Le jour se lève
Fababy Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Le Neuf-Trois a un projet de pierre pour esquiver la police
Avec une camisole, j'peux enlacer ma folie
Des guns, des couplets, des refrains et des poèmes
On prend des risques énormes, à la hauteur d'nos problèmes
Dès qu'il y a un délit en vu, les petits d'chez moi le commettent
La violence a ses raisons que la douleur peut connaître
La misère à les pieds sur terre, j'ai envie d'voler
J'ai mis du temps à m'reconstruire, comme l'honneur d'une femme violée
Mon destin, un flingue, un stylo et un plat d'mafé
L'équipe que j'peux t'mettre sur l'dos, elle sera pas là pour t'masser
Et si les baceux viennent, dis-leur bien qu'j'suis pas fou
Comment respecter la loi quand les keufs la bafouent?
Mon amitié est dans l'brouillard, du coup, j'ai peur pour mes frères
Paranoïa instinctif, j'ai tiré sur mon reflet
Tu m'envoies des piques, j'vends plus que toi, l'oublie pas
J'préfère être puceau sur l'banc qu'être titulaire du Sida

Et si le jour se lève et qu't'as encore mal, tu seras obligé d'mettre pause
Et si le jour se lève, que Dieu nous pardonne, on refera pas les mêmes fautes
Et si le jour se lève et qu't'es encore loin, dis pas qu'c'est d'ma faute
Et si le jour se lève et qu't'es encore là, j'te donnerai une rose

Ils veulent me mettre dans un Boeing, direction le pays
La France veut couper les ponts mais mes parents les ont construits
J'suis ce genre de rebeu identifié derrière la vitre
J'cartonne, mais j'suis aussi marocain qu'un filtre
Ils aimeraient me voir loin, ils aimeraient me voir dead
Ils veulent pas partager tout ce qu'ils ont pillé dans mon bled
Frérot, comme ils nous bernent, j'crois qu'il faudrait qu'on m'interne
Car j'ai capté leur jeu, les colons modernes
Jean-Marie n'est pas clair, il aimerait me voir à terre
Je veux rentrer dans les charts, il veut me mettre dans un charter
Eh ouais, c'est triste à dire, mais on n'se mélange plus, mon poto
Tu verras pas de blanc à part si il neige à Château d'Eau
C'est rare d'nous voir ensemble, à part en équipe de France
A part aux concerts de rap, donc viens sur la piste de danse
Est-ce que tout l'monde a sa chance, les gras et les maigres?
Aucun patron black, à part Pascal Nègre Fouiny

Et si le jour se lève et qu't'as encore mal, tu seras obligé d'mettre pause
Et si le jour se lève, que Dieu nous pardonne, on refera pas les mêmes fautes
Et si le jour se lève et qu't'es encore loin, dis pas qu'c'est d'ma faute
Et si le jour se lève et qu't'es encore là, j'te donnerai une rose

J'ai toujours fait ça pour les miens
C'est Fouiny, F.A.Baby




Le soleil se lève pour ceux qui viennent de loin
Neuf-Trois, Sept-Huit, boys and ladies

Overall Meaning

In Fababy's song Le Jour Se Lève, the rapper presents a powerful and poignant commentary of life in the suburbs of Paris, particularly in the 93rd department. He discusses the myriad of issues that residents of the suburbs face, such as police brutality, violence, poverty, and discrimination, and how these factors can shape one's mindset and world view. The lyrics paint a picture of a harsh reality where people are constantly on the brink of social exclusion, and where only few manage to break free of the cycle of violence and despair.


The rapper references the violence and delinquency that often transpire in the suburbs, yet highlights the complexity of the issue stating, "La violence a ses raisons que la douleur peut connaître" (Violence has its reasons that only those who have experienced pain can understand). He also reflects on the effects of colonization, marginalization, and discrimination and how they have contributed to the current state of the suburbs.


Fababy concludes the song by stating that despite the challenges, there is hope for a better future. He encourages people to keep pushing forward and not to give up, even when the day seems too difficult. He reminds us that the sun rises every day, bringing the promise of a new beginning and a chance to start over.


Overall, Le Jour Se Lève is a compelling song that provides valuable insight into the realities of life in the suburbs of Paris. It is a reminder that despite the challenges, there is always hope and the possibility of a brighter tomorrow.


