Racines
Extra Musica Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Kasi po tokota lola
Hamed Bakayoko
Consty Eka
La pointe du savoir faire
Est-ce que ba′a na tina?
Basusu bazali bakitani ya Roi Makoko
Basusu bandek'empereur Haïle Selassie
Basusu bazali bakitani ya Sundiata Keïta
 nga nazali
Mokitani ya Itoua Lokelo
Itoua Lokelo abotaki Niongo Bounou aye
Niongo Bounou aboti Ibambi Oniongo Otsele
Ibambi Oniongo Otsele aboti Ibara Obosso
Ibara Obosso aboti Ibambi Lucien-Dominque Otsele
Itoua Lokelo abotaki Niongo Bounou aye
Niongo Bounou aboti Ibambi Oniongo Otsele
Ibambi Oniongo Otsele aboti Ibara Obosso
Ibara Obosso aboti Ibambi Lucien-Dominque Otsele
Botuna tuna sango (botuna sango na Tata Nzambe)
Botuna pécheur na chasseur (sango ya Okouma Village)
Pona kokende n′Okouma pasi te
Y'okati na Ta Nkombo
Okati Ndjiri Lefini
Okati na Gamboma
Okati Oyo Ville
Okoma n'Owando
Kanguini na Mbembe
Biso n′Okouma Village
Na tango ya kala dokotolo nganga ya mboka
Mbonda, liseke, lokole radio ya mboka
Mikano ya mboka ezwamaka na sé ya nzete mbongui
Mabina ya mboka Kebe-Kebe, Ekongo na Kingoli
Oy′a bilenge
Tamwaro Yoka
Tika na bimisa lelo po pasi eleki (Ima)
Tika na bimisa lelo po pasi eleki (Ima lele)
Ima le-le-le Ya Férreol
Ima le-le-le Ya Férreol
Bato tolingi na mokili babengi biso b'ennemis
Bato babimi na kombo ya Extra babengi Extra mabe
Mawa na bango
Naleli na komb′Extra Musica (mawa na bango)
Nzambe, limbisa bango (mawa na bango)
Oy'a ngai maman Georgine Ntoba Ibambi
Papa na ye Okombi Philippe
Noko na ye Akanati
Hein
Ngai nde babengi ngai Roga Roga
The first stanza of Extra Musica's "Racines" showcases the power of ancestral heritage in the lives of those who celebrate their roots. The first two lines indicate that the singer reminisces on the traditions he used to partake in during his youth. The next few lines are the names of prominent people that could represent the community's leaders or historical figures. The "pointe du savoir faire" implies that they are individuals who are experts in their respective fields. The line "Est-ce que ba'a na tina?" may be translated to "Are they still in our memory?" or "Do we still remember them?" which emphasizes the importance of remembering our ancestors and their contributions.
The following stanzas list a series of names that are associated with different legendary figures in African history. There are references to Roi Makoko, Roi Malwango, and Sundiata Keïta. The usage of the word "bazali" which means "descendants," implies that the individuals mentioned are people who came before the singer and his community. They may serve as sources of inspiration, guidance or as figures to honor.
In the latter half of the song, the lyrics shift to narrative storytelling. The lyrics speak of a journey to Okouma, a village that is possibly the singer's place of origin. He mentions different landmarks like Ta Nkombo and Gamboma along the way. The final lines of the song reveal the singer's identity, Roga Roga, which implies that he is a member of Extra Musica.
Line by Line Meaning
Tosambelaka po totongaka baninga te
We gather and talk about various things
Kasi po tokota lola
We come from the same place and we are united
Hamed Bakayoko
Mentioning the name of Hamed Bakayoko as a tribute to him
Consty Eka
Mentioning the name of Consty Eka as a tribute to him
La pointe du savoir faire
The pinnacle of knowledge and skill
Est-ce que ba′a na tina?
Do you have roots?
