1. "FAUVE" is a French… Read Full Bio ↴There is more than one artist with this name:
1. "FAUVE" is a French arts collective of music and videography established in 2010 in Paris. The band also uses the not equal to sign ≠. The act depends mostly on story telling through acting, through the spoken word and with interesting musical accompaniment. Fauve has its own record label called Fauve Corp.
2. "Fauve" is a Geneva-born Nicolas Julliard decided to become Fauve in 1999. His previous non-career moves include various participations in unknown bands such as Grammar & Use and Illford. Fauve explores the margins of songwriting, blending pop, minimal electro, Broadway melodies, easy-listening and bossa-nova. French magazine "Les Inrockuptibles" awarded him a spot in their annual compilation CD "Ceux qu'il faut découvrir". That was in 2004, when Fauve was known as Sombre. Since then, Fauve has collected enough material to produce his first album, released in spring 2006 by Gentlemen Records.
AZULEJOS
FAUVE Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Encore le même réveil
Seul dans les draps sales, putain
Dans les draps sales de mon sommeil
Encore rêvé d'mes dents qui tombent
Cette fois-ci y avait aussi des morceaux d'ongles
Du sang séché
L'autre fois j'ai vomi du verre pilé
Pour l'instant je tâte ces dents désunies par le tabac
Du bout de ces doigts jaunis par le tabac
Je sens cette haleine vieillie par le tabac
Sortie par ces lèvres qui veulent plus rien avaler
Ou seulement deux trois fièvres, des canettes et des pots délavés
Dans ces nuits, en chien de fusil
Quand mes os apparaissent translucides
Quand mon cœur tape et perce, limpide
Contre ma peau
Encore les mêmes larmes
Et moi je me surprends à les faire tomber sur la cigarette qui diffuse
Je passe mon temps à pleurer n'importe quand
Pleurer dans mon lit, pleurer sur les chiottes, pleurer sous la douche
Mais surtout pas devant les autres, non, ce serait être salaud
Y a que les écrivains qui savent rendre ça beau
Tout ce que je peux faire c'est de passer la journée à brûler comme une braise
À brûler comme une braise, le cul vissé sur ma chaise, à faire
Ces minables sourires qui puent l'encens
Ces sourires jaunes d'arnaqueur
Avec toujours ces dents et ces lèvres sans couleurs
Et cette langue si sèche collée contre mon palais
J'arrive à peine à sortir des râles
Je préfère encore tordre mon visage pâle et me racler la gorge
Et déglutir dans la grille de l'évier mes crachats noirs, mes soupirs
Et puis me regarder dans la glace
Me tâter la gueule, me tâter les gencives
Je voudrais
Je voudrais me casser la gueule, me casser les gencives
Pour secouer le sac à geindre que je suis
Si ça s'évapore pour rejoindre le néant
Si ça devient tout, c'est le temps
Le temps seul qui finit par le dire
Une relation, c'est un potentiel laissé à l'avenir
Mais pour moi, le ciel s'est posé comme un couvercle
D'un simple geste, elle a refermé le cercle
Et tout ce qui me reste c'est un empire de vent et de poussière
Où l'on ne sait pas rire, où l'on ne connaît que la pierre
La ville n'est qu'un charnier, peut-être une île, rien d'autre à faire
Que regarder se vider à côté des autres ses plaies, et les fêlures de ses côtes
Mais pourquoi est-ce qu'il faudrait encore que je saigne?
Je me sens déjà suffisamment vidé
Il a fallu qu'elle se souvienne qu'elle ne m'aime plus
Le seul désir qu'elle m'a laissé c'est de dormir avec mon frère
Tout ira bien, la douleur vient, la douleur passe
On y arrive
Même les déchets remontent à la surface
On se lève un matin sans cette odeur rance, sans cette odeur d'encore
On se rend compte que la souffrance vaut toujours mieux que la mort
C'est moins définitif aussi
J'ai pas envie, j'ai pas envie, j'ai pas envie, j'ai pas envie
Qu'on trace encore le périmètre de ma vie
Il m'reste encore quelques kilomètres et quelques envies
J'peux encore m'en aller rouler loin dans les fumées
Jusqu'à ce que la voûte devienne bleue
Et j'peux encore choper des croûtes, me brûler les yeux
À mater le soleil décliner
Peut être que tu le trouves moche
C'est vrai qu'on y trouve que de la cendre, que de la roche
N'empêche qu'il m'reste encore mon empire de vent et poussière
Qui n'est pas à vendre
J'y suis roi et j'y dors, j'y suis tellement fier
Le cul posé dans le froid sur mon trône de pierre
Même que j'm'y balade encore
Libre et la bite à l'air
The lyrics to FAUVE's song "Azulejos" describe a person who is struggling with the monotony and pain of their life. They wake up to the same morning, the same alarm, and are alone in their dirty sheets. Their dreams are filled with horrifying images, such as their teeth falling out, and they experience physical ailments, like vomiting glass. The person smokes and drinks to cope with their pain, but it only leaves them feeling worse. They suppress their emotions in public but cry alone in private. They feel like an impostor, smiling through the day when all they want is to break down. They long to feel relief, but their only option is to keep going.
The person recognizes that relationships are uncertain and can be painful, and feels like their life is a waste of space. They are stuck in a town filled with suffering and death, where people look at their wounds and cracked bones but don't do anything to fix them. They question why they should continue to bleed, feeling like they are already emptied out. The song concludes with the person realizing that even trash can come to the surface, that pain is preferable to death, and that they still have some miles to go before they're done. They still have some freedoms and their own personal kingdom of wind and dust, where they can walk freely and feel proud, naked on their throne.
Line by Line Meaning
Encore le même matin
Another morning has come, just like the ones before
Encore le même réveil
The same alarm clock goes off again
Seul dans les draps sales, putain
Alone in dirty sheets, damn it
Dans les draps sales de mon sommeil
In the dirty sheets of my sleep
Encore rêvé d'mes dents qui tombent
Dreamed yet again of my teeth falling out
Cette fois-ci y avait aussi des morceaux d'ongles
And this time, there were pieces of nails as well
Du sang séché
Dried blood
L'autre fois j'ai vomi du verre pilé
Last time, I vomited up crushed glass
Je finirai par me les limer, mais plus tard, plus tard
I'll file my teeth down eventually, but not yet
Pour l'instant je tâte ces dents désunies par le tabac
For now, I touch my teeth, ruined by smoking
Du bout de ces doigts jaunis par le tabac
With the ends of these fingers yellowed by smoking
Je sens cette haleine vieillie par le tabac
I can taste my old breath, tainted by smoking
Sortie par ces lèvres qui veulent plus rien avaler
Coming out of lips that no longer want to swallow anything
Ou seulement deux trois fièvres, des canettes et des pots délavés
Or only two or three fevers, cans and faded pots
Dans ces nuits, en chien de fusil
In these nights, curled up like a dog
Quand mes os apparaissent translucides
When my bones appear translucent
Quand mon cœur tape et perce, limpide
When my heart beats and pierces, clear
Contre ma peau
Against my skin
Encore les mêmes larmes
The same tears once again
Et moi je me surprends à les faire tomber sur la cigarette qui diffuse
And I surprise myself by letting them fall onto the smoke diffusing from my cigarette
Je passe mon temps à pleurer n'importe quand
I spend my time crying anytime
Pleurer dans mon lit, pleurer sur les chiottes, pleurer sous la douche
Crying in my bed, crying on the toilet, crying in the shower
Mais surtout pas devant les autres, non, ce serait être salaud
But definitely not in front of others, no, that would be mean
Y a que les écrivains qui savent rendre ça beau
Only writers know how to make that beautiful
Tout ce que je peux faire c'est de passer la journée à brûler comme une braise
All I can do is burn like a blazing fire all day
À brûler comme une braise, le cul vissé sur ma chaise, à faire
Burning like a blazing fire, sitting on my chair, doing
Ces minables sourires qui puent l'encens
These pitiful smiles that smell like incense
Ces sourires jaunes d'arnaqueur
These yellow smiles of a swindler
Avec toujours ces dents et ces lèvres sans couleurs
Always with those colorless teeth and lips
Et cette langue si sèche collée contre mon palais
And that dry tongue, stuck against my palate
J'arrive à peine à sortir des râles
I can barely even get out any groans
Je préfère encore tordre mon visage pâle et me racler la gorge
I'd rather twist my pale face and scrape my throat
Et déglutir dans la grille de l'évier mes crachats noirs, mes soupirs
And swallow my black spitting and sighing into the sink
Et puis me regarder dans la glace
And then look at myself in the mirror
Me tâter la gueule, me tâter les gencives
Touch my face, touch my gums
Je voudrais
I would like
Je voudrais me casser la gueule, me casser les gencives
I'd like to break my face and gums
Pour secouer le sac à geindre que je suis
To shake the bag of whining that I am
Si ça s'évapore pour rejoindre le néant
If it evaporates to join nothingness
Si ça devient tout, c'est le temps
If it becomes everything, it's time
Le temps seul qui finit par le dire
Only time will tell
Une relation, c'est un potentiel laissé à l'avenir
A relationship is a potential left for the future
Mais pour moi, le ciel s'est posé comme un couvercle
But for me, the sky has settled like a lid
D'un simple geste, elle a refermé le cercle
With a simple gesture, she closed the circle
Et tout ce qui me reste c'est un empire de vent et de poussière
And all that remains for me is an empire of wind and dust
Où l'on ne sait pas rire, où l'on ne connaît que la pierre
Where we don't know how to laugh, where we only know stone
La ville n'est qu'un charnier, peut-être une île, rien d'autre à faire
The city is nothing but a mass grave, maybe an island, with nothing else to do
Que regarder se vider à côté des autres ses plaies, et les fêlures de ses côtes
Watching its wounds and cracks slowly empty out, along with the others
Mais pourquoi est-ce qu'il faudrait encore que je saigne?
