Doc bretelles et porte jarretelles
Evil Skins Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
En me rencontrant, tu l'as rencontré
C'était aux heures de pointe dans le métro
Tu trouvais que j'te serrais un peu trop
Tu me plaisais bien et moi je te plaisais
Alors d'puis ce jour la on ne s'est plus quittés
Skinhead girl, tu es belle
Et Porte Jarretelles
Oh Skinhead girl, tu es belle
Docs, Bretelles
Et Porte Jarretelles
Tu sais que t'es belle et je sais que je suis beau
Même si a bien r'garder ca peut paraitre faux
Chaque fois que j'me branche une petite punkette,
Tu te ramènes aussitôt pour lui faire sa fête
Je ne t'ai jamais trompée sauf une ou deux fois,
Mais je te le jure je n'ai pas fait exprès
Oh Skinhead girl, tu es belle
Docs, Bretelles
Et Porte Jarretelles
Oh Skinhead girl, tu es belle
Docs, Bretelles
Et Porte Jarretelles
Allez te fâches pas, tais toi reste là
Tu n'a rien à dire, c'est moi qui fais la loi
Pour te calmer j'tai payé une paire de monkey boots
Pour qu'enfin tu puisses aller jouer au foot
Tu dis que l'amour tues, arrête donc tes conneries
Viens entres dans mon lit que j'te montre comment moi je tues
Skinhead girl, tu es belle
Docs, Bretelles
Et Porte Jarretelles
Oh Skinhead girl, tu es belle
Docs, Bretelles
Et Porte Jarretelles
Tu veux que j'te fasse un môme j'peux même t'en faire plusieurs
Bouges pas ton cul comme ca, tu me donnes mal au coeur
L'amour c'est bien beau, le cul c'est pas mal non plus
Si j'me r'tenais pas, y en aurait des cocus
Le dimanche matin au lieu d'aller à la messe
Je me retrouve à poil à te toucher les fesses
Je me retrouve à poil
Je me retrouve à poil
Je me retrouve à poil
Je me retrouve à poil à te toucher les fesses
SKINHEAD GIRL!
The lyrics to Evil Skins's song "Doc, bretelles et porte jarretelles" depict the story of a skinhead girl and her relationship with the singer. The first verse describes how they met on a crowded subway and how they hit it off immediately. The chorus praises her appearance, specifically highlighting her choice of clothing and accessories - Dr. Martens boots, suspenders, and garters.
The second verse reveals the singer's jealousy and possessiveness towards the skinhead girl. He confesses to occasionally cheating on her but insists it was unintentional. He also acknowledges their physical attractiveness but admits their relationship may not appear genuine to outsiders. The third and final verse displays a power imbalance in the relationship, with the singer asserting his control over the skinhead girl and objectifying her. He offers to make her a mother, dismisses her concerns, and reduces their relationship to physical pleasure.
Overall, the lyrics of "Doc, bretelles et porte jarretelles" paint a troubled image of a tumultuous and unequal relationship between a controlling, possessive man and an objectified skinhead girl.
Line by Line Meaning
T'étais allée chercher l'homme de tes rêves
You had gone to find the man of your dreams
En me rencontrant, tu l'as rencontré
By meeting me, you met him
C'était aux heures de pointe dans le métro
It was during rush hour in the subway
Tu trouvais que j'te serrais un peu trop
You thought I was holding you too tightly
Tu me plaisais bien et moi je te plaisais
I liked you and you liked me
Alors d'puis ce jour la on ne s'est plus quittés
So since that day, we haven't parted
Tu sais que t'es belle et je sais que je suis beau
You know you're beautiful and I know I'm handsome
Même si a bien r'garder ca peut paraitre faux
Even though at a closer look it may seem false
Chaque fois que j'me branche une petite punkette,
Every time I flirt with a little punk girl
Tu te ramènes aussitôt pour lui faire sa fête
You immediately come to fight her
Je ne t'ai jamais trompée sauf une ou deux fois,
I've never cheated on you except for once or twice,
Mais je te le jure je n'ai pas fait exprès
But I swear I didn't mean to
Allez te fâches pas, tais toi reste là
Come on, don't get mad, be quiet and stay here
Tu n'a rien à dire, c'est moi qui fais la loi
You have nothing to say, I'm the one in control
Pour te calmer j'tai payé une paire de monkey boots
To calm you down, I bought you a pair of monkey boots
Pour qu'enfin tu puisses aller jouer au foot
So that you can finally go play soccer
Tu dis que l'amour tues, arrête donc tes conneries
You say love kills, stop with your nonsense
Viens entres dans mon lit que j'te montre comment moi je tues
Come into my bed and I'll show you how I kill
Tu veux que j'te fasse un môme j'peux même t'en faire plusieurs
You want me to make you a kid, I can even make you several
Bouges pas ton cul comme ca, tu me donnes mal au coeur
Don't move your butt like that, it makes me sick
L'amour c'est bien beau, le cul c'est pas mal non plus
Love is nice, but sex is not bad either
Si j'me r'tenais pas, y en aurait des cocus
If I didn't hold back, there would be a lot of cuckolded men
Le dimanche matin au lieu d'aller à la messe
On Sunday mornings instead of going to church
Je me retrouve à poil à te toucher les fesses
I find myself naked touching your butt
Skinhead girl, tu es belle
Skinhead girl, you are beautiful
Docs, Bretelles
Doc Martens, suspenders
Et Porte Jarretelles
And garter belts
Oh Skinhead girl, tu es belle
Oh skinhead girl, you are beautiful
Docs, Bretelles
Doc Martens, suspenders
Et Porte Jarretelles
And garter belts
Je me retrouve à poil
I find myself naked
Je me retrouve à poil
I find myself naked
Je me retrouve à poil
I find myself naked
Je me retrouve à poil à te toucher les fesses
I find myself naked touching your butt
SKINHEAD GIRL!
Skinhead girl!
Contributed by Connor H. Suggest a correction in the comments below.