Apologia Ao Crime
Facção Central Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Não queria te ver na maca cuspindo sangue quase morto
No hospital com uma par de tiro, tomando soro
Nem catando pioneer do Escorte
Nem enrolando a língua, morrendo de overdose
Esquece a doze, o cachimbo, a rica cheia de jóia
Já vi por um real bisturi de legista em muito nóia
Não seja só mais um número de estatística
Um corpo no bar vítima de outra chacina
É embaçado saber que a propaganda na tv
De carro, casa própria, não foi feita pra você
Saber que pra ter arroz, feijão, frango no forno
Tem que pegar um oitão e desfigurar um corpo
Entendo o motivo, sou fruto da favela
Sei bem qual a dor de não ter nada na panela
De dividir um cômodo de dois metros em cinco
Um quarto sem luz, água, sem sorriso
Só que truta o crime é dor na delegacia
Choque, solidão, agonia
Te dão uma 1.40 com silenciador e mira
Pra você estraçalhar com o caixa da padaria
Da mercearia, drogaria
Pra que um dia sua família reze sua missa de 7º dia
O boy de rolex, cherokee vidro fumê
É armadilha do sistema pra matar você
(REFRÃO)(2x)
Não caia na armadilha siga a minha apologia
Mesmo de barriga vazia esquece a jóia da rica
Não caia na armadilha siga a minha apologia
Sua missa de 7º dia ta de importado na avenida

Corrente de ouro, carro do ano, tudo ilusório
Farinha, bicarbonato, velório
Traficante ví vários com uma pa de funcionários
De BMW, dando dinheiro pra delegado
Comemorando o ano novo descarregando a traca pra alto
Terminando sem um centavo na doze do soldado
de fuzil granada nove
Nunca ninguém voltou com um malote do carro forte
Sempre o mesmo fim: mãe chorando no caixão
O mano planejando rebelião na detenção
Mordida de cachorro, esculacho do GOE
Só que te lá dentro sabe o preço de matar o boy
Sei que muito pouco sonhar apenas com comida
Quem não quer ter uma casa com piscina?
Um cargo bom ao invés de comer lixo?
Um carro importado último modelo esportivo?
Só que o conforto não vem através do revólver
Do sangue da refém milionária temendo a morte
O gambé não quer saber seu motivo
Quer sua cabeça na parede igual um porco abatido
Não interessa se é pro remédio da sua mãe
Pra fumar crack ou beber champagné
Se invadir o condomínio gritando assalto
Caiu na armadilha até no teto vai ter seus pedaços

(REFRÃO)(2x)
Não caia na armadilha siga a minha apologia
Mesmo de barriga vazia esquece a jóia da rica
Não caia na armadilha siga a minha apologia
Sua missa de 7º dia ta de importado na avenida

Querem você virando a cadeia, matando estuprador
Exigindo o governador, o juiz corregedor
Querem você num Opala metralhando um bar
Chacina de número 300 pro SPtv noticiar
Por isso não tem um de nós no Congresso, na Câmara
Aqui é só ladrão em estado vegetativo na cama
Ou na cadeira de roda, tiro na espinha
Por um par de tênis, um risco de cocaína
Nossa vida vale menos que um real
Aqui pobre só presta pra doar orgão no hospital
Por isso vai pra colégio tentar ser o arquiteto
Não faça os porcos aplaudirem mais um nóia analfabeto
Que bate na coroa pra fumar um rádio
Da bonde em traficante, amanhece esquartejado
Pega sua 380 e faz a planta do banco
Atira no segurança chuta o refém que tá chorando
Cata o malote, esvazia o cofre
Descarrega na cabeça do gerente sua nove
Ou põe a roupa de carteiro pra enganar o porteiro
Enquadrar o prédio inteiro e roubar jóia dinheiro
Pras 6 horas eu te ver no cidade alerta
Algemado com hematoma tipo cachorro numa cela
O sistema tem que chorar mas não com você matando na rua
O sistema tem que chorar vendo a sua formatura
(REFRÃO)(2x)
Não caia na armadilha siga a minha apologia
Mesmo de barriga vazia esquece a jóia da rica




Não caia na armadilha siga a minha apologia
Sua missa de 7º dia ta de importado na avenida

Overall Meaning

In "Apologia ao Crime," Facção Central criticizes the socio-economic system that traps individuals in cycles of poverty and violence. The lyrics express distaste for a life of crime and the consequences that come with it - from dying in a hospital bed to being imprisoned for life. The song is a warning against falling into the trap of pursuing material wealth through illegal means and highlights the inherent dangers and lack of fulfillment that come with it.