But why should I have to bleed again?
Je me sens déjà suffisamment vidé
I already feel emptied enough
Il a fallu qu'elle se souvienne qu'elle ne m'aime plus
She had to remember that she doesn't love me anymore
Le seul désir qu'elle m'a laissé c'est de dormir avec mon frère
The only desire she left me with is to sleep with my brother
Tout ira bien, la douleur vient, la douleur passe
Everything will be fine, the pain comes and goes
On y arrive
We can do it
Même les déchets remontent à la surface
Even the garbage comes to the surface
On se lève un matin sans cette odeur rance, sans cette odeur d'encore
One morning, we wake up without that rancid smell, without the smell of 'again'
On se rend compte que la souffrance vaut toujours mieux que la mort
We realize that suffering is always better than death
C'est moins définitif aussi
It's also less definitive
J'ai pas envie, j'ai pas envie, j'ai pas envie, j'ai pas envie
I don't want to, I don't want to, I don't want to, I don't want to
Qu'on trace encore le périmètre de ma vie
To have my life's perimeter traced once more
Il m'reste encore quelques kilomètres et quelques envies
I still have a few kilometers and a few desires left
J'peux encore m'en aller rouler loin dans les fumées
I can still go roll away in the smoke
Jusqu'à ce que la voûte devienne bleue
Until the sky turns blue
Et j'peux encore choper des croûtes, me brûler les yeux
And I can still get crusty, burn my eyes
À mater le soleil décliner
Watching the sunset
Peut être que tu le trouves moche
Maybe you find it ugly
C'est vrai qu'on y trouve que de la cendre, que de la roche
It's true that we only find ash and rock there
N'empêche qu'il m'reste encore mon empire de vent et poussière
Yet, I still have my empire of wind and dust
Qui n'est pas à vendre
Which is not for sale
J'y suis roi et j'y dors, j'y suis tellement fier
I am king there and I sleep there, and I am so proud
Le cul posé dans le froid sur mon trône de pierre
Sitting cold on my throne of stone
Même que j'm'y balade encore
I still wander around it
Libre et la bite à l'air
Free with my dick out
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, SONY ATV MUSIC PUBLISHING FRANCE
Written by: Quentin Postel, Pierre Cabanettes, Simon Martellozo, Stephane Muraire, Nicolas Dardillac, Marin Postel
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
maexe
Encore le même matin
Encore le même réveil
Seul dans les draps sales, putain
Dans les draps sales de mon sommeil
Encore rêvé d’mes dents qui tombent -
Cette fois ci y avait aussi des morceaux d’ongles
Du sang séché
L’autre fois j’ai vomi du verre pilé
Je finirai par me les limer - mais plus tard, plus tard
Pour l’instant je tâte ces dents désunies par le tabac
Du bout de ces doigts jaunis par le tabac
Je sens cette haleine vieillie par le tabac
Sortie par ces lèvres qui veulent plus rien avaler -
Ou seulement deux trois fièvres, des canettes et des pots délavés
Dans ces nuits
En chien de fusil
Quand mes os apparaissent translucides
Quand mon cœur tape et perce, limpide
Contre ma peau
Encore les mêmes larmes
Et moi je me surprends à les faire tomber sur la cigarette qui diffuse
Je passe mon temps à pleurer n'importe quand
Pleurer dans mon lit, pleurer sur les chiottes, pleurer sous la douche
Mais surtout pas devant les autres, non, ce serait être salaud
Y'a que les écrivains qui savent rendre ça beau
Tout ce que je peux faire c'est de passer la journée à brûler comme une braise
Brûler comme une braise, le cul vissé sur ma chaise, à faire
Ces minables sourires qui puent l'encens
Ces sourires jaunes d'arnaqueur, avec toujours ces dents et ces lèvres sans couleurs, et cette langue si sèche collée contre mon palais
J'arrive à peine à sortir des râles
Je préfère encore tordre mon visage pâle et me racler la gorge et déglutir dans la grille de l'évier mes crachats noirs, mes soupirs, et puis me regarder dans la glace me tâter la gueule, me tâter les gencives
Je voudrais -
Je voudrais me casser la gueule, me casser les gencives
Pour secouer le sac à geindre que je suis
Si ça s'évapore pour rejoindre le néant
Si ça devient tout, c'est le temps
Le temps seul qui finit par le dire :
Une relation, c'est un potentiel laissé à l'avenir
Mais pour moi, le ciel s'est posé comme un couvercle
D'un simple geste, elle a refermé le cercle
Et tout ce qui me reste c'est un empire de vent et de poussière
Où l'on ne sait pas rire, où l'on ne connait que la pierre
La ville n'est qu'un charnier, peut-être une île, rien d'autre à faire
Que regarder se vider à côté des autres ses plaies, et les fêlures de ses côtes
Mais pourquoi est-ce qu'il faudrait encore que je saigne ?
Je me sens déjà suffisamment vidé
Il a fallu qu'elle se souvienne qu'elle ne m'aime plus
Le seul désir qu'elle m'a laissé c'est de dormir avec mon frère
Tout ira bien - la douleur vient, la douleur passe
On y arrive
Même les déchets remontent à la surface
On se lève un matin sans cette odeur rance, cette odeur d'encore
On se rend compte que la souffrance vaut toujours mieux que la mort
C'est moins définitif aussi
J'ai pas envie j'ai pas envie j'ai pas envie j'ai pas envie qu'on trace encore le périmètre de ma vie -
Il m'reste encore quelques kilomètres et quelques envies
J'peux encore m'en aller rouler loin dans les fumées
Jusqu'à ce que la voûte devienne bleue
Et j'peux encore choper des croûtes, me brûler les yeux
À mater le soleil décliner
Peut être que tu le trouves moche
C'est vrai qu'on y trouve que de la cendre, que de la roche
N'empêche qu'y m'reste encore mon empire de vent et poussière qui n'est pas à vendre
J'y suis roi et j'y dors, j'y suis tellement fier
Le cul posé dans le froid sur mon trône de pierre
Même que j'm'y balade encore
Libre et la bite à l'air
Masculin Singulier
Encore un nouveau morceau, encore une nouvelle claque
Vos mots sur nos maux, des paroles comme des pansements qui nous aident à panser nos plaies... ou plutot... penser nos plaies.
Changez rien et si certains sont refractaires à la poésie c'est la tristesse du monde morose qui nous entoure qui les a rendu comme ça. On l'aura le blizzard, on l'aura...
lu
je sui tro dacor mec ca fai trop réfléchir leur zyk moi je kif
sutout c des poete c tro stylé
Jaime Mercant
Salut! Je suis espagnol et je vis à Paris depuis deux ans et demi, même si je n'arrive pas à tout comprendre, j'adore ce que j'écoute. C'est cool comme petit à petit, mois à mois, je commence comprendre les paroles de fauve, comme une évolution. Merci fauve!
Rito Moh
Un azulejos ou azuléjos désigne en Espagne et au Portugal un carreau ou un ensemble de carreaux de faïence décorés. Ces carreaux sont ornés de motifs géométriques ou de représentations figuratives. On les trouve aussi bien à l'intérieur de bâtiments qu'en revêtement extérieur de façade. merci WIKI
Jaime Mercant
Bonjour! Oui, en effet, c'est ça. Carrelage. Ça vient de "bleu" (Azul en espagnol) car comme nous tous savons, le carrelage bleu était l'un des plus utilisés en Espagne et Portugal. :)
ALICE NITHO
+Jaime Mercant toi qui est espagnol vous pouvez nous dire ce que veut dire Azulejos car Google traduction me dis que ça veut dire carrelage enfin si vois savez 😊
Jaime Mercant
¬¬
Нина Мило
SA VOIX ELLE EST HYPNOTISANTE
magnifique.
Carla
vous êtes des putains de magiciens poétiques, des putains d'écrivains, un vrai bonheur, merci pour ces 2:56 minutes de pansements.
Ah Ouais
étant fan des textes de Saez, là je ne peux que m'incliné devant ce texte ! #Fauve