Fairuz was born Nouhad Haddad in Jabal al Arz, Lebanon. She began her musical career as a teenager. From chorus girl at the Lebanese radio station in the late 1940s, to critical and popular acclaim from the 1950s to today, Fairuz is acknowledged not only for her musical talent and contribution, but also as a cultural and political icon. A symbol of a people, a heritage, a quest for peace, and of humanity. During most of her career, Fairuz reflected two other great artists, Assi and Mansour Rahbani. They wrote the lyrics and composed her tunes. Today, many of her songs reflect the composing talent of Ziad Rahbani who is Fairuz's son. Her songs testify to the Rahbani musical genius, as well as to Fairuz's broad musical background. Referred to as "The Soul of Lebanon" in the 1970s, Fairuz became a pre-eminent figure, a superstar of current music in the Arab world. Together, the Rahbani family is both a school of music and a cultural phenomenon.
Ana La Habibi
Fairuz Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
قصتنا الغريبة شلعها الهوى
وصرت عنك غريبة
إنساني يا حبيبي
لا إنت حبيبي ولا ربينا سوى
قصتنا الغريبة شلعها الهوى
وصرت عنك غريبة
إنساني يا حبيبي
مبارح تلاقينا قعدنا ع حجر
برد وحوالينا عريان السجر
مبارح تلاقينا قعدنا ع حجر
برد وحوالينا عريان السجر
خزقنا الصور ومحينا القمر
خزقنا الصور ومحينا القمر
ردت له مكاتيبه ورد لي مكاتيبي
لا إنت حبيبي ولا ربينا سوى
قصتنا الغريبة شلعها الهوى
وصرت عنك غريبة
إنساني يا حبيبي
كل من طوي شراعه راح بها المدى
ولدين وضاعوا ع جسر الصدى
كل من طوي شراعه راح بها المدى
ولدين وضاعوا ع جسر الصدى
تفرقنا بهدا، والدنيّ هدا
تفرقنا بهدا، والدنيّ هدا
بخاطري صلي لي تسعد يا حبيبي
لا إنت حبيبي ولا ربينا سوى
قصتنا الغريبة شلعها الهوى
وصرت عنك غريبة
إنساني يا حبيبي
إنساني يا حبيبي
إنساني يا حبيبي
The lyrics to Fairuz's song Ana La Habibi (I Belong to My Lover) tell the story of a woman fully devoted to her lover, expressing her loyalty and dedication to him. She compares herself to a white bird who no longer needs to ask anyone for permission, emphasizing her independence and her love for her partner. She urges her lover not to blame or upset anyone, stating that she belongs only to him.
In the second verse, the woman reminisces on her lover calling her and describing how the winter has gone and the spring has returned with the blooming of apple blossoms. She paints a picture of waiting for her lover with morning dew and sunshine, and how his eyes are like the light that brings her joy in a new season. In the last verse, she describes being stolen from her peaceful sleep, but she arrives at her lover's doorstep without any questions or doubts. She imagines herself on a journey with her lover and the beauty of their love story that shines like the sun.
Line by Line Meaning
أنا لحبيبي و حبيبي إلي
I belong to my beloved and my beloved belongs to me.
يا عصفورة بيضا لا بقى تسألي
Oh, white bird, don't ask any more questions.
لا يعتب حدا و لا يزعل حدا
He doesn't blame anyone and doesn't get upset with anyone.
حبيبي نده لي قالي الشتي راح
My beloved called me and said that winter is gone.
رجعت اليمامة زهر التفاح
The dove has returned, and the apple blossoms are out again.
و أنا على بابك الندي و الصباح
And I'm at your door in the morning dew.
و بعيونك ربيعي نور و حلي
And your eyes are my spring, full of light and beauty.
و نده لي حبيبي جيت بلا سؤال
My beloved called me, and I came without asking any questions.
من نومي سرقني من راحة البال
He took me from my sleep and stole my peace of mind.
أنا على دربو و دربو ع الجمال
I'm on his path, which is full of beauty.
يا شمس المحبة حكايتنا أغزلي
Oh, sun of love, spin our tale.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Akhawayn Rahbani
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
E Khalil
on Rajioun
These are the lyrics in English to a different song by Fairouz, called Sanarijou. These are not the lyrics to Rajioun
AYOUB
on Dakhlak Ya Tayr Waarwaar
wrong intruna