The lyrics describe the harsh realities of living in the favelas, where the concept of "survival of the fittest" is literal, as individuals must resort to violent means to secure basic necessities such as food and shelter. However, the song shows that there is another option - education and hard work - that can lead to success without resorting to crime. The song urges individuals to strive for a better life, even if it means starting from nothing.


Line by Line Meaning

Não queria te ver na maca cuspindo sangue quase morto
I don't want to see you on a stretcher, spitting almost dead


No hospital com uma par de tiro, tomando soro
In the hospital with gunshot wounds, receiving intravenous fluids


Nem catando pioneer do Escorte
Nor searching for a Pioneer from the Escort


Nem enrolando a língua, morrendo de overdose
Nor struggling to speak, dying from an overdose


Esquece a doze, o cachimbo, a rica cheia de jóia
Forget the gun, the pipe, the rich woman full of jewelry


Já vi por um real bisturi de legista em muito nóia
I've seen a corpse for a buck, examined by a coroner's scalpel


Não seja só mais um número de estatística
Don't be just another statistical number


Um corpo no bar vítima de outra chacina
A body in the bar, victim of yet another massacre


É embaçado saber que a propaganda na tv
It's frustrating to know that the TV advertisements


De carro, casa própria, não foi feita pra você
For cars, own house, were not made for you


Saber que pra ter arroz, feijão, frango no forno
Knowing that in order to have rice, beans, chicken in the oven


Tem que pegar um oitão e desfigurar um corpo
You have to grab a gun and disfigure a body


Entendo o motivo, sou fruto da favela
I understand the reason, I'm a product of the slums


Sei bem qual a dor de não ter nada na panela
I know well the pain of having nothing in the pot


De dividir um cômodo de dois metros em cinco
Of sharing a two-meter room with five people


Um quarto sem luz, água, sem sorriso
A room with no light, no water, no smile


Só que truta o crime é dor na delegacia
But my friend, crime is pain in the police station


Choque, solidão, agonia
Shock, loneliness, agony


Te dão uma 1.40 com silenciador e mira
They give you a silenced and scoped .40 pistol


Pra você estraçalhar com o caixa da padaria
For you to blow up the bakery's cash register


Da mercearia, drogaria
From the grocery store, drugstore


Pra que um dia sua família reze sua missa de 7º dia
So that one day your family prays your 7th-day mass


O boy de rolex, cherokee vidro fumê
The rich guy with a Rolex, smoked glass Cherokee


É armadilha do sistema pra matar você
It's a trap from the system to kill you


(REFRÃO)(2x)
(CHORUS)(2x)


Não caia na armadilha siga a minha apologia
Don't fall into the trap, follow my apology


Mesmo de barriga vazia esquece a jóia da rica
Even with an empty stomach, forget the rich woman's jewelry


Não caia na armadilha siga a minha apologia
Don't fall into the trap, follow my apology


Sua missa de 7º dia ta de importado na avenida
Your 7th-day mass features an imported car on the avenue


Corrente de ouro, carro do ano, tudo ilusório
Gold chain, car of the year, everything illusory


Farinha, bicarbonato, velório
Cocaine, baking soda, funeral


Traficante ví vários com uma pa de funcionários
I saw many drug dealers with a bunch of employees


De BMW, dando dinheiro pra delegado
In a BMW, giving money to the police chief


Comemorando o ano novo descarregando a traca pra alto
Celebrating the new year by shooting in the air


Terminando sem um centavo na doze do soldado
Ending up penniless in the soldier's hands


de fuzil granada nove
With a rifle, grenade, and a nine


Nunca ninguém voltou com um malote do carro forte
No one ever came back with a bag from the armored car


Sempre o mesmo fim: mãe chorando no caixão
Always the same ending: mother crying at the coffin


O mano planejando rebelião na detenção
The brother planning a rebellion in the detention center


Mordida de cachorro, esculacho do GOE
Dog bite, GOE's harassment


Só que te lá dentro sabe o preço de matar o boy
But only those inside know the price of killing the rich guy


Sei que muito pouco sonhar apenas com comida
I know that it's very little to dream only of food


Quem não quer ter uma casa com piscina?
Who doesn't want to have a house with a pool?


Um cargo bom ao invés de comer lixo?
A good position instead of eating garbage?


Um carro importado último modelo esportivo?
An imported car, latest sports model?


