Assidat Loubnan
Fairuz Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

من أين يا ذا الذي استسمته اغصان
من اين انت فداك الثرو و البان
من أين يا ذا الذي استسمته اغصان
من اين انت فداك الثرو و البان
ان كنت من غير اهلي فلا تمر بنا
هنا فما ضاق بابن الجار جيران
و من انا لا تسل سمراء منبتها
في ملتقى ما التقت شمس و شطآن




Overall Meaning

The song Assidat Loubnan by Fairuz is a beautiful tribute to the beauty and richness of Lebanon. The first verse of the song asks about the source of the lush branches that surround them and the source of the abundance that feeds them. It is a nod to the natural beauty of Lebanon and the generosity of the country's resources. The second verse of the song warns outsiders that if they are not from the community, they need not bother trying to pass through as the community will only welcome those who belong to it. It is a testament to the strong sense of community that is present in Lebanon.


The final verse of the song is a celebration of the diversity of Lebanon. It speaks of a woman with dark skin whose roots are unknown, but who meets with the sun and the waves at a beautiful meeting point. It is a recognition of the various skin tones and ethnicities that coexist in Lebanon and an acknowledgement of the harmony that can be found amongst diversity. Overall, Assidat Loubnan is a heartfelt love letter to Lebanon, its natural beauty, and its people.


Line by Line Meaning

من أين يا ذا الذي استسمته اغصان
Oh where did you come from, whose branches are flourishing?


من اين انت فداك الثرو و البان
Where are you from, that you offer us wealth and abundance?


من أين يا ذا الذي استسمته اغصان
Oh where did you come from, whose branches are flourishing?


من اين انت فداك الثرو و البان
Where are you from, that you offer us wealth and abundance?


ان كنت من غير اهلي فلا تمر بنا
If you are not one of us, do not come near us.


هنا فما ضاق بابن الجار جيران
Here, the door is never too narrow for neighbors.


و من انا لا تسل سمراء منبتها
And who am I not to ask about the dark beauty of her origin?


في ملتقى ما التقت شمس و شطآن
In a place where the sun and the waves have met.




Contributed by Bella I. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

E Khalil


on Rajioun

These are the lyrics in English to a different song by Fairouz, called Sanarijou. These are not the lyrics to Rajioun

AYOUB


on Dakhlak Ya Tayr Waarwaar

wrong intruna