Toulouse Est Sarrazine
Fabulous Trobadors Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Toulouse est sarrazine
Toulouse est Sahara
Arnaud Bernard lui gratine
Un avenir à l'harissa.

Toulouse est sarrazine
Toulouse est tout à la fois
Naut Bernat y concubine
Avec toutes les diasporas.

Toulouse est sarrazine
Toulouse est Sahara
Arnaud Bernard lui gratine
Un avenir à l'harissa.

Toulouse est sarrazine
Toulouse est tout à la fois
Naut Bernard y concubine
Avec toutes les diasporas.

T'as pas besoin d'héroïne
T'as pas besoin de coca
Rejoins-nous à la résine
Ali-Bernard est bon baba
Viens prendre des vitamines
Te saouler d'aley b'nana
Dans les tavernes bédouines
Et les concerts de derboukkas
Arnaud Bernard concubine
Avec toutes les diasporas.

RE 1er
RE 2eme

Y'a pas besoin d'héroïsme
Pas besoin de D.C.A
Ni trop de glycérine
Face aux idées qui n'en sont pas
Contre ceux qui ratiocinent
Sur les races et la ganja
Contre les rancoeurs chauvines
Il nous suffit d'être là
Arnaud Bernard concubine
Avec toutes les diasporas.

RE 1er
RE 2eme

Antillais et Maghrébines
Brothers out of Africa
Juifs et soeurs de Palestine
Frangins from América
Portugais et fils de Chine
L' arc en ciel du monde est là
Qui s'emmêle et consanguine
Et s' enracine sans tracas
Arnaud Bernard concubine
Avec toutes les diasporas.

RE 1er
RE 2eme

Frotte d'ailleurs tes tartines
La France s'épicera
Elle fera plus grise mine
Tu l'auras à l'estomac
Mets du soleil dans ta cantine
Ton teint se burinera
Viens pigmenter ta cuisine
Ta peau se pigmentera




Arnaud Bernard concubine
Avec toutes les diasporas.

Overall Meaning

The song "Toulouse est Sarrazine" by Fabulous Trobadors speaks about the city of Toulouse and its Arab and Saharan influences. The lyrics suggest that Toulouse is a melting pot of cultures and ethnicities, with diasporas from all over the world coming together to form a vibrant and diverse community. The chorus emphasizes the idea of unity and acceptance, proclaiming that everyone is welcome and that all cultural backgrounds should be celebrated.


The first verse mentions Arnaud Bernard, a neighborhood in Toulouse known for its Arab and North African culture. The lyrics suggest that this area is leading the way towards a brighter future for the city by incorporating its unique spice and flavor into Toulouse's cultural landscape. The second verse expands on the idea of Toulouse being a melting pot, with Naut Bernat (a neighborhood in Toulouse) being a symbol of the city's diversity. The chorus repeats the idea that Toulouse is a Saharan and Arab city, with Arnaud Bernard once again being praised for his contribution to the city's fusion of cultures.


The third verse encourages people to come together and share in the diverse cultural experiences that Toulouse has to offer, with references to exotic foods, music, and drink. The final verse stresses the importance of accepting people from all backgrounds and cultures, with the image of an "arc en ciel" (rainbow) representing the diversity of Toulouse's people. The lyrics suggest that by celebrating and embracing cultural differences, Toulouse can become a truly unique and special city.


Line by Line Meaning

Toulouse est sarrazine
Toulouse has a strong Muslim influence


Toulouse est Sahara
Toulouse is similar to the Sahara desert, possibly referring to the hot climate


Arnaud Bernard lui gratine
Arnaud Bernard adds flavor to Toulouse with his various cultural influences


Un avenir à l'harissa.
A future with a spicy mix of cultures and traditions


Toulouse est tout à la fois
Toulouse is a melting pot of diverse cultures


Naut Bernat y concubine
Various cultures and diasporas coexist in Toulouse


Avec toutes les diasporas.
Together with all the different groups of people living there


T'as pas besoin d'héroïne
You don't need heroin


T'as pas besoin de coca
You don't need cocaine


Rejoins-nous à la résine
Join us in smoking hashish


Ali-Bernard est bon baba
Ali-Bernard is a good source of hashish


Viens prendre des vitamines
Come and take vitamins


Te saouler d'aley b'nana
Get drunk on aley b'nana (a type of Arabic mint tea)


Dans les tavernes bédouines
In the Bedouin taverns


Et les concerts de derboukkas
And the derboukkas (a type of drum) concerts


Y'a pas besoin d'héroïsme
There's no need for heroism


Pas besoin de D.C.A
No need for anti-aircraft guns (used in the military)


Ni trop de glycérine
Nor too much glycerin (used in explosives)


Face aux idées qui n'en sont pas
Against false ideas


Contre ceux qui ratiocinent
Against those who reason unreasonably


Sur les races et la ganja
About races and marijuana


Contre les rancoeurs chauvines
Against chauvinistic resentments


Il nous suffit d'être là
It's enough for us to be here, together


Antillais et Maghrébines
Antilleans and Maghrebian people


Brothers out of Africa
Brothers and sisters originating from Africa


Juifs et soeurs de Palestine
Jewish and Palestinian people


Frangins from América
Brothers from America


Portugais et fils de Chine
Portuguese and Chinese people


L' arc en ciel du monde est là
The rainbow of the world is here


Qui s'emmêle et consanguine
Blending and mingling together


Et s' enracine sans tracas
And taking root without difficulties


Frotte d'ailleurs tes tartines
Spread your bread with something exotic


La France s'épicera
France will become more diverse and spiced up


Elle fera plus grise mine
France will become less dull


Tu l'auras à l'estomac
You will feel it in your stomach


Mets du soleil dans ta cantine
Put some sunshine in your kitchen


Ton teint se burinera
Your complexion will become more tanned


Viens pigmenter ta cuisine
Come and add color to your cuisine


Ta peau se pigmentera
Your skin will become more pigmented




Contributed by Cooper G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions