The band was created in 1987 and is regarded as one of the most influential bands of the Spanish hard rock scene, besides being a complete symbol for their region. Iniesta's lyrics are often described as rude street poetry, with frequent allusions to drugs, love and self-destruction.
The band's name is a pun. Literally, Extremoduro means "hard extreme", and is also a straight-forward deformation of "Extremadura", the region where the band comes from.
Well-known songs by Extremoduro include "So payaso", "Golfa", "Salir", "Extremaydura", "Puta" and "Jesucristo García". The highest moment in the band's career was probably reached with the release of their album Agíla, which was awarded a prize for best video in the first edition of the Spanish Music Adwards in 1996.
V Centenario
Extremoduro Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
no le hace falta nada para ser
feliz, metido como siempre en su rincón
no le hace falta nada para ver
su dios, en ídolos de piedra o de cartón
no le hace falta nadie para ser él.
Centenario, celebrad
celebrando masacrar
las mujeres y los niños por igual.
Comí de un ácido y me puse a imaginar
debía en una india perseguir
su amor y ahora ya puedo verles junto a mí
que al cabo de algún tiempo la encontró
nació un indio pequeñito y vacilón
que sigue preguntando ¿qué pasó?
Centenario, celebrad
las mujeres y los niños por igual
celebrando masacrar
las mujeres y los niños por igual.
The song V Centenario by Extremoduro is a commentary on the celebration of the 500th anniversary of Christopher Columbus’ arrival in America. The first stanza describes an individual who is happy in their own world, finding solace in their own beliefs and not needing anything or anyone else to validate them. The second stanza takes a darker turn, calling out the celebration of Columbus’ arrival and the colonization and genocide that followed. The lyrics highlight the hypocrisy of celebrating this event while ignoring the atrocities committed against indigenous people, especially women and children.
The chorus repeats the phrase “celebrad” or “celebrate” followed by “las mujeres y los niños por igual” which translates to “women and children equally”. The irony is that this celebration was marked by the mass murder and enslavement of those very same groups. The third stanza adds a personal touch to the commentary, with the singer describing a trip they took while under the influence of LSD. They imagined themselves in pursuit of love in India, eventually finding it and bringing back a child. The child is characterized as playful and curious, asking about their origins. This imagery serves as a contrast to the violence inflicted by Columbus and his men.
Overall, V Centenario is a scathing critique of the whitewashing of history and the glorification of colonialism, using a mixture of personal experience and biting commentary.
Line by Line Meaning
Le ví, andaba sonriendo por ahí
I saw him walking around, smiling
no le hace falta nada para ser feliz
he doesn't need anything to be happy
metido como siempre en su rincón
always tucked away in his corner
no le hace falta nada para ver su dios
he doesn't need anything to see his god
en ídolos de piedra o de cartón
in stone or cardboard idols
no le hace falta nadie para ser él
he doesn't need anyone to be himself
Centenario, celebrad
Centenary, celebrate
las mujeres y los niños por igual
women and children equally
celebrando masacrar
celebrating massacring
las mujeres y los niños por igual.
women and children equally.
Comí de un ácido y me puse a imaginar
I ate some acid and started imagining
debía en una india perseguir su amor
he had to pursue his love in India
y ahora ya puedo verles junto a mí
now I can see them next to me
que al cabo de algún tiempo la encontró
that he eventually found her after some time
nació un indio pequeñito y vacilón
a small and playful Indian was born
que sigue preguntando ¿qué pasó?
who keeps asking what happened?
Contributed by Riley K. Suggest a correction in the comments below.