Sand am Himalaya
Falco Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Come on, come on
Das Licht ging aus
Und du dachtest schon dich streift ein Bus
Oder war's ihr Kuss, Twilight Zone
Abgehoben ist die Welt von heute
Ob zu zweit oder
Am Canapé bei Sigmund Freud
Zu, zu immer zu
Wondering why I'm feeling blue 'cause of you
Der Wahnsinn sucht uns stets zu animieren
Auf neuen Wegen uns zu amüsieren
Wir suchen Sand am Himalaya,
Suchen Schnee am Playa
Das Schicksal ist ein schweres
Ein Schatz am Grund des Meeres

(Doch dann)
Das Licht geht an
Und du denkst, oh man
Hat sie dich
Oder hat sie nur das Radio an
Ungeachtet des Geschlechts
Folgt im Tango jedem Schwung
Nach links der Ruck nach rechts

We're drivin' drive' drive overdrive
That's the rhythm of our life, oversized
Doch eins und zwei und drei im Wiegeschritt
Läuft die Zeit dem Geist davon, wer läuft mit?
Wir suchen Sand am Himalaya
(Suchen Schnee am Playa)

Das neue Salz des Lebens
Die Politik des Schwebens
Die schrägen Schwebenslagen stimulieren
Wie immer neuen Wahnsinn inszenieren
So schräg wie Sand am Himalaya
(Suchen Schnee am Playa)
Das Schicksal ist eines schweres
Ein Schatz am Grund des Meeres

Come on, come on

Das neue Salz des Lebens
Die Politik des Schwebens
Die schrägen Schwebenslagen stimulieren
Wie immer neuen Wahnsinn inszenieren
Wir suchen Sand am Himalaya
Suchen Schnee am Playa
Das Schicksal ist eines schweres
Ein Schatz am Grund des Meeres
Sand am Himalaya
(Suchen Schnee am Playa)
(Das neue Salz des Lebens)
(Die Politik des Schwebens)
(Sand am Himalaya)
(Suchen Schnee am Playa)
(Das Schicksal ist eines schweres)
(Ein Schatz am Grund des Meeres)




(Sand am Himalaya)
(Suchen Schnee am Playa)

Overall Meaning

The song Sand am Himalaya by Falco is a commentary on the current state of society, where people constantly search for new experiences and thrills to escape the monotony of everyday life. The lyrics describe the feeling of being swept up in this world of extravagance and the search for something new and exciting.


The first verse paints a picture of being lost in the moment, where the singer is unsure of what is real and what is not. The line "Das Licht ging aus und du dachtest schon dich streift ein Bus" (The lights went out and you thought a bus was about to hit you) creates a sense of disorientation, as if the listener is experiencing a surreal moment. The mention of the TV show Twilight Zone adds to this feeling of uncertainty. The following lines "Abgehoben ist die Welt von heute, ob zu zweit oder am Canapé bei Sigmund Freud" (Today's world is removed from reality, whether with someone else or on Sigmund Freud's couch) suggest that this feeling of being out of touch with the world is not limited to just one situation but is pervasive throughout society.


The chorus of the song talks about the search for something new and exciting, whether it be sand in the Himalayas or snow on the beach. The mention of "schwebenslagen" (floating positions) and "neuen Wahnsinn inszenieren" (creating new madness) implies the need to be constantly stimulated by new experiences. The song seems to suggest that this constant search for the new and exciting is a form of escapism, but also acknowledges that it is something that is hard to resist.


Line by Line Meaning

Come on, come on
Encouraging the listener to engage with the song.


Das Licht ging aus
The lights went out.


Und du dachtest schon dich streift ein Bus
And you already thought a bus was going to hit you.


Oder war's ihr Kuss, Twilight Zone
Or was it her kiss, Twilight Zone?


Abgehoben ist die Welt von heute
The world today is lifted.


Ob zu zweit oder
Whether alone or with someone else.


Am Canapé bei Sigmund Freud
On the couch with Sigmund Freud.


