Nassam Alayna El Hawa
Fairuz Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

نسم علينا الهوى من مفرق الوادي
يا هوى دخل الهوى خذني على بلادي
نسم علينا الهوى من مفرق الوادي
يا هوى دخل الهوى خذني على بلادي
نسم علينا الهوى من مفرق الوادي
يا هوى دخل الهوى خدني على بلادي

يا هوى، يا هوى يا اللي طاير بالهوى
في منتورة طاقة وصورة، خذني لعندهن يا هوى
يا هوى، يا هوى يا اللي طاير بالهوى
في منتورة طاقة وصورة، خذني لعندهن يا هوى
آه فزعانة يا قلبي، إكبر بها الغربة
ما تعرفني بلادي، خذني، خذني، خدني على بلادي
نسم علينا الهوى من مفرق الوادي
يا هوى، دخل الهوى خدني على بلادي

شو، شو بنا شو بنا يا حبيبي شو بنا
كنت وكنا تضلوا عنا وافترقنا شو بنا
(شو بنا (شو بنا) يا حبيبي (شو بنا
كنت وكنا تضلوا عنا وافترقنا شو بنا
آه وبعدها الشمس بتبكي، ع الباب وما تحكي
يحكي هوا بلادي، خذني، خذني، خذني على بلادي

نسم علينا (نسم) الهوى من مفرق الوادي
يا هوى دخل الهوى خذني على بلادي




آه نسم علينا الهوى من مفرق الوادي
يا هوى دخل الهوى خذني على بلادي

Overall Meaning

The lyrics of Fairuz's song Nassam Alayna El Hawa speak of a powerful and irresistible force that brings the love of the singer towards her homeland. The first verse starts with "Nassam Alayna El Hawa" which means "love has blown upon us" from the path of the valley. The refrain repeats twice after the first verse, emphasizing the force of love that has taken hold of the singer and prompting it to take her back to her homeland. The second verse starts with "Ya Hawa," which means "Oh love," and speaks of the singer's desire to be taken to a place of energy and beauty, where she can reconnect with her roots and rediscover her identity.


The bridge of the song is a cry of pain and longing. The singer expresses the suffering of being in a foreign land and the desire to be taken back to her homeland. She says, "اه فزعانة يا قلبي، إكبر بها الغربة" meaning "Oh my heart is crying, the loneliness has grown too big." The verse is a cry for homecoming, a plea to be taken back to her homeland.


Overall, the lyrics of Nassam Alayna El Hawa are a celebration of love, beauty, and the longing for home. They speak of the power of love to connect us to our past and our culture, and the importance of keeping those roots alive in our hearts.


Line by Line Meaning

نسم علينا الهوى من مفرق الوادي
The breeze of love comes to us from the valley's crossroad


يا هوى دخل الهوى خذني على بلادي
Oh love, take me with you to my homeland


يا هوى، يا هوى يا اللي طاير بالهوى
Oh love, oh love, you who fly with love


في منتورة طاقة وصورة، خذني لعندهن يا هوى
In your unique energy and image, take me to them, oh love


آه فزعانة يا قلبي، إكبر بها الغربة
Oh my heart, how distressed I am, loneliness increases


ما تعرفني بلادي، خذني، خذني، خدني على بلادي
My homeland, you don't know me, take me, take me, take me to my homeland


شو، شو بنا شو بنا يا حبيبي شو بنا
What's wrong, what's wrong my love, what's wrong


كنت وكنا تضلوا عنا وافترقنا شو بنا
We were together and now we're apart, what's wrong


آه وبعدها الشمس بتبكي، ع الباب وما تحكي
Oh, and after that, the sun cries, knocking on the door without speaking


يحكي هوا بلادي، خذني، خذني، خذني على بلادي
My homeland speaks through the wind, take me, take me, take me to my homeland




Lyrics © Takwene LLC
Written by: Mansour Rahbani, Assi Rahbani

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

E Khalil


on Rajioun

These are the lyrics in English to a different song by Fairouz, called Sanarijou. These are not the lyrics to Rajioun

AYOUB


on Dakhlak Ya Tayr Waarwaar

wrong intruna

More Versions