RAG #3
FAUVE? Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Vieux frère,
J'suis encore arrivé en retard ce matin
Comme hier,
Comme avant-hier,
Comme tous les jours depuis 3 semaines
Il est à peu près 11h,
Et j'dors encore sur mon clavier
J'ai le nez dans la manche de ma veste pas lavée,
Qui dégage une odeur bizarre
J'fais semblant à un point où c'est devenu absurde
J'suis vraiment une imposture

Et aujourd'hui encore j'vais mettre en marche
Le simulateur de travail pour envoyer des bouteilles
Aux autres vieux frères et aux belles
Qu'est ce que j'fous là,
Où est-ce que j'vais
Est-ce que ça va être ça ma vie,
Rester 40 ans sur les mêmes rails?
Mais je serai jamais assez fort,
J'aurai jamais les épaules,
J'arrive plus à suivre,
J'ai déjà des points de côté des 2 côtés

Heureusement ce matin c'est un peu différent
C'est grâce à ce qui s'est passé hier soir quand on était ensemble
Quand on était ensemble avec les autres vieux frères dans les mots,
Dans les bruits, les tambours les échos et les images,
Et qu'on a avancé sans baisser la tête
Qu'on a pu transpirer et crier sans contraintes,
Sans retenue et sans crainte

C'était impensable de vivre ça,
D'avoir le droit de sortir ce qu'on avait dans notre tête,
Depuis tout ce temps, ces choses
Dont on pensait que tout le monde se foutait
Ça m'a fait du bien




Ça m'a fait du bien parce que c'était vrai, parce que c'était sincère
Parce que c'était nous, vieux frères

Overall Meaning

The song "RAG #3" by FAUVE? explores the frustrations and insecurities of a person who feels lost and stuck in their monotonous life. The singer is perpetually late, sleeps on his keyboard, and wears a smelly jacket. He feels like an impostor, who is merely pretending to do his work. He questions the purpose of his existence and whether this is all that life has to offer. The only solace he finds is in the company of his 'vieux frères' (old brothers), who share his feelings and provide him with a sense of relief.


However, things are slightly different from yesterday, and it's all thanks to what happened the previous night when they were together with their old brothers. The singer describes the liberating feeling of being able to express themselves without fear or restraint finally. He says it was unimaginable to experience such a release of pent-up emotions, which they had assumed no one else would care about. The authenticity of their bond and the shared experiences had given him hope.

In summary, "RAG #3" is a melancholic yet hopeful song that talks about the power of human connections and the need to break free from the shackles of monotony to find oneself.


Line by Line Meaning

Vieux frère,
Addressing the listener as an older brother


J'suis encore arrivé en retard ce matin
I arrived late again this morning


Comme hier,
Like yesterday


Comme avant-hier,
Like the day before yesterday


Comme tous les jours depuis 3 semaines
Like every day for the past three weeks


Il est à peu près 11h,
It's about 11am


Et j'dors encore sur mon clavier
And I'm still sleeping on my keyboard


J'ai le nez dans la manche de ma veste pas lavée,
My nose is in the sleeve of my unwashed jacket


Qui dégage une odeur bizarre
Which emits a strange smell


J'fais semblant à un point où c'est devenu absurde
I'm pretending to the point where it's become absurd


J'suis vraiment une imposture
I'm really an imposter


Et aujourd'hui encore j'vais mettre en marche
And today I'm going to start up


Le simulateur de travail pour envoyer des bouteilles
The work simulator to send bottles


Aux autres vieux frères et aux belles
To the other older brothers and the beautiful ones


Qu'est ce que j'fous là,
What am I doing here?


Où est-ce que j'vais
Where am I going?


Est-ce que ça va être ça ma vie,
Is this going to be my life?


Rester 40 ans sur les mêmes rails?
Staying on the same track for 40 years?


Mais je serai jamais assez fort,
But I will never be strong enough,


J'aurai jamais les épaules,
I will never have the shoulders


J'arrive plus à suivre,
I can't keep up anymore


J'ai déjà des points de côté des 2 côtés
I already have side cramps on both sides


Heureusement ce matin c'est un peu différent
Fortunately, this morning is a little different


C'est grâce à ce qui s'est passé hier soir quand on était ensemble
It's thanks to what happened last night when we were together


Quand on était ensemble avec les autres vieux frères dans les mots,
When we were together with the other older brothers in words,


Dans les bruits, les tambours les échos et les images,
In the sounds, drums, echoes, and images,


Et qu'on a avancé sans baisser la tête
And we moved forward without lowering our heads


Qu'on a pu transpirer et crier sans contraintes,
That we were able to sweat and shout without constraints,


Sans retenue et sans crainte
Without restraint and without fear


C'était impensable de vivre ça,
It was unthinkable to experience that


D'avoir le droit de sortir ce qu'on avait dans notre tête,
To have the right to express what was in our heads,


Depuis tout ce temps, ces choses
For all this time, these things


Dont on pensait que tout le monde se foutait
That we thought everyone didn't care about


Ça m'a fait du bien
It did me good


Ça m'a fait du bien parce que c'était vrai, parce que c'était sincère
It did me good because it was true, because it was sincere


Parce que c'était nous, vieux frères
Because it was us, older brothers




Lyrics © SONY ATV MUSIC PUBLISHING
Written by: NICOLAS DARDILLAC, PIERRE CABANETTES, QUENTIN POSTEL, SIMON MARTELLOZO, STEPHANE MURAIRE

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions