The youngest of the five children of José Fares, Lebanese immigrant to Brazil, and Dona Francisca, Fagner was born in Fortaleza, the capital of the state of Ceará, although his birth was recorded in Orós.
At the age of five years he won a youth competition at a local radio station. As a teen, he formed vocal and instrumental groups and began to compose his own music. In 1968 he won the Festival de Música Popular do Ceará (Popular Music Festival of Ceará) with his song "Nada Sou" (I am Nothing).
In 1971 he moved to the capital Brasília, taking first place in the Festival de Música Popular do Centro de Estudos Universitários de Brasília (Popular Music Festival of the University Studies Center of Brasília) with his piece "Mucuripe" (with collaborator Belchior), which was later recorded by artist Elis Regina, and became Fagner's first notable success as a composer. He won prizes in other categories with additional pieces, as well.
He has had a distinguished career as a performer, singer, songwriter and composer for over 3 decades, and is also known for his collaborations with other MPB artists such as Caetano Veloso, Roberta Miranda, Chico Buarque and others.
Asa Branca
Fagner Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Qual fogueira de São João
Eu perguntei a Deus do céu, ai
Por que tamanha judiação
Eu perguntei a Deus do céu, ai
Por que tamanha judiação
Que braseiro, que fornalha
Por falta d'água perdi meu gado
Morreu de sede meu alazão
Por falta d'água perdi meu gado
Morreu de sede meu alazão
Inté mesmo a asa branca
Bateu asas do sertão
Entonce eu disse, adeus Rosinha
Guarda contigo meu coração
Entonce eu disse, adeus Rosinha
Guarda contigo meu coração
Hoje longe, muitas léguas
Numa triste solidão
Espero a chuva cair de novo
Pra eu voltar pro meu sertão
Espero a chuva cair de novo
Pra eu voltar pro meu sertão
Quando o verde dos teus olhos
Se espalhar na plantação
Eu te asseguro não chore não, viu
Que eu voltarei, viu
Meu coração
Eu te asseguro não chore não, viu
Que eu voltarei, viu
Meu coração
Fagner's song "Asa Branca" tells the story of a farmer who is devastated by the drought in the Brazilian sertão (backlands). The first stanza of the song describes the land burning like a bonfire, and the farmer asking God why such suffering is necessary. It is a powerful image of the impact of the drought on the lives and livelihoods of the people in the sertão. The second stanza describes the lack of water leading to the loss of the farmer's animals, including his beloved horse Alazão. Even the migratory bird Asa Branca, which is a symbol of hope and freedom, is forced to leave the sertão in search of water. The farmer bids farewell to his love Rosinha, leaving his heart with her, as he sets out in search of hope and opportunity.
In the third stanza, the farmer is far from home, feeling isolated and alone in his sorrow. He yearns for the rain to fall once again, bringing life and renewal to the parched land. Finally, in the last stanza, he speaks directly to Rosinha, promising her that he will return to her and the sertão when the green of her eyes spreads across the land once again. It is a message of hope and determination, even in the face of such great adversity.
Line by Line Meaning
Quando olhei a terra ardendo
When I looked at the burning land
Qual fogueira de São João
Like a bonfire of São João
Eu perguntei a Deus do céu, ai
I asked God in heaven, oh
Por que tamanha judiação
Why so much suffering
Que braseiro, que fornalha
What a blaze, what a furnace
Nem um pé de plantação
Not even a crop
Por falta d'água perdi meu gado
I lost my cattle due to water scarcity
Morreu de sede meu alazão
My bay horse died of thirst
Inté mesmo a asa branca
Even the white-winged dove
Bateu asas do sertão
Has flown away from the backcountry
Entonce eu disse, adeus Rosinha
So I said, goodbye Rosinha
Guarda contigo meu coração
Keep my heart with you
Hoje longe, muitas léguas
Now far away, many leagues
Numa triste solidão
In a sad loneliness
Espero a chuva cair de novo
I hope the rain falls again
Pra eu voltar pro meu sertão
So I can go back to my backcountry
Quando o verde dos teus olhos
When the green of your eyes
Se espalhar na plantação
Spreads across the field
Eu te asseguro não chore não, viu
I assure you, don't cry
Que eu voltarei, viu
That I will come back, you'll see
Meu coração
My heart
Lyrics © Editora e Importadora Musical Fermata do Brasil Ltda.
Written by: Humberto Teixeira, Luiz Gonzaga
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind