Eydie Gormé (alternative spelling Eydie Gorme); born Edith Gormezano, 16 August 1928 is an American singer credited heavily, along with husband Steve Lawrence, with helping to keep the classic Traditional pop music repertoire alive and well. She still continues to entertain and tour with husband Steve.
Throughout her long career she has been the recipient of numerous awards, including the Grammy Award and the Emmy Award. The couple's striking union of broad ballads and breezy swing has combined with the endurance of their marriage and their comic facility to make them American institutions---even though neither of the couple, as separate performers or together, has put a single into the American Top 40 since 1963.Gormé enjoyed a few hit singles on her own, none selling bigger than 1963's "Blame it on the Bossa Nova", which was also her final foray into the Top 40 pop charts). Still, she won a Grammy Award for Best Female Vocal Performance in 1967, for her version of "If He Walked Into My Life", from the stage musical Mame. The latter made No. 5 on the Billboard magazine Easy Listening chart in 1966 despite failing to make the Billboard Hot 100. Indeed, most of Gorme's singles chart success from 1963 onward was on the Easy Listening/Adult Contemporary side, where she charted 27 singles (both solo and with her husband) from 1963 to 1979 (of which "If He Walked Into My Life" was the most successful). As a soloist, her other biggest hits during that period included "What Did I Have That I Don't Have?" from the musical On a Clear Day You Can See Forever (No. 17 Easy Listening, 1966) and "Tonight I'll Say a Prayer" (No. 45 Pop and No. 8 Easy Listening, 1969, also her last Hot 100 entry as a solo artist).
Gormé gained crossover success in the Latin music market through a series of albums she made in Spanish with the famed Trio Los Panchos. In 1964, the two acts joined forces for a collection of Spanish-language standards called Amor. Their recording of the song "Sabor a Mi" became closely identified with Gormé and has emerged as one of her signature tunes. The disc was later reissued as Canta en Espanol. In 1965, a sequel appeared called More Amor (later reissued as Cuatro Vidas). Her last album with Los Panchos was a 1966 Christmas collection, Navidad Means Christmas, later reissued as Blanca Navidad. Gormé also recorded other Spanish albums in her career, including the Grammy-nominated La Gormé (1976), a contemporary outing. The 1977 release Muy Amigos/Close Friends, a duet collection with Puerto Rican singer Danny Rivera, also received a Grammy nomination.
Vereda Tropical
Eydie Gorme y Los Panchos Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
La noche plena de quietud
Con su perfume de humedad
En la brisa que viene del mar
Se oye el rumor de una canción
Canción de amor y de piedad
Noche tras noche, hasta el mar
Para besar su boca fresca de amor
Y me juró quererme más y más
Y no olvidar jamás
Aquella noche junto al mar
Hoy solo me queda recordar
Mis ojos mueren de llorar
Y el alma muere de esperar
¿Por qué se fue?
Tú la dejaste ir, vereda tropical
Hazla volver a mí
Quiero besar su boca
Otra vez junto al mar
Vereda tropical
The lyrics to Eydie Gorme y Los Panchos's song Vereda Tropical describe a man walking along a tropical path on a peaceful night, surrounded by the fragrance of humidity from the sea. In the breeze blowing from the ocean, he hears the sound of a song, a song of love and piety. He recalls being with the woman he loves night after night and walking to the sea to kiss her fresh lips. She promises to love him more and more and never forget that night by the sea. However, now he can only lament about the memories of that past love and how he longs for her to return.
Line by Line Meaning
Voy por la vereda tropical
I am walking on the tropical path.
La noche plena de quietud
The night is full of calmness.
Con su perfume de humedad
The night has a fragrance of humidity.
En la brisa que viene del mar
In the breeze coming from the ocean,
Se oye el rumor de una canción
one can hear the sound of a song.
Canción de amor y de piedad
It's a song of love and compassion.
Con ella fui
With her I went
Noche tras noche, hasta el mar
Night after night, till the sea
Para besar su boca fresca de amor
To kiss her fresh lips of love.
Y me juró quererme más y más
And she promised to love me more and more.
Y no olvidar jamás
And never forget
Aquella noche junto al mar
That night by the sea.
Hoy solo me queda recordar
Now all that's left for me is to remember
Mis ojos mueren de llorar
My eyes are dying of tears
Y el alma muere de esperar
And my soul is dying of waiting.
¿Por qué se fue?
Why did she leave?
Tú la dejaste ir, vereda tropical
You let her go, tropical path,
Hazla volver a mí
Make her come back to me
Quiero besar su boca
I want to kiss her lips
Otra vez junto al mar
Again, by the sea
Vereda tropical
Tropical path.
Lyrics © Peermusic Publishing
Written by: Gonzalo Curiel
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind