Al Bostah
Fairuz Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

موعود بعيونك أنا
موعود
و شو قطعت كرمالن ضيع
و جرود
إنت إنت
إنت عيونك سود
منك عارفي
منك عارفي
شو بيعملو فيي
شو بيعملو فيي
شو بيعملو فيي
العيون السود
موعود موعود

عاهدير البوسطة
اللي كانت نقلتنا
من ضيعة حملايا على ضيعة تنورين
تذكرتك يا عليا
و تذكرت عيونك
و يخرب بيت عيونك
يا عليا شو حلوين

عاهدير البوسطة
اللي كانت نقلتنا
من ضيعة حملايا على ضيعة تنورين
تذكرتك يا عليا
و تذكرت عيونك
آه و يخرب بيت عيونك
يا عليا شو حلوين

نحنا كنا طالعين
بها الشوب و فطسانين
نحنا كنا طالعين
بها الشوب و فطسانين
واحد عم ياكل خس
واحد عم ياكل تين
في واحد هو و مرتو
و لوه
شو بشعة مرتو
نيالن
ما أفضى بالن
ركاب تنورين
و مش عارفين عيونك يا عليا
شو حلوين
عيونك

عاهدير البوسطة
اللي كانت نقلتنا
آه من ضيعة حملايا على ضيعة تنورين
تذكرتك يا عليا تذكرت
و تذكرت عيونك
آه و يخرب بيت عيونك
يا عليا شو حلوين

نحنا كنا طالعين
طالعين و مش دافعين
نحنا كنا طالعين
طالعين و مش دافعين
ساعة نهديلو البال
و ساعة نهدي الركاب
و هيدا اللي هو و مرتو
عباء وداخت مرتو
و حياتي كان بيتركها
تطلع وحدا ع تنورين
لو بيشوفو عيونك يا عليا يا عليا
يا عليا شو حلوين عيونك

عاهدير البوسطة
يا معلم
كانت نقلتنا
يا معلم
من ضيعة حملايا على ضيعة تنورين
تذكرتك يا عليا
و تذكرت عيونك
و يخرب بيت عيونك
يا عليا شو حلوين

عاهدير البوسطة
عاهدير البوسطة
عاهدير البوسطة
عاهدير البوسطة يا معلم
عاهدير البوسطة
لو بتسكر هالشباك يا معلم




عاهدير البوسطة
لو بتسكر هالشباك يا معلم

Overall Meaning

The song Al Bostah by Fairuz is a nostalgic and sentimental portrayal of a past era. It starts with the phrase "maw'oud b'aynok ana" which translates to "I am promised in your eyes." This is followed by the line "maw'oud," which means "promised." The next few lines describe the sacrifices made for love, as the singer says "what have I not cut for them, for their estates and fields."


The following lines are a declaration of love and devotion, as the singer directly addresses the object of their affection, saying "you, you, your eyes are black; you know what they do to me." The repetition of "you" reinforces the focus on the one they love. The song then moves into a recollection of the past, with memories of a bus ride from Hamlaya to Tannourine. The singer reminisces about the sweet memories of their lover, saying "Oh Aliya, how sweet you are."


The song continues with a description of a group of people traveling together, with individuals eating figs, lettuce and others accompanied by their spouse. The singer expresses sadness over their own solitude, while focusing on the beauty of their lover's eyes. The song concludes with another repetition of the phrase "Ahadir al bostah," which refers to the bus ride, and a plea to "remember" the singer's love and their beautiful eyes.


Line by Line Meaning

موعود بعيونك أنا
I am promised to you with my eyes


موعود
Promised


و شو قطعت كرمالن ضيع
What did you cut for us for the sake of the farm


و جرود
And mountains


إنت إنت
You, you


إنت عيونك سود
Your eyes are black


منك عارفي شو بيعملو فيي العيون السود
Because of you, I know what black eyes can do to me


موعود موعود
Promised, promised


عاهدير البوسطة اللي كانت نقلتنا من ضيعة حملايا على ضيعة تنورين
We swear by the bus that took us from Hamlaya to Tannourine


