Eydie Gormé (alternative spelling Eydie Gorme); born Edith Gormezano, 16 August 1928 is an American singer credited heavily, along with husband Steve Lawrence, with helping to keep the classic Traditional pop music repertoire alive and well. She still continues to entertain and tour with husband Steve.
Throughout her long career she has been the recipient of numerous awards, including the Grammy Award and the Emmy Award. The couple's striking union of broad ballads and breezy swing has combined with the endurance of their marriage and their comic facility to make them American institutions---even though neither of the couple, as separate performers or together, has put a single into the American Top 40 since 1963.Gormé enjoyed a few hit singles on her own, none selling bigger than 1963's "Blame it on the Bossa Nova", which was also her final foray into the Top 40 pop charts). Still, she won a Grammy Award for Best Female Vocal Performance in 1967, for her version of "If He Walked Into My Life", from the stage musical Mame. The latter made No. 5 on the Billboard magazine Easy Listening chart in 1966 despite failing to make the Billboard Hot 100. Indeed, most of Gorme's singles chart success from 1963 onward was on the Easy Listening/Adult Contemporary side, where she charted 27 singles (both solo and with her husband) from 1963 to 1979 (of which "If He Walked Into My Life" was the most successful). As a soloist, her other biggest hits during that period included "What Did I Have That I Don't Have?" from the musical On a Clear Day You Can See Forever (No. 17 Easy Listening, 1966) and "Tonight I'll Say a Prayer" (No. 45 Pop and No. 8 Easy Listening, 1969, also her last Hot 100 entry as a solo artist).
Gormé gained crossover success in the Latin music market through a series of albums she made in Spanish with the famed Trio Los Panchos. In 1964, the two acts joined forces for a collection of Spanish-language standards called Amor. Their recording of the song "Sabor a Mi" became closely identified with Gormé and has emerged as one of her signature tunes. The disc was later reissued as Canta en Espanol. In 1965, a sequel appeared called More Amor (later reissued as Cuatro Vidas). Her last album with Los Panchos was a 1966 Christmas collection, Navidad Means Christmas, later reissued as Blanca Navidad. Gormé also recorded other Spanish albums in her career, including the Grammy-nominated La Gormé (1976), a contemporary outing. The 1977 release Muy Amigos/Close Friends, a duet collection with Puerto Rican singer Danny Rivera, also received a Grammy nomination.
Sabor a Mi
Eydie Gorme y Los Panchos Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Nuestras almas se acercaron tanto así
Que yo guardo tu sabor pero tú llevas también
Sabor a mí
Sin negaras mi presencia en tu vivir
Bastaría con abrazarte y conversar
Tanta vida yo te di que por fuerza tienes ya
No pretendo ser tu dueña
No soy nada, yo no tengo vanidad
De mi vida doy lo bueno
Soy tan pobre, ¿qué otra cosa puedo dar?
Pasarán más de mil años, muchos más
Yo no sé si tenga amor la eternidad
Pero allá tal como aquí, en la boca llevarás
Sabor a mí
No pretendo ser tu dueña
No soy nada, yo no tengo vanidad
De mi vida doy lo bueno
Soy tan pobre, ¿qué otra cosa puedo dar?
Pasarán más de mil años, muchos más
Yo no sé si tenga amor la eternidad
Pero allá tal como aquí, en la boca llevarás
Sabor a mí
Sabor a mí
The lyrics of "Sabor a mi" by Eydie Gormé describe a lasting love that has left its mark on both parties involved. The opening lines, "Tanto tiempo disfrutamos de este amor" ("We've enjoyed this love for so long"), suggest that the two lovers have had a long, fulfilling relationship. The next line, "Nuestras almas se acercaron tanto así" ("Our souls became so close"), paints a picture of a deep and emotional connection between the two.
The lyrics then shift to the idea that although the singer holds the memory of their love close, the other party also carries a part of them. "Que yo guardo tu sabor pero tú llevas también/Sabor a mí" ("I keep the taste of you, but you also carry the taste of me") suggests that there is a mutual and equal exchange of love between the two people.
