Fairuz was born Nouhad Haddad in Jabal al Arz, Lebanon. She began her musical career as a teenager. From chorus girl at the Lebanese radio station in the late 1940s, to critical and popular acclaim from the 1950s to today, Fairuz is acknowledged not only for her musical talent and contribution, but also as a cultural and political icon. A symbol of a people, a heritage, a quest for peace, and of humanity. During most of her career, Fairuz reflected two other great artists, Assi and Mansour Rahbani. They wrote the lyrics and composed her tunes. Today, many of her songs reflect the composing talent of Ziad Rahbani who is Fairuz's son. Her songs testify to the Rahbani musical genius, as well as to Fairuz's broad musical background. Referred to as "The Soul of Lebanon" in the 1970s, Fairuz became a pre-eminent figure, a superstar of current music in the Arab world. Together, the Rahbani family is both a school of music and a cultural phenomenon.
Shou Ya Menadorgeya
Fairuz Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
ويا شجر بالسهر لوح، لوح للقمر
يا قمر، يا قمر ضوي، ضوي ع الشجر
ويا شجر بالسهر لوح، لوح للقمر
يا قمر، يا قمر لشو تطلع يا قمر
يا قمر، يا قمر لشو تطلع يا قمر
يا قمر، يا قمر لشو تطلع يا قمر
لولا بتقعد تتسمع من خلف الأوراق
مش أحسن ما تقوم تطلع وتفضح العشاق
لولا بتقعد تتسمع من خلف الأوراق
مش أحسن ما تقوم تطلع وتفضح العشاق
وتضوي وتكشف صور ونبكي ويشيع الخبر
أحلى تظلك قمر صغير لشو تكبر يا قمر
يا قمر، يا قمر لشو تطلع يا قمر
يا قمر، يا قمر لشو تطلع يا قمر
سافرت كثير وضويت عمرك كله راح
لولا بتلقي لك شي بيت وبتقعد ترتاح
سافرت كثير وضويت عمرك كله راح
لولا بتلقي لك شي بيت وبتقعد ترتاح
وهالعيشة الكلها سفر بكرة بتجب لك ضجر
خلينا نشتاق عليك غيب لك سنة يا قمر
يا قمر، يا قمر لشو تطلع يا قمر
يا قمر، يا قمر لشو تطلع يا قمر
يا عمي شو عم تحكوا بدنا يطلع القمر
إيه صحبح بدنا، إيه صحيح بدنا
بدنا يطلع القمر
(فإذا يا قرنفل بس (بس
These lyrics are from the song "Shou Ya Menadorgeya" by Fairuz. The song is in Lebanese Arabic and is a metaphorical conversation between the moon and a tree.
In the first verse, the moon shines on the tree, and the tree waves to the moon. This can be interpreted as a representation of longing and communication between two entities in nature. The moon's light symbolizes beauty and illumination, while the tree represents stability and rootedness.
The chorus repeats the line "Why, oh moon, do you rise?" several times. This repetition suggests a sense of wonder and questioning about the moon's purpose and actions. It reflects our innate curiosity about the mysteries of the universe and our desire to understand the reasons behind things.
The following verse suggests that if the moon didn't listen behind the leaves, it would be better to rise and expose the lovers. This can be seen as a metaphor for secrets or hidden desires that could be brought to light. It emphasizes the moon's ability to reveal hidden truths and the consequences it might have on lovers' relationships.
The second chorus repeats the question of why the moon rises, emphasizing the longing for understanding and a desire for answers.
The next verse talks about how the moon has traveled a lot and illuminated life, but if it doesn't find a home and rest, it will get tired. This can be seen as a reflection on the cycle of life, where constant movement and exploration can be exhausting without a sense of stability. The reference to finding a home implies the need for a sense of belonging and grounding.
The verse ends with the line "Let us miss you while you are gone for a year, oh moon." This line suggests a longing for the moon's presence and a recognition of its importance in our lives. It highlights the beauty and nostalgia associated with missing someone or something.
Finally, the song concludes with the repeated line "Oh my beloved, what are you saying? We want the moon to rise." This line can be interpreted as a plea or desire for something special or extraordinary to happen, represented by the moon's rise. It signifies a longing for hope, magic, or a change in circumstances.
Line by Line Meaning
يا قمر، يا قمر ضوي، ضوي ع الشجر
Oh moon, oh moon, shine, shine upon the trees
ويا شجر بالسهر لوح، لوح للقمر
And oh tree, through the night, wave, wave to the moon
يا قمر، يا قمر لشو تطلع يا قمر
Oh moon, oh moon, why do you rise, oh moon?
لولا بتقعد تتسمع من خلف الأوراق
If only you would sit and listen behind the leaves
مش أحسن ما تقوم تطلع وتفضح العشاق
Isn't it better that you rise and expose the lovers
وتضوي وتكشف صور ونبكي ويشيع الخبر
To illuminate and reveal images, and weep and spread the news
أحلى تظلك قمر صغير لشو تكبر يا قمر
It's better for you to remain a small moon, why grow, oh moon?
سافرت كثير وضويت عمرك كله راح
You have traveled a lot and your entire life has passed away
لولا بتلقي لك شي بيت وبتقعد ترتاح
If only you find a home and settle down to rest
وهالعيشة الكلها سفر بكرة بتجب لك ضجر
And this entire life is just a journey, tomorrow it will bring you boredom
خلينا نشتاق عليك غيب لك سنة يا قمر
Let us miss you, disappear for a year, oh moon
يا عمي شو عم تحكوا بدنا يطلع القمر
Oh my friend, what are you saying? We want the moon to rise
إيه صحبح بدنا، إيه صحيح بدنا
Yes, in the morning we want it, yes, it's true, we want it
بدنا يطلع القمر
We want the moon to rise
فإذا يا قرنفل بس (بس
So, oh carnation, just (just)
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Rahbani Brothers
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
E Khalil
on Rajioun
These are the lyrics in English to a different song by Fairouz, called Sanarijou. These are not the lyrics to Rajioun
AYOUB
on Dakhlak Ya Tayr Waarwaar
wrong intruna