تذكرتك يا عليا و تذكرت عيونك
I remembered you, Aliya, and I remembered your eyes


و يخرب بيت عيونك يا عليا شو حلوين
And may your eyes' beauty be ruined, Aliya


آه و يخرب بيت عيونك
Oh, and may your eyes' beauty be ruined


نحنا كنا طالعين بها الشوب و فطسانين
We were going uphill, tired and exhausted


واحد عم ياكل خس
One was eating lettuce


واحد عم ياكل تين
One was eating figs


في واحد هو و مرتو و لوه
There was one man with his wife and child


شو بشعة مرتو نيالن ما أفضى بالن
How ugly his wife was, we were lucky not to pay attention


ركاب تنورين
Passengers from Tannourine


و مش عارفين عيونك يا عليا شو حلوين
And they don't know, Aliya, how beautiful your eyes are


عيونك آه من ضيعة حملايا على ضيعة تنورين
Your eyes, oh, from Hamlaya to Tannourine


تذكرتك يا عليا تذكرت
I remembered you, Aliya, I remembered


طالعين و مش دافعين
Going up and not backing down


ساعة نهديلو البال و ساعة نهدي الركاب و هيدا اللي هو و مرتو عباء وداخت مرتو
Sometimes we talk and sometimes we greet the passengers and this is what he and his wife were doing


و حياتي كان بيتركها تطلع وحدا ع تنورين
And my life would have left me to go up to Tannourine alone


لو بيشوفو عيونك يا عليا يا عليا يا عليا شو حلوين عيونك
If they saw your eyes, Aliya, oh, how beautiful your eyes are


يا معلم
Hey, teacher


كانت نقلتنا
Our transportation was


عاهدير البوسطة يا معلم
We swear by the bus, teacher


لو بتسكر هالشباك يا معلم
If you close this window, teacher




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Ziad Rahbani

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@nadyekaya6400

türkçe çevirisini isteyenler olmuş... buyrun türkçesi burda...

Gözlerine yeminliyim…
Gözlerine ulaşmak için ne köyler  yürüdüm
Sen… senin gözlerin kara… ve sen bunu bilmiyorsun
Bu kara gözler bana ne yapıyor
Otobüsün gürültüsü… bindiğimiz otobüs
Himlaya köyünden tanoreen köyüne giderken
Seni hatırladım Alya ve gözlerini hatırladım
Aman Allahım ne güzel gözlerin
Boğucu sıcakta gidiyorduk
Biri marul yiyordu öteki incir
Biri karısıyla binmis Aman Allahım karısı çok çirkin
Ah ne şanslılar
Tanoreenin gamsız ahalisi
Ve Alya onlar gözlerinin ne denli güzel olduğunu bilmiyor
Otobüsün homurtusunda …
Bindiğimiz otobüsün
Biz otobüsteydik ve ücret ödemiyorduk
Bazen otobüsün kapısını kapatıyorduk  bazen yolcuları serinletiyorduk
Karısıyla olan…
Karısının başı dönüyor
Sana yemin ediyorum karısını yalnız gönderirdi
Eğer senin gözlerini ne kadar güzel olduklarını görselerdi
Kaptan…
Kapıyı kapatır mısın?
Çok rüzgar esiyor kaptan
Hasta olacağız kaptan



@patrikbou-rached9109

This is the lyrics of the song:

موعود بعيونك أنا... موعود
mw3ood bi 3ionek ana.. mw3ood
I AM PROMISSED WITH YOUR EYES PROMISEE

وشو قطعت كرمالن ضيع وجرود
o sho 2tu3et kirmalon diyu3 w jrood
AND HOW LONG VILLAGES AND .... I WALKED TO REACH THEM

أنت أنت عيونك سود...منك عارفة
enti enti 3ionek sood... munek 3arfe
YOU.. YOUR EYES ARE BLACK... AND YOU DON'T KNOW 

شو بيعملو فيي العيون السود
sho biye3melo fyii el3ion essood
WHAT BLACK EYES DO TO ME??

