Fairuz was born Nouhad Haddad in Jabal al Arz, Lebanon. She began her musical career as a teenager. From chorus girl at the Lebanese radio station in the late 1940s, to critical and popular acclaim from the 1950s to today, Fairuz is acknowledged not only for her musical talent and contribution, but also as a cultural and political icon. A symbol of a people, a heritage, a quest for peace, and of humanity. During most of her career, Fairuz reflected two other great artists, Assi and Mansour Rahbani. They wrote the lyrics and composed her tunes. Today, many of her songs reflect the composing talent of Ziad Rahbani who is Fairuz's son. Her songs testify to the Rahbani musical genius, as well as to Fairuz's broad musical background. Referred to as "The Soul of Lebanon" in the 1970s, Fairuz became a pre-eminent figure, a superstar of current music in the Arab world. Together, the Rahbani family is both a school of music and a cultural phenomenon.
Ya Nassima Douja
Fairuz Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
اين من مقلة الكرى يا ظلام
انصف الليل و الخليون ناموا
مسحت راحة الكرى اعين الناس
فنامت ونام فيها الغرام
وانا تذكر الضياء عيوني
مثلما يذكر الغصون الحمام
يا نسيم الدجى اللطيف، احتملني
كلنا ناحل فأنت براك الله
لكن أنا براني السقام
احتملني ولا تخف بي ملاما
ما على صانع الجميل ملام
احتملني، تحمل بقية روح
تركتها، لشقوتي،الالام
يا نسيم الدجى الحرير، تموج
اطيب الماء ما سقاه الغمام
Fairuz's song "Ya Nassima Douja" is a beautiful and emotional piece that speaks to the listener's heart. The song begins with the line "Naseem Al Dejaa" which translates to "The evening breeze" and then goes on to say "Where is the light of the moon? Oh darkness, be fair to the night and let the lonely people sleep." The lyrics reflect the loneliness and emptiness of the night and the importance of sleep for those who are heartbroken and need rest. The song then continues with the line "My eyes went to sleep when the breeze wiped out fatigue from people's eyes, and sleep and love came to them. I, on the other hand, remember the light of my eyes, and how the dove remembers the branches."
The song then turns into a plea from the singer to the evening breeze to bear with them and not to blame them for their illness. They ask for the evening breeze to carry their soul and endure the pain they are experiencing since they left it for their sorrow and pain. The song closes with the line "The sweet evening breeze, you oscillate like the best of water that clouds have ever watered" which speaks to the beauty and comfort the evening breeze provides to the people.
Overall, Fairuz's "Ya Nassima Douja" is a song full of emotion and depth that speaks to the human experience of longing and pain.
Line by Line Meaning
نسيم الدجى
Oh gentle breeze of night
اين من مقلة الكرى يا ظلام
Where is the cup bearer of the cup in this darkness?
انصف الليل و الخليون ناموا
The night has fallen fairly and the sleepers are sleeping
مسحت راحة الكرى اعين الناس
You have wiped the fatigue from people’s eyes
فنامت ونام فيها الغرام
And love slept in them, so it slept
وانا تذكر الضياء عيوني
And I remember the brightness in my eyes
مثلما يذكر الغصون الحمام
As the branches remember the doves
يا نسيم الدجى اللطيف، احتملني
Oh gentle breeze of night, bear me
لي عهد عند النسيم لزام
I have made a covenant with the breeze
كلنا ناحل فأنت براك الله
We are all vulnerable, may God bless you
لكن أنا براني السقام
But I am the sickly one
احتملني ولا تخف بي ملاما
Bear me and don’t be afraid of my blame
ما على صانع الجميل ملام
The maker of beauty cannot be blamed
احتملني، تحمل بقية روح
Bear me, carry the rest of my soul
تركتها، لشقوتي،الالام
I left it for my misery and pain
يا نسيم الدجى الحرير، تموج
Oh silky breeze of night, wave
اطيب الماء ما سقاه الغمام
The sweetest water is what the clouds watered
Contributed by Grace T. Suggest a correction in the comments below.
E Khalil
on Rajioun
These are the lyrics in English to a different song by Fairouz, called Sanarijou. These are not the lyrics to Rajioun
AYOUB
on Dakhlak Ya Tayr Waarwaar
wrong intruna