Line by Line Meaning

Le Neuf-Trois a un projet de pierre pour esquiver la police
People in the 93 area have come up with a plan of using rocks to avoid the police while committing crimes


Avec une camisole, j'peux enlacer ma folie
Wearing a straitjacket allows me to control my madness


Des guns, des couplets, des refrains et des poèmes
We mix guns, verses, choruses, and poems in our music


On prend des risques énormes, à la hauteur d'nos problèmes
We take enormous risks that match the severity of our problems


Dès qu'il y a un délit en vu, les petits d'chez moi le commettent
As soon as a crime opportunity arises, the youngsters in my area commit it


La violence a ses raisons que la douleur peut connaître
Violence has its own reasons that only pain can understand


La misère à les pieds sur terre, j'ai envie d'voler
Poverty is a harsh reality that makes me want to steal


J'ai mis du temps à m'reconstruire, comme l'honneur d'une femme violée
It took me a while to rebuild myself, just like it takes time for a violated woman to regain her honor


Mon destin, un flingue, un stylo et un plat d'mafé
My destiny consists of a gun, a pen, and a plate of mafé


L'équipe que j'peux t'mettre sur l'dos, elle sera pas là pour t'masser
The team I can put behind you will not be there to support you


Et si les baceux viennent, dis-leur bien qu'j'suis pas fou
And if the cops come, tell them I am not crazy


Comment respecter la loi quand les keufs la bafouent?
How can we respect the law when the police themselves violate it?


Mon amitié est dans l'brouillard, du coup, j'ai peur pour mes frères
My friendship is uncertain, and that makes me afraid for my brothers


Paranoïa instinctif, j'ai tiré sur mon reflet
Instinctive paranoia made me shoot at my own reflection


Tu m'envoies des piques, j'vends plus que toi, l'oublie pas
You throw jabs at me, but don't forget, I sell more than you do


J'préfère être puceau sur l'banc qu'être titulaire du Sida
I would rather be a benchwarmer than risk getting HIV by being a starter


Et si le jour se lève et qu't'as encore mal, tu seras obligé d'mettre pause
And if the day dawns and you still feel pain, you'll have to hit the pause button


Et si le jour se lève, que Dieu nous pardonne, on refera pas les mêmes fautes
And if the day dawns, may God forgive us, but we won't repeat the same mistakes


Et si le jour se lève et qu't'es encore loin, dis pas qu'c'est d'ma faute
And if the day dawns but you're still far away, don't blame me for it


Et si le jour se lève et qu't'es encore là, j'te donnerai une rose
And if the day dawns and you're still here, I'll give you a rose


Ils veulent me mettre dans un Boeing, direction le pays
They want to put me on a Boeing aircraft heading to my home country


La France veut couper les ponts mais mes parents les ont construits
France wants to cut off ties, but my parents helped build them


J'suis ce genre de rebeu identifié derrière la vitre
I'm a type of Arab man identified behind the window


J'cartonne, mais j'suis aussi marocain qu'un filtre
I'm successful, but I'm just as Moroccan as a coffee filter


Ils aimeraient me voir loin, ils aimeraient me voir dead
They would like to see me go far away, or even better, dead


Ils veulent pas partager tout ce qu'ils ont pillé dans mon bled
They don't want to share any of what they looted from my homeland


Frérot, comme ils nous bernent, j'crois qu'il faudrait qu'on m'interne
Brother, the way they deceive us makes me think I need to be institutionalized


Car j'ai capté leur jeu, les colons modernes
Because I have understood their game, the modern colonizers


Jean-Marie n'est pas clair, il aimerait me voir à terre
Jean-Marie (Le Pen) is not honest, he would like to see me on the ground


Je veux rentrer dans les charts, il veut me mettre dans un charter
I want to enter the music charts, he wants to put me on a charter flight


Eh ouais, c'est triste à dire, mais on n'se mélange plus, mon poto
Yeah, it's sad to say, but we don't mix anymore, my dude


Tu verras pas de blanc à part si il neige à Château d'Eau
You won't see a white person unless it's snowing in Château d'Eau


C'est rare d'nous voir ensemble, à part en équipe de France
It's rare to see us together, except on the French national team


A part aux concerts de rap, donc viens sur la piste de danse
Except at rap concerts, so come to the dance floor


Est-ce que tout l'monde a sa chance, les gras et les maigres?
Does everyone have a chance, the fat and the skinny?


Aucun patron black, à part Pascal Nègre Fouiny
No black boss, except Pascal Nègre Fouiny


J'ai toujours fait ça pour les miens
I have always done this for my people


C'est Fouiny, F.A.Baby
It's Fouiny, F.A.Baby


Le soleil se lève pour ceux qui viennent de loin
The sun rises for those who come from far away


Neuf-Trois, Sept-Huit, boys and ladies
Nine-Three, Seven-Eight, boys and ladies




Lyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: FABRICE AYEKOUE

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions