Eydie Gormé (alternative spelling Eydie Gorme); born Edith Gormezano, 16 August 1928 is an American singer credited heavily, along with husband Steve Lawrence, with helping to keep the classic Traditional pop music repertoire alive and well. She still continues to entertain and tour with husband Steve.
Throughout her long career she has been the recipient of numerous awards, including the Grammy Award and the Emmy Award. The couple's striking union of broad ballads and breezy swing has combined with the endurance of their marriage and their comic facility to make them American institutions---even though neither of the couple, as separate performers or together, has put a single into the American Top 40 since 1963.Gormé enjoyed a few hit singles on her own, none selling bigger than 1963's "Blame it on the Bossa Nova", which was also her final foray into the Top 40 pop charts). Still, she won a Grammy Award for Best Female Vocal Performance in 1967, for her version of "If He Walked Into My Life", from the stage musical Mame. The latter made No. 5 on the Billboard magazine Easy Listening chart in 1966 despite failing to make the Billboard Hot 100. Indeed, most of Gorme's singles chart success from 1963 onward was on the Easy Listening/Adult Contemporary side, where she charted 27 singles (both solo and with her husband) from 1963 to 1979 (of which "If He Walked Into My Life" was the most successful). As a soloist, her other biggest hits during that period included "What Did I Have That I Don't Have?" from the musical On a Clear Day You Can See Forever (No. 17 Easy Listening, 1966) and "Tonight I'll Say a Prayer" (No. 45 Pop and No. 8 Easy Listening, 1969, also her last Hot 100 entry as a solo artist).
Gormé gained crossover success in the Latin music market through a series of albums she made in Spanish with the famed Trio Los Panchos. In 1964, the two acts joined forces for a collection of Spanish-language standards called Amor. Their recording of the song "Sabor a Mi" became closely identified with Gormé and has emerged as one of her signature tunes. The disc was later reissued as Canta en Espanol. In 1965, a sequel appeared called More Amor (later reissued as Cuatro Vidas). Her last album with Los Panchos was a 1966 Christmas collection, Navidad Means Christmas, later reissued as Blanca Navidad. Gormé also recorded other Spanish albums in her career, including the Grammy-nominated La Gormé (1976), a contemporary outing. The 1977 release Muy Amigos/Close Friends, a duet collection with Puerto Rican singer Danny Rivera, also received a Grammy nomination.
Caminito
Eydie Gorme y Los Panchos Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Que juntos un día nos viste pasar
He venido por última vez
He venido a contarte mi mal
Caminito que entonces estabas
Bordeado de trébol y juncos en flor
Una sombra ya pronto serás
Desde que se fue
Triste vivo yo
Caminito amigo
Yo también me voy
Desde que se fue
Nunca más volvió
Seguiré sus pasos
Caminito, adiós
Caminito que todas las tardes
Feliz recorría cantando mi amor
No le digas si vuelve a pasar
Que mi llanto tu suelo regó
Caminito cubierto de cardos
La mano del tiempo tu huella borró
Yo a tu lado quisiera caer
Y que el tiempo nos mate a los dos
Desde que se fue
Nunca más volvió
Seguiré sus pasos
Caminito, adiós
Caminito, adiós
Caminito, adiós
The lyrics to Eydie Gorme y Los Panchos's "Caminito" speak about a path that has been erased by time where two lovers had once walked together. The singer has come back to the path one last time to share their pain with it. The path used to be covered in clovers and flowering reeds, but now it is a shadow, much like the singer. Since their lover left, the singer has been living in sadness, just like the path. They bid farewell to the path since they are following the same footsteps as their lover and leaving.
The singer continues to describe the joyful memories they shared with their lover on the path, singing and happy. They ask the path not to reveal their tears if their lover were to return because they have been crying for their loss. The path is now covered in thorns and time has wiped away its marks. The singer wants to lay down beside the path and let time take them both because they are so consumed with sorrow. The chorus repeats that the singer's lover has not returned, they are following their footsteps, and they say goodbye to the path.