The second stanza continues this theme of reciprocity, with the singer insisting that they do not want to "own" the other person but only share their life and their love. They declare themselves "so poor" that they have nothing to offer but their affection. The song then concludes with the idea that even if thousands of years were to pass, the taste of their love will remain with each person forever.
Overall, the lyrics of "Sabor a mi" present a beautiful and romantic image of love that is lasting and equal, with neither party holding dominance over the other.
Line by Line Meaning
Tanto tiempo disfrutamos de este amor
We have enjoyed this love so much for so long
Nuestras almas se acercaron tanto así
Our souls came together so closely
Que yo guardo tu sabor pero tú llevas también
I have your taste with me but you have mine too
Sin negaras mi presencia en tu vivir
Without denying my presence in your life
Bastaría con abrazarte y conversar
All it would take is to hold you and talk
Tanta vida yo te di que por fuerza tienes ya
I gave you so much life that you surely have my taste
No pretendo ser tu dueña
I don't intend to be your owner
No soy nada, yo no tengo vanidad
I am nothing, I have no vanity
De mi vida doy lo bueno
I give the best of me
Soy tan pobre, ¿qué otra cosa puedo dar?
I am so poor, what else can I give?
Pasarán más de mil años, muchos más
More than a thousand years will go by
Yo no sé si tenga amor la eternidad
I don't know if love will exist for eternity
Pero allá tal como aquí, en la boca llevarás
But there, just as here, you will carry my taste in your mouth
Sabor a mí
My taste
Lyrics © Peermusic Publishing
Written by: Alvaro Carrillo
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@carolinaromano3848
LA LETRA:
Tanto tiempo disfrutamos de este amor
Nuestras almas se acercaron tanto así
Que yo guardo tu sabor
Pero tu llevas también
Sabor a mí
Si negaras mi presencia en tu vivir
Bastaría con abrazarte y conversar
Tanta vida yo te di
Que por fuerza tienes ya
Sabor a mí
No pretendo ser tu dueño
No soy nada yo no tengo vanidad
De mi vida doy lo bueno
Soy tan pobre, que otra cosa puedo dar
Pasarán más de mil años, muchos más
Yo no sé si tenga amor la eternidad
Pero allá, tal como aquí
En la boca llevarás
Sabor a mí
No pretendo ser tu dueño
No soy nada yo no tengo vanidad
De mi vida doy lo bueno
Soy tan pobre, que otra cosa puedo dar
Pasarán más de mil años, muchos más
Yo no sé si tenga amor la eternidad
Pero allá, tal como aquí
En la boca llevarás
Sabor a mí
@gabemedina6998
For so long we have delighted in this love
Our souls were drawn together, oh so close
That I keep the taste of you
But you also hold within
A taste of me.
If you would deny my presence in your life
I’m content with an embrace and conversation
So much life I’ve given you
That by force you now retain
A taste of me.
I don’t pretend to dominate you
I am nothing, and I have no vanity
Out of my life I give goodness
I’m so poor that I don’t know what else to give.
Though a thousand years may pass, and many more
I don’t know if love will be there evermore
But beyond, as well as here
In your mouth there’ll always be
A taste of me.
@gracietalley1129
My husband just passed away..this was our wedding song..Oh how I miss him, this song brings so many tears.
@fredysaxo
I'm sorry for your lost, best wishes -Fredy
@gracietalley1129
Fredy Ernst Thank you. That was sweet of you
@bingoladyyolie2501
My condolences, may The Lord give you strength...God bless...
@gracietalley1129
bingoladyyolie Thank you so much. This means a lot to me
@gabrielleserena
I am so sorry...
@user-wf5ed1ok3x
My husband passed away after 56yrs and we love Edie and Los Panchos ❤️🩹
@Bagoveli
This is the song of songs for my parents, and most of all latinos across the last 50 years. I grew up watching my Mom and Dad dance to this-it is a beautiful memory.
@jaygonzales5126
My parents too
@franciscovalladolid3659
Also , mine 🥳🥳🥳🥳❤️