Barraco
Evasão Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Pega a senha senão não posso te atender
Dá um jeito nisso, não agüento mais essa condição
Nem tenho dinheiro,
Pra vir aqui dependo de pegar condução
No meu barraco nunca faltou nada
Tô sem saber o que fazer
Meu moleque não tem o que comer
Sempre paguei inss
Até carregando massa de concreto eu já trabalhei
O governo sempre me esquece
Não estou pedindo esmola,
Só quero o que é meu por lei
Eu tenho 35, tenho saúde e experiência na carteira
Me esforcei sempre o quanto pude
E agora querem encerrar minha carreira
Tô longe da aposentadoria
Meu fundo de garantia
Não deu nem pras minhas contas
Mas vou me virar eu sou um pai de família
Preciso segurar as pontas
Seguro desemprego tira o meu sossego
Quando acabar tô pego - eu tô pego
Sempre fui honesto, paguei tudo em dia
Tenho conta no boteco mas de resto tudo em ordem
Graças a deus
As coisas vão melhorar, a fé não pode faltar
Se deus quiser eu volto logo a trabalhar
The lyrics of "Barraco" by Evasão speak about the struggles of a man who is trying to make ends meet for his family. He talks about how he has to stand in a queue to be able to speak to someone about his problems, and how he is not able to afford the means of getting there. He is desperate to get out of his current condition as he feels like he has hit rock bottom. He talks about how his home, which was once a source of comfort, is no longer providing for his family's basic needs. His wife is distressed and his son is going without food, and he is at a loss for what to do. Despite his hard work, he has been forgotten and overlooked by the government, and he is struggling to make ends meet. He is not asking for a handout, he just wants what is rightfully his. He has paid his dues and has the qualifications, but is unable to get the opportunity.
The lyrics go on to speak about his fear of losing his livelihood and being left with no means to provide for his family. He is afraid of losing his job and being left with nothing as he has no safety net to fall back on. He has always been an honest and hardworking man who has paid his dues on time. He tries to remain optimistic and hopeful that things will get better, and that he will be able to find employment soon. He relies on his faith in God to keep him going through these tough times.
Overall, the lyrics of "Barraco" are a poignant reflection of the struggles that many people face on a daily basis. It highlights the challenges of trying to provide for a family in a society that often overlooks those who are struggling.
Line by Line Meaning
Pego a fila: rapaz me diz o que fazer
I'm in line: young man tell me what to do
Pega a senha senão não posso te atender
Take a ticket or I can't serve you
Dá um jeito nisso, não agüento mais essa condição
Do something about it, I can't handle this situation anymore
Nem tenho dinheiro,
I don't even have money
Pra vir aqui dependo de pegar condução
I have to take transportation to come here
No meu barraco nunca faltou nada
In my shack, we never lacked anything
Tô sem saber o que fazer
I don't know what to do
Minha mulher já tá desesperada
My wife is already desperate
Meu moleque não tem o que comer
My kid doesn't have anything to eat
Sempre paguei inss
I always paid INSS
Até carregando massa de concreto eu já trabalhei
I even worked carrying concrete
O governo sempre me esquece
The government always forgets about me
Não estou pedindo esmola,
I'm not asking for charity
Só quero o que é meu por lei
I just want what is legally mine
Eu tenho 35, tenho saúde e experiência na carteira
I'm 35, I'm healthy, and I have experience on my resume
Me esforcei sempre o quanto pude
I always did my best
E agora querem encerrar minha carreira
And now they want to end my career
Tô longe da aposentadoria
I'm far from retirement
Meu fundo de garantia
My guarantee fund
Não deu nem pras minhas contas
Wasn't enough for my bills
Mas vou me virar eu sou um pai de família
But I'll manage, I'm a family man
Preciso segurar as pontas
I need to hold on tight
Seguro desemprego tira o meu sossego
Unemployment insurance disturbs me
Quando acabar tô pego - eu tô pego
When it's over, I'm caught - I'm caught
Sempre fui honesto, paguei tudo em dia
I've always been honest, paid everything on time
Tenho conta no boteco mas de resto tudo em ordem
I have a tab at the bar, but everything else is in order
Graças a deus
Thank God
As coisas vão melhorar, a fé não pode faltar
Things will get better, faith can't be lacking
Se deus quiser eu volto logo a trabalhar
God willing, I'll be back to work soon
Contributed by Parker Y. Suggest a correction in the comments below.
Ale! CBzudos Old Skulls
Alem da forca de vontade e talento, voces so precisam de 2 coisas: conhecer as pessoas certas e um poco de boa sorte Daniel e Cabeca e banda boa sorte! Saudades de voces.... Mazzucco