Line by Line Meaning
Caminito que el tiempo ha borrado
The pathway that has been erased by time
Que juntos un día nos viste pasar
Where we walked together once upon a time
He venido por última vez
I've come for the last time
He venido a contarte mi mal
To tell you my troubles
Caminito que entonces estabas
The path that was once
Bordeado de trébol y juncos en flor
Lined with blooming clover and rushes
Una sombra ya pronto serás
Soon you will become only a shadow
Una sombra lo mismo que yo
A shadow, just like me
Desde que se fue
Since he/she left
Triste vivo yo
I live sadly
Caminito amigo
My dear little path
Yo también me voy
I'm leaving too
Desde que se fue
Since he/she left
Nunca más volvió
He/she never returned
Seguiré sus pasos
I will follow their footsteps
Caminito, adiós
Goodbye, little path
Caminito que todas las tardes
The path that every evening
Feliz recorría cantando mi amor
I happily walked singing my love
No le digas si vuelve a pasar
Don't tell him/her if they come back
Que mi llanto tu suelo regó
That my tears watered your ground
Caminito cubierto de cardos
The path covered in thistles
La mano del tiempo tu huella borró
The hand of time erased your mark
Yo a tu lado quisiera caer
I would like to fall by your side
Y que el tiempo nos mate a los dos
And let time kill us both
Caminito, adiós
Goodbye, little path
Caminito, adiós
Goodbye, little path
Caminito, adiós
Goodbye, little path
Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Gabino Coria Penaloza, Juan De Dios Filiberto
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@normaangelicamoralessanche2109
Caminito que el tiempo
ha borrado
que juntos un día
nos viste pasar
he venido por última vez
he venido a contarte
mi mal
caminito que entonces estabas bordado
de trébol y juncos en flor
una sombra
ya pronto serás
una sombra
lo mismo que Yo
Desde que se fue
triste vivo Yo
caminito amigo
Yo también me voy
desde que se fue ....
nunca mas volvió
seguiré sus pasos
caminito adiós 👋
Caminito que todas
las tardes feliz 😀
recorría cantando mi amor
no le digas
si vuelve a pasar
que mi llanto
tu suelo regó
caminito cubierto
de cardos
tu huella regó
Yo a tu lado
quisiera caer
y que el tiempo
nos mate a los dos ....
No
Desde que se fue
nunca más volvió
seguiré sus pasos
caminito adiós
caminito adiós
🎼
@erod7508
Caminito que el tiempo ha borrado
Que juntos un día nos viste pasar,
He venido por última vez,
He venido ha contarte mi mal.
Caminito que entonces estabas
Bordeado de trébol y juncos en flor,
Una sombra ya pronto serás,
Una sombra lo mismo que yo.
Desde que se fue, triste vivo yo,
Caminito amigo yo también me voy.
Desde que se fue nunca más volvió.
Seguiré sus pasos, caminito, adiós.
Caminito que todas las tardes
Feliz recorria cantando mi amor
No lo digas si vuelve a pasar
Que mi llanto de sueño regó
Caminito cubierto de cardos,
La mano del tiempo tu huella borró;
Yo a tu lado quisiera caer
Y que el tiempo nos mate a los dos.
Desde que se fue, triste vivo yo,
Caminito amigo yo también me voy.
Desde que se fue nunca más volvió.
Seguiré sus pasos, caminito, adiós.
@mannycervantes5567
Recuerdo el trayecto GDL-Cuyutlan con mis padres, en una combi 198 y tantos... Grandes momentos. Gracias Dios, por darme la oportunidad de ser feliz con tan "poco"
@stephannierivera5486
Se me hace un nudito el corazón porque crecí escuchando esta maravillosa música. Qué voz más hermosa.
@mariaguadalupecalderon8932
Hermosa canción, me trae bellos recuerdos de cuando estudiaba la prepa, unas vacaciones de diciembre salimos de la escuela a una excursion de 15 felices dias y el conductor del autobús la reprodujo infinidad de veces; ahora tengo 58 años, jamas lo olvidaia
@rogelioaleman9717
Caray, que pieza de interpretación. Simplemente la mejor...
@yukimikasaki9705
Translated the Parting Of the Ways. I played this song the morning I said goodbye to my dear cat D.J., who had to be put down, he was 13, and his time had come. I broke up, it was devastating. The D.J. I defined as Don Juan. That softened any dissatisfaction with my mother naming him after the company she worked for DJS Labels Bohemia NY. He was such an unusual Tuxedo cat, or so I thought at first unusual. Given his striking black and youthful, but rugged demeanor, if inclined to mischievous nature, I thought to naming him Stanley. And sometimes I would refer to him as King Elvis, or to appeal to his moderately large ears, Chief Big Scissors. However it was, he was D.J., and he gave my mother and I 13 years of unforgettable ❤️ love and joy. RIP Don Juan.
@lauravalencia8292
Qué canciones tan bonitas. Me recuerdan mi infancia....mis papás y abuelos las escuchaban. Como una canción puede transportarnos años atrás 🤗
@fernandoibarra4004
Que hermosa voz edye!!! La primera ves que la escuche cantar tenia 14 años!! Y me sorprendio su vos dulce!! Ahora tengo 48 y nunca escuche una vos tan linda para los boleros!!!
@elicendamartinez6086
Me recuerda a mis padres ... Que en paz descansen los dos
@magdamg10
:(
@MrNelsonk2
Barbara!!! Que recuerdo tan inolvidable