CVJM
Extrabreit Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Junge, ich war auch mal wie du
Junge, doch dann stieß ich dazu
Junge, hier bei uns im Verein
Geht es ab – ab – ab – ab – ab – ab

Morgens gibt's ein Kickerturnier
Mittags dann Kartoffelpüree
Schnell die Küche wischen und ein Clausthaler zischen
Wir ham Spaß – Spaß – Spaß – Spaß – Spaß – Spaß

Oh Junge komm doch zum CVJM
Komm doch zum CVJM
Wir tragen alle Brillen nehmen keine Pillen
Hier beim CVJM
Ja hier beim CVJM
Auch die Keramikgruppe ist ne dufte Truppe
Wir sind jung und haben Schwung

Manchmal fahren wir an nen See
Und wir zelten auch bei Frost oder Schnee
Und die Nachtwanderungen sind so gut für die Lungen
Wir sind fit – fit – fit – fit – fit – fit

Im Keller hier von unserem Haus
Haben wir uns eine Disco gebaut
Und da hörn wir ausgeflippte Musik
Wie Mark Oh – Oh – Oh – Oh –OH – Oh

Oh Junge komm doch zum CVJM
Komm doch zum CVJM
Wir helfen Alten und Kranken über Eisenbahnschranken
Wir sind jung und haben Schwung
Ja, hier beim CVJM
Hier beim CVJM
Und wer frech ist zu Frauen wird von uns verhauen
Wir sind jung und haben Schwung

Oh Junge komm doch zum CVJM
Komm doch zum CVJM
Ja wir duschen zusammen denn hier gibt's keine Damen
Wir sind jung und haben Schwung
Hier beim CVJM
Komm doch zum CVJM
Und wir freun uns auf morgen denn wir ham keine Sorgen




Und jetzt kacken – waschen – ab ins Bett
Licht aus!

Overall Meaning

The song "CVJM" by Extrabreit talks about a Christian youth group (CVJM stands for Christlicher Verein Junger Menschen or Christian Association of Young People) and how it is a fun and lively community to be a part of. The song starts by addressing a young person and telling them that the singer was once like them, but then they joined the CVJM. The first verse describes the activities that happen in the group, including a foosball tournament in the morning, mashed potatoes for lunch, and cleaning the kitchen while drinking Clausthaler beer. The chorus invites the young person to join the CVJM and highlights the group's activities, such as crafting with ceramics, camping trips, and disco parties. The second verse talks about the group's community service, including helping older and sick people and assisting women in need. The song ends with the community coming together to shower and head to bed, looking forward to another fun day at the CVJM.


The song depicts the CVJM community as a supportive and lively group that fosters a sense of belonging and camaraderie among young people. It emphasizes the group's Christian values, such as helping others and being respectful to women, and suggests that joining the group can be a transformative and fulfilling experience for young people.


Line by Line Meaning

Junge, ich war auch mal wie du
I was once like you, young.


Junge, doch dann stieß ich dazu
But then I joined.


Junge, hier bei uns im Verein
Here, with us in the club.


Geht es ab – ab – ab – ab – ab – ab
We have loads of fun!


Morgens gibt's ein Kickerturnier
We play foosball (Kicker) in the morning.


Mittags dann Kartoffelpüree
Mashed potatoes for lunch.


Schnell die Küche wischen und ein Clausthaler zischen
We clean the kitchen quickly and then drink Clausthaler beer.


Wir ham Spaß – Spaß – Spaß – Spaß – Spaß – Spaß
We have a lot of fun!


Oh Junge komm doch zum CVJM
Come join us at CVJM!


Komm doch zum CVJM
Come to the CVJM.


Wir tragen alle Brillen nehmen keine Pillen
We all wear glasses and don't take any pills.


Hier beim CVJM
Here at the CVJM.


Ja hier beim CVJM
Yes, here at the CVJM.


Auch die Keramikgruppe ist ne dufte Truppe
The pottery group is also cool.


Wir sind jung und haben Schwung
We are young and energetic.


Manchmal fahren wir an nen See
Sometimes we go to the lake.


Und wir zelten auch bei Frost oder Schnee
We camp in freezing or snowy weather.


Und die Nachtwanderungen sind so gut für die Lungen
Night hikes are good for our lungs.


Wir sind fit – fit – fit – fit – fit – fit
We are fit and active!


Im Keller hier von unserem Haus
In the basement of our house,


Haben wir uns eine Disco gebaut
we built a disco.


Und da hörn wir ausgeflippte Musik
And we listen to crazy music.


Wie Mark Oh – Oh – Oh – Oh –OH – Oh
Like Mark Oh's music.


Wir helfen Alten und Kranken über Eisenbahnschranken
We help the elderly and the sick cross the railroad tracks.


Und wer frech ist zu Frauen wird von uns verhauen
And those who are disrespectful to women get punished.


Ja wir duschen zusammen denn hier gibt's keine Damen
Yes, we shower together since there are no women here.


Und wir freun uns auf morgen denn wir ham keine Sorgen
And we look forward to tomorrow because we have nothing to worry about.


Und jetzt kacken – waschen – ab ins Bett
Now it's time to use the bathroom, wash up, and go to bed.


Licht aus!
Lights out!




Writer(s): Belolo, Victor Willis, Henri Belolo, Jacques Morali

Contributed by Isaac P. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

#PassioneItaliana

Juuunge 🔝

Draggo

Nice!

Fabi

Findest du?

Draggo

@Fabi Ich kann mich weder an das Video noch an meine Nachricht erinnern von daher.

Fabi

@Draggo 😂😂😂😂😂

Eric Danielski

​@Fabi Auf jeden Fall.

mossa hallo

alles gute kai, ich liebe euch bis heute noch

Ulrike Manns

... kommt in Wuppertal (Elberfeld bzw. Barmen) besonders gut!

Daniel

team cvjm Heckinghausen

Oliver Kuss

Licht aus! 

HAHAHAHA!

More Comments

More Versions