عا هدير البوسطة اللي كانت ناقلتنا
3a hadeer el bosta... elli kant na2letna
ON THE ROARING OF THE BUSS... WHICH WE WERE ON

من ضيعة حملايا لضيعة تنورين
min day3et 7emlaya la dai3et tanoreen
FROM HIMLAYA VILLAGE TO TANOREEN VILLAGE

تذكريتك يا عليا و تذكرت عيونك
tzakurtik ya 3lya we tzakurt 3ionek
I REMEMBERED YOU ALYA.. AND REMEMBERD YOUR EYES

يخرب بيت عيونك يا عليا شو حلوين
ye5reb bait 3ioned ya 3lya sho 7elween
OH MY GOD HOW BEAUTIFUL YOUR EYES

نحن كنا طالعين بهالشوب و فطسانين
ne7na kena tal3een.. beha shoub o fetsaneen
WE WERE GOING OUT IN THIS KILLING HEAT

وواحد عم ياكل خس وواحد عم ياكل تين
o wa7ed 3um yadok 5us... o wa7ed 3um yakol teen
ONE IS EATING LETTUCE... AND ANOTHER ONE IS EATING FIG

في واحد هو و مرتو و لو شو بشعة مرتو
fi wa7ed howe o mrtoo.. o loo sho bish3a marto
AND THERE'S SOMEONE WITH HIS WIFE.. OH MY GOD HOW UGLY HIS WIFE..

نيالن ما افضى بالن ركاب تنورين
nialen ma afda balin rekkab tunooreen
LUCKY THEM..THEY ARE SO COOL PASSENGERS OF TANOREEN VILLAGE

و مش عارفين عيونك يا عليا شو حلوين
o mosh 3arfeen 3ioned ya 3lya sho 7elween
AND THEY DON'T KONW ALYA HOW BEAUTIFUL YOUR EYES

عا هدير البوسطة اللي كانت ناقلتنا
3a hadeer el bosta... elli kant na2letna
ON THE ROARING OF THE BUSS .. WHICH WE WERE ON

نحن كنا طالعين طالعين و مش دافعين
ne7na kena tal3een .. tal3een o mosh daf3een
WE WERE ON THE BUSS.. WE DIDN'T PAY THE FEE

ساعة نهديلو الباب و ساعة نهدي الركاب
sa3a n-hadilo elbab.. o sa3a n-hadi errekab
SOMETIMES WE WERE CLOSING THE BUSS DOOR... SOMETIMES CALMING THE PASSENGERS

هيدا اللي هو و مرتو عبق و داخت مرتو
hyda elle howe o mrto 3bbu2 o da5et murto
THAT ONE WITH HIS WIFE .... HIS WIFE GET DIZZY


وحياتك كان بيتركها تطلع وحدها عتنورين
we7yatik kan byetrekha tetlu3 wu7dha 3 tanooreen
I SWEAR WITH YOUR LIFE.. HE USED TO LET HER GO TO TANOREEN ALONE

لو بيشوف عيونك يا عليا شو حلوين
lw bishof 3ionek ya 3lya sho 7elween
IF THEY WOULD SEE YOUR EYES.. ALYA HOW BEAUTIFUL YOUR EYES

يا معلم لو بيسكر هالشباك
ya m3ullem lw betsaker ha shibbak
OH DRIVER.. WOULD YOU CLOSE THE DOOR 

الهوا يامعلم
el hawa ya m3ullen
TOO MUCH AIR DRIVER

رح يسفقنا الهوا ... يا معلم
ru7 yesfe2na elhawa... ya m3ullem
WE WILL GET SICK DRIVER



All comments from YouTube:

@ansahub

From Occupied Palestine with Love and affection.

@kristiinalindfors3784

In my darkest days, she was my my angel who leading me to the light. Thank you my angel, love you forever.

@Ricardoelhawi

From VENEZUELA and the big Lebanese community in my country and proud to be Lebanese... Fariouz is the BEST singer in the world!

@tamipoostpasand6985

I too named my daughter after this beautiful son!!!!! I haven't heard this song in 30 yr!!!!!!Love it! Fairouz you made a dumb young american girl living in Dundee Oregon, USA come alive and this song changed my world! Thank you and Allah Bless you for a million years! Shurkran kitir xoxo

@haielbadr16

wow amazing story.

@josephsoliman9463

Wow !what a Wonderful name .

@imadkhachan5639

🙏🙏🙏😍😍😍🌹🌹🌹❤️❤️❤️

@shaimaamouhib

my daughter was born one year after my mom's death and I named her Aalyah becous we used to listen to this song together in her last days

@MarZnotSaturN

L name💀

4 More Replies...

@keivanrahsepas

I am iranian. Those generations came from another worlds....Fairuz. saba.omkolsum....I love the musics.......

More Comments

More Versions