Taiwan is a rock music… Read Full Bio ↴Faith Yang Naiwen, born March 2, 1974 in Taipei,
Taiwan is a rock musician and fashion model.
She grew up in Sydney,Australia and studied biology
and genetics at Sydney University.
After graduating from Sydney University Faith returned
to Taiwan to start a music career. She soon gained a
cult following in the university and pub circuit
in Taiwan while touring with her backing
band - Monster.
In 1996 she signed with Magicstone records.
Her first two albums are heavily influenced by the
Australian pub rock style, with a gothic
undertone noticeable in tracks such as "Silence",
"Fear" and "Monster", while her third album has a
lighter pop style, with only hints of the anger
evident in the first two recordings. All three
albums were huge hits in Taiwan and in 2000 Faith
won the Taiwan Golden Music awards for Best Female
Performer and Best Album.
Faith did not renew her contract with Magicstone,
claiming the label had become too commercial for her
style of music. In 2004 it was reported that she had
signed with Sony label Silver Fish Records, but no new
albums have been produced so far.
Faith also works as a fashion and cosmetics model for
companies such as Rado and Neutrogena, as well as
continuing to tour on the Taiwan pub circuit. She has
also considered a number of acting roles. In 2000 Faith
played a lead part in the web movie "175 Degrees of
Colour Blindness", a 20 part flash movie made
especially for release on the internet.
Albums:
Year - Company - Album Title
1997 - Magicstone - One
1999 - Magicstone - Silence
2001 - Magicstone - Ought To
2004 - Rock Records - First Selection
Dec 2006 - Asiamuse Entertainment - Duchess
Other releases:
Year - Company - Title
1999 - Magicstone - Rest MV VCD
2004 - Rock Records - Faith MV DVD
1999 - Magicstone - Monster Live CD
Queen
Faith Yang Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
你就好像煙火一樣爆炸我的心情 閉上眼晴高潮就過去
你就好像國王一樣穿上你的新衣 忘了身邊皇后的美麗
我要的只是多一點浪漫而已 我要的只是我不用再三提醒
我當然會希望「你當你的國王」 我是Queen
你和別的男人一樣 自私虛偽善變無情
可是 我卻好像不想離開你
你是個好地方讓我發洩情緒 每一個小地方都要徹徹底底
在你的小地方 我是Queen
不想再為你 再為你 悶死我自己 就算我如此愛你
不想再為你 再為你 委屈我自己 我想你早已經不愛我
你只在乎你的小人國 到最後你最愛的還是你自己
你不愛我
In Faith Yang's song Queen, the lyrics talk about a relationship where the singer is deeply in love with her partner, but feels neglected and unloved in return. She compares her partner to a burst of fireworks that takes over her emotions, and a king who wears his new clothes and forgets the beauty of his queen beside him. The singer wants more romance and doesn't want to constantly remind her partner to treat her better. She hopes that her partner would treat her like a queen rather than pretending to care about her feelings and evading the topic of their love. Despite all this, the singer finds it hard to leave her partner as he is the only place she can vent her emotions and feel like a queen.
The lyrics are open to interpretation, but it may represent a toxic and one-sided relationship where one person loves more than the other. The singer wants more effort and romance from her partner, but he is too self-centered to change his ways. The singer is left feeling unloved and used, but is unable to fully leave her partner as he is a source of comfort and release for her emotions. Overall, the lyrics of Queen convey a sense of longing, frustration, and acceptance in a difficult relationship.
Line by Line Meaning
你就好像煙火一樣爆炸我的心情 閉上眼晴高潮就過去
You are like fireworks, exploding in my emotions. The high point passes when I close my eyes.
你就好像國王一樣穿上你的新衣 忘了身邊皇后的美麗
You are like a king, putting on new clothes and forgetting the beauty of the queen beside you.
我要的只是多一點浪漫而已 我要的只是我不用再三提醒
All I want is a little more romance. All I want is not to have to remind you again and again.
我當然會希望「你當你的國王」 我是Queen
Of course, I hope that you'll be your own king and I am a queen.
你會假裝朋友一樣重視我的心情 逃避我們之間的愛情
You pretend to care for my emotions as a friend, but avoid the love between us.
你和別的男人一樣 自私虛偽善變無情
You are like any other man: selfish, hypocritical and heartless.
可是 我卻好像不想離開你
But I don't seem to want to leave you.
你是個好地方讓我發洩情緒 每一個小地方都要徹徹底底 在你的小地方 我是Queen
You're a good place to vent my emotions. I want to thoroughly explore every small detail. In your little world, I am a queen.
不想再為你 再為你 悶死我自己 就算我如此愛你
I don't want to be suffocated by you anymore, even though I love you so much.
不想再為你 再為你 委屈我自己 我想你早已經不愛我
I don't want to be miserable for you anymore. I think you don't love me anymore.
你只在乎你的小人國 到最後你最愛的還是你自己
You only care about your own little world. In the end, you only love yourself.
你不愛我
You don't love me.
Contributed by Levi O. Suggest a correction in the comments below.