Zu, zu immer zu
Too, too always too.


Wondering why I'm feeling blue 'cause of you
Wondering why you make me feel sad.


Der Wahnsinn sucht uns stets zu animieren
Madness always tries to animate us.


Auf neuen Wegen uns zu amüsieren
To entertain us in new ways.


Wir suchen Sand am Himalaya,
We are looking for sand in the Himalayas.


Suchen Schnee am Playa
Searching for snow on the beach.


Das Schicksal ist ein schweres
Fate is heavy.


Ein Schatz am Grund des Meeres
A treasure at the bottom of the sea.


(Doch dann) Das Licht geht an
(But then) The lights come on.


Und du denkst, oh man
And you think, oh man.


Hat sie dich
Did she get you?


Oder hat sie nur das Radio an
Or did she just turn on the radio?


Ungeachtet des Geschlechts
Regardless of gender.


Folgt im Tango jedem Schwung
In tango, follow every swing.


Nach links der Ruck nach rechts
Swing to the left, then to the right.


We're drivin' drive' drive overdrive
We're driving, driving, driving beyond.


That's the rhythm of our life, oversized
That's the rhythm of our lives, oversized.


Doch eins und zwei und drei im Wiegeschritt
But one and two and three in a rocking motion.


Läuft die Zeit dem Geist davon, wer läuft mit?
Time runs away from the mind, who runs with it?


Das neue Salz des Lebens
The new salt of life.


Die Politik des Schwebens
The policy of floating.


Die schrägen Schwebenslagen stimulieren
The strange floating positions stimulate.


Wie immer neuen Wahnsinn inszenieren
As always, staging new madness.


So schräg wie Sand am Himalaya
As weird as sand in the Himalayas.


(Suchen Schnee am Playa)
(Searching for snow on the beach).


(Das Schicksal ist eines schweres)
(Fate is heavy).


(Ein Schatz am Grund des Meeres)
(A treasure at the bottom of the sea).


Sand am Himalaya
Sand in the Himalayas.


(Suchen Schnee am Playa)
(Searching for snow on the beach).


(Das neue Salz des Lebens)
(The new salt of life).


(Die Politik des Schwebens)
(The policy of floating).


(Sand am Himalaya)
(Sand in the Himalayas).


(Suchen Schnee am Playa)
(Searching for snow on the beach).


(Das Schicksal ist eines schweres)
(Fate is heavy).


(Ein Schatz am Grund des Meeres)
(A treasure at the bottom of the sea).


Sand am Himalaya
Sand in the Himalayas.


(Suchen Schnee am Playa)
(Searching for snow on the beach).




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Johann Hoelzel, Gunther Mende, Alexander C. Derouge, Gerd Plez

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Michael McParland

Absolutely adore this song. One of my very favorites. Weiner Blut was a great album that's just never gotten its recognition and credit until a long time after release just like Junge Romer.

Shinichi Kanna

It's definitely my favorite from Weiner Blut. It's light and playful and very witty (which a very basic translation will show) and it's one of those songs I'll happily listen to again and again.

salvatore con cuore

diesen super,super Song habe ich rauf und runter in voller Lautsprecher im Auto gehört....Wooow welch ein Genuss Falco ich verneige mich vor deiner Musik!!Du bist einzigartig!!!

Yves Nyfeler Ph.D.

Mein Beileid

Michael McParland

This song always cheers me up and gets me moving. :)

Evelyn Lenze

❤️❤️ klasse Stimme mit sehr viel Gefühl DANKE FALCO für deine echt geile Musik

LoxyMusic

Eines seiner genialsten Lieder mit echt schönem Text!

Evelyn Lenze

Falco hat das gewisse „ etwas „ in seiner Stimme, höre ich auch in 2019 gerne, bei Falco stimmte einfach alles

France Mary

hallo Evelyn, Falco ist immer da....

Elif E.

I love this piece but I don't know how and why I love.

More Comments