Basusu bazali bakitani ya Roi Makoko
We are the descendants of King Makoko
Basusu bazali bakitani ya Roi Malwango
We are the descendants of King Malwango
Basusu bandek'empereur Haïle Selassie
We are followers of Emperor Haile Selassie
Basusu bazali bakitani ya Sundiata Keïta
We are the descendants of Sundiata Keita
 nga nazali
As for me
Mokitani ya Itoua Lokelo
The birthplace of Itoua Lokelo
Itoua Lokelo abotaki Niongo Bounou aye
Itoua Lokelo's father was Niongo Bounou
Niongo Bounou aboti Ibambi Oniongo Otsele
Niongo Bounou's father was Ibambi Oniongo Otsele
Ibambi Oniongo Otsele aboti Ibara Obosso
Ibambi Oniongo Otsele's father was Ibara Obosso
Ibara Obosso aboti Ibambi Lucien-Dominque Otsele
Ibara Obosso's father was Ibambi Lucien-Dominque Otsele
Botuna tuna sango (botuna sango na Tata Nzambe)
Fishing in the river (fishing in God's river)
Botuna pécheur na chasseur (sango ya Okouma Village)
Fishing, hunting and gathering (in the Okouma Village river)
Pona kokende n′Okouma pasi te
To walk in Okouma is not easy
Y'okati na Ta Nkombo
It is divided into Ta Nkombo
Okati Ndjiri Lefini
Okati Ndjiri Lefini
Okati na Gamboma
Okati in Gamboma
Okati Oyo Ville
Okati in Oyo Ville
Okoma n'Owando
Okati in Owando
Kanguini na Mbembe
Kanguini in Mbembe
Biso n′Okouma Village
We are from Okouma Village
Na tango ya kala dokotolo nganga ya mboka
During the time of traditional healers and doctors
Mbonda, liseke, lokole radio ya mboka
Mbonda, liseke, lokole radio of the village
Mikano ya mboka ezwamaka na sé ya nzete mbongui
The engines of the village work with the power of the river
Mabina ya mboka Kebe-Kebe, Ekongo na Kingoli
The songs of the village Kebe-Kebe, Ekongo and Kingoli
Oy′a bilenge
Oh, the great things
Tamwaro Yoka
Tamwaro Yoka
Tika na bimisa lelo po pasi eleki (Ima)
Let's celebrate today because the ground is fertile (Ima)
Tika na bimisa lelo po pasi eleki (Ima lele)
Let's celebrate today because the ground is fertile (Ima lele)
Ima le-le-le Ya Férreol
Ima le-le-le from Ferreol
Ima le-le-le Ya Férreol
Ima le-le-le from Ferreol
Bato tolingi na mokili babengi biso b'ennemis
People in the world love us as enemies
Bato babimi na kombo ya Extra babengi Extra mabe
People dance to the rhythm of Extra's music
Mawa na bango
Let them be happy
Naleli na komb′Extra Musica (mawa na bango)
We sing in the name of Extra Musica (let them be happy)
Nzambe, limbisa bango (mawa na bango)
God, bless them (let them be happy)
Oy'a ngai maman Georgine Ntoba Ibambi
Oh, my mother Georgine Ntoba Ibambi
Papa na ye Okombi Philippe
Her husband is Okombi Philippe
Noko na ye Akanati
Her father is Akanati
Hein
Hey
Ngai nde babengi ngai Roga Roga
I am called Roga Roga
Writer(s): Gaelino M'bani, Kowassi Seydou Martin N'kounou, Passi Balende, Landry Mahoukou, Mpassi Bamanga, Calbony M'bani, Stephane Maulave, Fabien Loubayi, Frederic Mahoukou
Contributed by Aaliyah R. Suggest a correction in the comments below.
Claire Salvador
on Amnistie Shalai
Je fais de landanse afri aine et cette annee nous dansons sur cette chanson...je ladore elle.me fait vraiment vibrer....je dans dessus avec beaucoup de joie
Et J'aimerai vraiment bien les paroles
Gwamaka Mwakabonga
on Laissez Passer
Belle chanson