Só que o conforto não vem através do revólver
But comfort doesn't come through a gun


Do sangue da refém milionária temendo a morte
From the blood of the millionaire hostage fearing death


O gambé não quer saber seu motivo
The cop doesn't care about your reason


Quer sua cabeça na parede igual um porco abatido
He wants your head on the wall like a slaughtered pig


Não interessa se é pro remédio da sua mãe
It doesn't matter if it's for your mother's medicine


Pra fumar crack ou beber champagné
Or to smoke crack or drink champagne


Se invadir o condomínio gritando assalto
If you invade the gated community screaming robbery


Caiu na armadilha até no teto vai ter seus pedaços
You fell into the trap, even on the ceiling you'll have pieces of yourself


(REFRÃO)(2x)
(CHORUS)(2x)


Não caia na armadilha siga a minha apologia
Don't fall into the trap, follow my apology


Mesmo de barriga vazia esquece a jóia da rica
Even with an empty stomach, forget the rich woman's jewelry


Não caia na armadilha siga a minha apologia
Don't fall into the trap, follow my apology


Sua missa de 7º dia ta de importado na avenida
Your 7th-day mass features an imported car on the avenue


Querem você virando a cadeia, matando estuprador
They want you going to jail, killing a rapist


Exigindo o governador, o juiz corregedor
Demanding the governor, the judge, the disciplinary prosecutor


Querem você num Opala metralhando um bar
They want you in an Opala shooting up a bar


Chacina de número 300 pro SPtv noticiar
A massacre of 300 for SPtv to report


Por isso não tem um de nós no Congresso, na Câmara
That's why there's none of us in Congress, in the House


Aqui é só ladrão em estado vegetativo na cama
Here it's only thieves in a vegetative state in bed


Ou na cadeira de roda, tiro na espinha
Or in a wheelchair, shot in the spine


Por um par de tênis, um risco de cocaína
For a pair of sneakers, a line of cocaine


Nossa vida vale menos que um real
Our lives are worth less than a buck


Aqui pobre só presta pra doar orgão no hospital
Here, poor people are only useful for donating organs in the hospital


Por isso vai pra colégio tentar ser o arquiteto
That's why we go to school, trying to become an architect


Não faça os porcos aplaudirem mais um nóia analfabeto
Don't make the pigs applaud another illiterate junkie


Que bate na coroa pra fumar um rádio
Who hits his mother to smoke a radio


Da bonde em traficante, amanhece esquartejado
Getting involved with drug dealers, ending up dismembered


Pega sua 380 e faz a planta do banco
Grab your .380 pistol and make a blueprint of the bank


Atira no segurança chuta o refém que tá chorando
Shoot the security guard, kick the crying hostage


Cata o malote, esvazia o cofre
Grab the bag, empty the safe


Descarrega na cabeça do gerente sua nove
Unload your 9mm on the manager's head


Ou põe a roupa de carteiro pra enganar o porteiro
Or put on a mailman's uniform to fool the doorman


Enquadrar o prédio inteiro e roubar jóia dinheiro
Interrogate the entire building and steal jewelry and money


Pras 6 horas eu te ver no cidade alerta
At 6 o'clock I see you on the city alert


Algemado com hematoma tipo cachorro numa cela
Handcuffed with bruises like a dog in a cell


O sistema tem que chorar mas não com você matando na rua
The system should cry, but not with you killing in the streets


O sistema tem que chorar vendo a sua formatura
The system should cry seeing your graduation


(REFRÃO)(2x)
(CHORUS)(2x)


Não caia na armadilha siga a minha apologia
Don't fall into the trap, follow my apology


Mesmo de barriga vazia esquece a jóia da rica
Even with an empty stomach, forget the rich woman's jewelry


Não caia na armadilha siga a minha apologia
Don't fall into the trap, follow my apology


Sua missa de 7º dia ta de importado na avenida
Your 7th-day mass features an imported car on the avenue




Contributed by Alex F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Alexandre Borges

Peguei meu diploma hoje e voltei aqui pra ouvir essa musica: "O sistema tem que chorar mas não com você matando na rua , o sistema tem que chorar vendo a sua formatura."

Francisco Costa Junior

Para bens

Luciano Oliveira

Eu tmb pq foi esse som me deu coragem

NaS

Meta de vida, sou concursado mas ainda falta o diploma.

Pedro Demarco

Meus parabéns, mano! Tu é foda demais, meu bruxo!

Nadios FPS

Foi a música da minha formatura todo mundo fico em silêncio kk mt forte.

Francisco Costa Junior

Capaz

Tiago Haeck

Na minha adolescência eu não entendia eu ia assalta ouvindo os cara,hoje depois de doze anos eu vou trabalhar e estudar ouvindo eles.Eu vou trilhar meu caminho longe de policia de sangue e de barulho de tiro,paz para todos!!!

Adaías Santos Silva

@Gustavo Machado Isso mesmo mano. Trabalhe e estude. Mesmo cara o Brasil sendo um país desgraçado, pelo menos tu não deve nem polícia nem traficante. Pelo menos tu pode dormir em paz.

Joao Pedro

Thiagao diz : meu som pode ser antídoto ou então virá veneno

More Comments

More Versions