Gusanos de seda
FERNANDOCOSTA Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Evolución, gusanos de seda
Nos vimos cerca de deshumanizarnos
Involución, el hombre y el sistema
Cuánto tiempo consumido, nos comieron los problemas
Cuántos marineros se han perdido por oír sirenas
Cuántos delincuentes han huido por oír sirenas
¿Ahora qué? ¿ahora qué nos queda?
Tenemos fe, somos la sangre nueva
Soy el alfil esperando que el peón se mueva
Soy el esclavo deseando que su amor se muera
Remando lento, lejos mar adentro
La espina de mi rosa, las cruces de mi templo
Las horas que han pasado, los límites del tiempo
El niño se perdió, la niña siguió con su vida
Él no lo superó, ella lo pasó en seguida
Ella se centró, él tiró pa' la bebida
La mamá le enseñó nada tienes, nada cuidas
Hasta que derritan los cascos polares
Y que suban los caudales de los ríos, de los mares
Hasta el día que no queden animales lucharemos
Te lo juro que no habrá na' que nos pare
Noches de mitos, rituales
Grito mientras me repito que tú vales
Tu carita mis altares
Cementerios, hospitales
Mi esquela escrita en los periódicos locales
Cuántas noches he escuchado esa noble cantinela
Cuántos hermanitos se han salvado de la papela
Pobre pajarito blanco, ha perdido el canto y ya no vuela
Ahora qué, a esa familia que les queda
Buscar pa' comer, ese es su mayor problema
Mira tu actitud, no valoras las monedas
Somos mariposas, venimos de la seda
Remando lento, lejos mar adentro
La espina de mi rosa, las cruces de mi templo
Las horas que han pasado, los límites del tiempo
El padre se suicidó, cobraron el seguro de vida
No se ve el dolor, ahora dime quien los cuida
Daba igual la altura, lo que importa es la caída
Disfruta del paisaje, nos vamos enseguida
Los limites del tiempo, tiempo
The lyrics of FERNANDOCOSTA's song "Gusanos de seda" speak about the human experience of modern life, highlighting our struggles as individuals within a system that often dehumanizes and takes advantage of us. The first verse talks about meeting outside the waiting room, representing the time we spend waiting for something to happen, as well as the mutation and evolution we experience as individuals. The second verse touches on societal problems and how they consume our time, leading us to lose sight of our goals and ideals. The chorus questions what we are left with, but also highlights the resilience and determination of a new generation that still has faith in the future. The bridge uses imagery like the thorns on a rose and the crosses of a temple to symbolize the hardships we face as we navigate the limits of time.
Line by Line Meaning
Nos vimos fuera de la sala de espera
We met outside of the waiting room
Evolución, gusanos de seda
Evolution, silk worms
Nos vimos cerca de deshumanizarnos
We saw ourselves close to dehumanizing
Involución, el hombre y el sistema
Involution, the man and the system
Cuánto tiempo consumido, nos comieron los problemas
How much time consumed, our problems ate us up
Cuántos marineros se han perdido por oír sirenas
How many sailors have been lost by listening to sirens
Cuántos delincuentes han huido por oír sirenas
How many criminals have escaped by listening to sirens
Cuántas noches yo con mis dilemas
How many nights me with my dilemmas
¿Ahora qué? ¿ahora qué nos queda?
Now what? now what is left for us?
Tenemos fe, somos la sangre nueva
We have faith, we are the new blood
Soy el alfil esperando que el peón se mueva
I am the bishop waiting for the pawn to move
Soy el esclavo deseando que su amor se muera
I am the slave wishing for his love to die
Remando lento, lejos mar adentro
Rowing slowly, deep into the sea
La espina de mi rosa, las cruces de mi templo
The thorn of my rose, the crosses of my temple
Las horas que han pasado, los límites del tiempo
The hours that have passed, the limits of time
El niño se perdió, la niña siguió con su vida
The boy got lost, the girl continued with her life
Él no lo superó, ella lo pasó enseguida
He didn't get over it, she got over it quickly
Ella se centró, él tiró pa' la bebida
She focused, he turned to drinking
La mamá le enseñó nada tienes, nada cuidas
Mom taught him 'if you have nothing, you can't take care of anything'
Hasta que derritan los cascos polares
Until the polar caps melt
Y que suban los caudales de los ríos, de los mares
And the streams of rivers, of seas rise
Hasta el día que no queden animales lucharemos
Until the day when there are no more animals, we will fight
Te lo juro que no habrá na' que nos pare
I swear, there won't be anything that stops us
Noches de mitos, rituales
Nights of myths, rituals
Grito mientras me repito que tú vales
I shout while repeating to myself that you are worth it
Tu carita mis altares
Your face, my altars
Cementerios, hospitales
Cemeteries, hospitals
Mi esquela escrita en los periódicos locales
My obituary written in local newspapers
Cuántas noches he escuchado esa noble cantinela
How many nights have I heard that noble tune
Cuántos hermanitos se han salvado de la papela
How many little brothers have been saved from the paperwork
Pobre pajarito blanco, ha perdido el canto y ya no vuela
Poor little white bird, has lost its song and doesn't fly anymore
Ahora qué, a esa familia que les queda
Now what, what's left for that family
Buscar pa' comer, ese es su mayor problema
Searching for food, that's their biggest problem
Mira tu actitud, no valoras las monedas
Look at your attitude, you don't value coins
Somos mariposas, venimos de la seda
We are butterflies, we come from silk
El padre se suicidó, cobraron el seguro de vida
The father committed suicide, they collected the life insurance
No se ve el dolor, ahora dime quien los cuida
The pain isn't visible, now tell me who takes care of them
Daba igual la altura, lo que importa es la caída
The height doesn't matter, what matters is the fall
Disfruta del paisaje, nos vamos enseguida
Enjoy the scenery, we're leaving soon
Los límites del tiempo, tiempo
The limits of time, time
Writer(s): Kevin Salom Rodriguez, Fernando Costa Morales
Contributed by Hailey V. Suggest a correction in the comments below.