Primadonna
F.T Island Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

내 관심 밖의 일입니다
여자 친굴 사귈 이유가 없죠
내 인생의 주인공 바로 나니까요
남자들끼리 나눌 얘기
들었다 놔야 할 세상이
사람들의 고민보다
가볍다고 생각마요
그랬던 그 맘이 나 변했습니다
그녀는 프리마돈나
내 청춘이란 무대 위에
그녀가 나타나 주인공이 됐죠
오오 나의 프리마돈나
걸음걸이는 발레리나
꾀꼬리 같은 목소릴 들으면
막 뛰던 심장이 웃는 것 같아요
프리마돈나
해피엔딩이 돼야만 해요
내 눈엔 반짝이는 별이 뜨고
친군 변했다 놀려도 사랑해요
발레리나 발레리나
여자 마음은 갈대라고
선배들 얘기를 들었죠
남자들 의리만이 늘
영원하다 믿은 거죠
그랬던 그 맘이 나 변했습니다
그녀는 뭔가가 달라요
친구들은 코러스가
하루 아침에 난 바보가 됐죠
오오 나의 프리마돈나
그녀 뒤에선 빛이 나요
하루 종일 키스하고 싶다
아마 꽃 향기가 날 것만 같아요
프리마돈나
영원한 그대 바보이고 싶어
그대가 입을 열면 시가 되요
완전히 미쳤다고 놀려도
오 라라라라
이 세상은 살만 했고
행복은 찾는 사람 몫이었죠
사랑을 찾아요
오오 나의 프리마돈나
걸음걸이는 발레리나
꾀꼬리 같은 목소릴 들으면
막 뛰던 심장이 웃는 것 같아요
프리마돈나
해피엔딩이 돼야만 해요
내 눈엔 반짝이는 별이 뜨고
친군 변했다 놀려도 사랑해요
프리마돈나
해피엔딩이 되야만 해요
프리마돈나
그녀 밖에 난 안보이네요
프리마돈나
프리마돈나
프리마돈나
프리마돈나




프리마돈나
프리마돈나

Overall Meaning

The lyrics to F.T Island's "Primadonna" express the singer's intense infatuation with a girl who he sees as the star of his life. He dismisses the idea of having a girlfriend as outside of his interests, as he is the singer of his own life. He values the stories and concerns he can share with his male friends more than the troubles of others. However, this all changes when he meets his Primadonna. She is his ballet dancer, whose voice makes his heart race and whose presence on stage inspires him to be the hero of his own life. He feels renewed and alive with her by his side, and he knows that it is only with her that he can achieve his own happy ending.


The lyrics focus on the theme of love and finding someone who gives meaning to your life. The singer sees his Primadonna as the only one who matters, and he is willing to sacrifice anything to have her by his side. He is willing to endure ridicule from his friends and to be seen as a fool if it means he can have her love. The song's intense, emotional tone matches the singer's passion, and the lyrics show how love can transform one's life and perspective.


Line by Line Meaning

내 관심 밖의 일입니다
I have no interest in the things outside my life


여자 친굴 사귈 이유가 없죠
There's no reason for me to make female friends


내 인생의 주인공 바로 나니까요
I'm the main character of my life


남자들끼리 나눌 얘기
The conversations that men have amongst themselves


들었다 놔야 할 세상이
A world that should be held in one's hands


사람들의 고민보다
More lightweight than other people's worries


가볍다고 생각마요
Don't think of it as being light


그랬던 그 맘이 나 변했습니다
My heart that was like that has changed


그녀는 프리마돈나
She is a prima donna


내 청춘이란 무대 위에
On the stage called my youth


그녀가 나타나 주인공이 됐죠
She appeared and became the singer


오오 나의 프리마돈나
Oh, my prima donna


걸음걸이는 발레리나
Her footsteps are like those of a ballerina


꾀꼬리 같은 목소릴 들으면
When I hear her voice like a coquette's


막 뛰던 심장이 웃는 것 같아요
My heart that was just pounding now seems to be laughing


해피엔딩이 돼야만 해요
It has to be a happy ending


내 눈엔 반짝이는 별이 뜨고
A shining star appears in my eyes


친군 변했다 놀려도 사랑해요
Even if my friends make fun of me for changing, I still love her


발레리나 발레리나
Ballerina, ballerina


여자 마음은 갈대라고
The heart of a woman is like a reed


선배들 얘기를 들었죠
I heard senior's stories


남자들 의리만이 늘
Only the loyalty of men is forever


영원하다 믿은 거죠
I believed that it was forever


그녀는 뭔가가 달라요
She's something different


친구들은 코러스가
My friends are the chorus


하루 아침에 난 바보가 됐죠
In just one morning, I became a fool


그녀 뒤에선 빛이 나요
A light shines behind her


하루 종일 키스하고 싶다
I want to kiss her all day


아마 꽃 향기가 날 것만 같아요
Maybe it'll smell like flowers


영원한 그대 바보이고 싶어
I want you to be eternally foolish


그대가 입을 열면 시가 되요
When you open your mouth, it becomes poetry


완전히 미쳤다고 놀려도
Even if they make fun of me for being completely crazy


오 라라라라
Oh la la la la


이 세상은 살만 했고
This world was worth living in


행복은 찾는 사람 몫이었죠
Happiness was the fate of those who searched for it


사랑을 찾아요
I'm looking for love




Lyrics © O/B/O APRA/AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions