo
And if you want it again
Lo vuelvo a jurar
I swear it again
Si crees que tu vida
If you think that your life
Ya no me interesa
Doesn't interest me anymore
Estás equivocado
You are mistaken
No quiero que tú sufras
I don't want you to suffer
Porque de ese modo
Because if you do
Sufro yo también
I suffer too
A caso no comprendes?
Don't you understand?
Que eres mi adoración?
That you are my adoration?
Daría yo mi vida
I would give my life
También el corazón
And also my heart
La sangre de mis venas
The blood from my veins
También te la daré
I would also give it to you
Con tal que te convenzas
As long as you are convinced
Que siempre te amaré
That I will always love you
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Augusto Polo Campos
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind