Fairuz was born Nouhad Haddad in Jabal al Arz, Lebanon. She began her musical career as a teenager. From chorus girl at the Lebanese radio station in the late 1940s, to critical and popular acclaim from the 1950s to today, Fairuz is acknowledged not only for her musical talent and contribution, but also as a cultural and political icon. A symbol of a people, a heritage, a quest for peace, and of humanity. During most of her career, Fairuz reflected two other great artists, Assi and Mansour Rahbani. They wrote the lyrics and composed her tunes. Today, many of her songs reflect the composing talent of Ziad Rahbani who is Fairuz's son. Her songs testify to the Rahbani musical genius, as well as to Fairuz's broad musical background. Referred to as "The Soul of Lebanon" in the 1970s, Fairuz became a pre-eminent figure, a superstar of current music in the Arab world. Together, the Rahbani family is both a school of music and a cultural phenomenon.
Wa Lee Fouadon
Fairuz Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
ولي فؤادٌ إذا طال العذابُ بهِ ،هامَ اشتياقاً إلى لُقِيا مُعذِّبهِ.
يفديك بالنفس صبٌ لو يكون لهُ أعزُّ من نفسهِ شيءٌ فداكَ بهِ.
ولي فؤادٌ إذا طال العذابُ بهِ هامَ اشتياقاً إلى لُقِيا مُعذِّبهِ.
يفديك بالنفس صبٌ لو يكون لهُ أعزُّ من نفسهِ شيءٌ فداكَ بهِ.
ليل يا ليل يا ليل يا ليل ليل ليل يا ليل
ليل يا ليل يا ليل يا ليل ليل ليل يا ليل
وكنتَ وعدتني يا قلبُ أنّي إذا ما تُبْتُ عن ليلى تتوبُ.
فها أنا تائبٌ عن حُبِّ ليلى فمالكَ كلّما ذُكرَت تذوبُ.
ليل يا ليل يا ليل يا ليل ليل ليل يا ليل
ليل يا ليل يا ليل يا ليل ليل ليل يا ليل
نبكي على الدُنيا وما من معشرٍ جمعتهمُ الدُنيا فلم يتفرّقوا.
نبكي على الدُنيا وما من معشرٍ جمعتهمُ الدُنيا فلم يتفرّقوا.
وعَذلتُ أهلَ العشق حتّى ذُقْتُهُ فعجبتُ كيف يموتُ من لا يعشقُ
ليل يا ليل يا ليل يا ليل ليل ليل يا ليل
ليل يا ليل يا ليل يا ليل ليل ليل يا ليل
In "Wa Lee Fouadon," a song sung by the iconic Lebanese singer Fairuz, the lyrics touch on the theme of heartache and longing. The opening lines state that when the singer's suffering is prolonged, their heart yearns even more for the beloved, despite the pain that the beloved causes. The repetitive nature of the lyrics is indicative of the persistent and overwhelming nature of the singer's feelings. This is further emphasized in the lines where the singer says they would sacrifice themselves for their beloved, even if they held something more precious than their own life.
The song takes a slight turn in the middle, where the singer speaks of their heart's promise to reform if they were to turn away from a woman named Layla. The singer then declares that they have mended their ways but are still overcome with emotions when Layla is mentioned. The song ends with the singer lamenting the ways of the world and expressing confusion at the fact that people can die without ever experiencing the intensity of true love.
Overall, "Wa Lee Fouadon" is a song that captures the depths of longing and despair that can come with romantic relationships. The pain that comes with heartache is echoed throughout the song, but so too is the intensity of the emotions felt by the singer.
Line by Line Meaning
ولي فؤادٌ إذا طال العذابُ بهِ، هامَ اشتياقاً إلى لُقِيا مُعذِّبهِ.
My heart, when afflicted for a long time, yearns to meet its tormentor.
يفديك بالنفس صبٌ لو يكون لهُ أعزُّ من نفسهِ شيءٌ فداكَ بهِ.
Love will make someone sacrifice themselves for you, even if they hold something dearer than life itself.
ليل يا ليل يا ليل يا ليل ليل ليل يا ليل
Oh, night, night, night, night, night, oh night.
وكنتَ وعدتني يا قلبُ أنّي إذا ما تُبْتُ عن ليلى تتوبُ.
You promised me, oh heart, that if I stopped loving Laila, you would too.
فها أنا تائبٌ عن حُبِّ ليلى فمالكَ كلّما ذُكرَت تذوبُ.
And here I am, having repented from loving Laila, but why do you still melt whenever she is mentioned?
نبكي على الدُنيا وما من معشرٍ جمعتهمُ الدُنيا فلم يتفرّقوا.
We weep for this world, where people gather but don't depart.
وعَذلتُ أهلَ العشق حتّى ذُقْتُهُ فعجبتُ كيف يموتُ من لا يعشقُ
I have tormented those who love until I tasted it myself, and I was surprised how one could die without experiencing it.
Writer(s): Mohammed Mohsen
Contributed by Jack P. Suggest a correction in the comments below.
@emannady7086
ولي فؤاد إذا طال العذاب به هام اشتياقاً
إلى لُقيا معذبهِ
يفديك بالنفس صبٌ لو يكون له اعز من نفسه
شئٌ فداك به
ليل يا ليل يا ليل يا ليل
وكنت وعدتني يا قلب اني إذا ماتبت عن ليلى تتوب....
فها انا تائبٌ عن حب ليلى
فمالك كلما ذُكرت تذوب.....
ليل يا ليل يا ليل يا ليل
نبكي على الدنيا وما من معشرٍ
جمعتهم الدنيا فلم يتفرقوا
وعذلتُ اهل العشق حتى ذقتهُ
فعجبت كيف يموت من لا يعشقُ
ليل يا ليل يا ليل يا ليل
@ali_20O8
السيده فيروز غير ياخي غير كأنها دواء للاعصاب تبعث على الهدوء 🎵💚
@M7mdfaiz
اجمل من غناها الست فيروز❤
@valantinajano80
صباح الاقحوان 🌼
@bochraadnani2526
اطال الله في عمرك ياست فيروز. اسم على مسمى
@shamghajghouj5335
الله يديم صوتك الملائكي يا معشوقتي ♥️
@lavandavlogmas
صباح الخير و صباح الرواق و صباح الهدوء و صباح لفيروزي عبير الصباح يسعد صباح الجميع عشاقي صوت الملكة 🌺🌺🌺
@amer7188
يا ريت تكتب دائما اسم الاغنية بالعربي كمان عشان نلاقي فيديوهات قناتكم الحلوة بسهولة لما ندور على اغاني الست فيروز
@WaelSy-xv9yc
القديسة 💜💜
@ihapaposham4203
صباح الخير من تركيا اسطنبول 😍
@Hesa_Moonlight
صباح الخير⚘