Eydie Gormé (alternative spelling Eydie Gorme); born Edith Gormezano, 16 August 1928 is an American singer credited heavily, along with husband Steve Lawrence, with helping to keep the classic Traditional pop music repertoire alive and well. She still continues to entertain and tour with husband Steve.
Throughout her long career she has been the recipient of numerous awards, including the Grammy Award and the Emmy Award. The couple's striking union of broad ballads and breezy swing has combined with the endurance of their marriage and their comic facility to make them American institutions---even though neither of the couple, as separate performers or together, has put a single into the American Top 40 since 1963.Gormé enjoyed a few hit singles on her own, none selling bigger than 1963's "Blame it on the Bossa Nova", which was also her final foray into the Top 40 pop charts). Still, she won a Grammy Award for Best Female Vocal Performance in 1967, for her version of "If He Walked Into My Life", from the stage musical Mame. The latter made No. 5 on the Billboard magazine Easy Listening chart in 1966 despite failing to make the Billboard Hot 100. Indeed, most of Gorme's singles chart success from 1963 onward was on the Easy Listening/Adult Contemporary side, where she charted 27 singles (both solo and with her husband) from 1963 to 1979 (of which "If He Walked Into My Life" was the most successful). As a soloist, her other biggest hits during that period included "What Did I Have That I Don't Have?" from the musical On a Clear Day You Can See Forever (No. 17 Easy Listening, 1966) and "Tonight I'll Say a Prayer" (No. 45 Pop and No. 8 Easy Listening, 1969, also her last Hot 100 entry as a solo artist).
Gormé gained crossover success in the Latin music market through a series of albums she made in Spanish with the famed Trio Los Panchos. In 1964, the two acts joined forces for a collection of Spanish-language standards called Amor. Their recording of the song "Sabor a Mi" became closely identified with Gormé and has emerged as one of her signature tunes. The disc was later reissued as Canta en Espanol. In 1965, a sequel appeared called More Amor (later reissued as Cuatro Vidas). Her last album with Los Panchos was a 1966 Christmas collection, Navidad Means Christmas, later reissued as Blanca Navidad. Gormé also recorded other Spanish albums in her career, including the Grammy-nominated La Gormé (1976), a contemporary outing. The 1977 release Muy Amigos/Close Friends, a duet collection with Puerto Rican singer Danny Rivera, also received a Grammy nomination.
Cuando Vuelva a Tu Lado
Eydie Gorme y Los Panchos Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
No me niegues tus besos
Que el amor que te he dado
No podrás olvidar
No me preguntes nada
Que nada he de explicarte
Que el beso que dejaste
Cuando vuelva a tu lado
Y esté solo contigo
Las cosas que te digo
No repitas jamás
Por compasión
Une tu labio al mío
Y estréchame en tus brazos
Y cuenta los latidos
De nuestro corazón
Cuando vuelva a tu lado
Y esté solo contigo
Las cosas que te digo
No repitas jamás
Por compasión
Une tu labio al mío
Y estréchame en tus brazos
Y cuenta los latidos
De nuestro corazón
The lyrics of Eydie Gorme Y Trio Los Panchos's song "Cuando vuelva a tu lado" express the desire of the singer to be reunited with their lover. The singer asks for no denial of affection and pledges that the love they have given will not be forgotten. There seems to be some unresolved conflict between the singer and their lover, as the singer implores for no questions to be asked and no explanations to be given. The singer speaks of a kiss that was left unfulfilled, perhaps a symbol of the incomplete love between them. The singer yearns to be reunited with their lover and hopes to reconcile the past.
The lyrics of "Cuando vuelva a tu lado" demonstrate a deep sense of longing and nostalgia. The singer's desire to be reunited with their lover is palpable, and the lyrical imagery of "counting the beats of our hearts" creates a sense of intimacy and closeness. The use of the word "compasión" (compassion) implies that there may have been some hurt or pain in the past, but the singer is willing to forgive and move forward. Overall, the song is a plea for reconciliation and a renewed love between two people.
Line by Line Meaning
Cuando vuelva a tu lado
When I return to your side
No me niegues tus besos
Don't deny me your kisses
Que el amor que te he dado
The love that I've given you
No podrás olvidar
You won't be able to forget
No me preguntes nada
Don't ask me anything
Que nada he de explicarte
Because there's nothing for me to explain
Que el beso que dejaste
The kiss that you left behind
Ya no lo puedes dar
You can't give it anymore
Y esté solo contigo
And I'm alone with you
Las cosas que te digo
The things I tell you
No repitas jamás
Don't ever repeat them
Por compasión
Out of pity
Une tu labio al mío
Join your lips to mine
Y estréchame en tus brazos
And hold me tightly in your arms
Y cuenta los latidos
And count the beats
De nuestro corazón
Of our heart
Lyrics © DistroKid
Written by: Maria Grever
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind