Rieka
Fallgrapp Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Dni bez dverí a bez okien
Prikrytá len do holých stien

Dni bez dverí a bez okien
Prikrytá len do holých stien
Kyslík ma dusí, keď musím sa zmieriť s tým

Nechal si ma tu samú len
Stačil by objať aj tvoj tieň

ústami, ústami z tej divej rieky slov
Plávam, no topím sa v nej
Ruku podaj mi rýchlo, ruku podaj mi rýchlo

ústami, ústami z tej divej rieky slov
Plávam, no topím sa v nej.
Text pridal pslava
Video přidal pslava





--:--

Overall Meaning

The lyrics to Fallgrapp's "Rieka" are deeply metaphorical and convey a sense of suffocation, despair, and longing for connection. The first two lines describe being trapped in a space without doors or windows, with only bare walls to provide any sense of enclosure or boundary. The repetition of this line emphasizes the feeling of being trapped, with no way out or way to connect with the outside world. The following line, "Kyslík ma dusí, keď musím sa zmieriť s tým," adds to the sense of suffocation by stating that even oxygen feels suffocating when one is forced to accept their confinement.


The next stanza creates an image of abandonment and solitude, with the singer feeling as if they have been left alone. The line "Stačil by objať aj tvoj tieň" suggests that even the shadow of the person who left would be enough for comfort. The chorus is then introduced, with the imagery of a wild river made of words. The singer is swimming in this river but is drowning, hence the plea for someone to reach out and help. The repetition of "rýchlo" in the final line emphasizes the urgency of this plea.


Overall, the song conveys a sense of being trapped and isolated with a yearning for connection and escape. The river metaphor suggests that language, while potentially beautiful and liberating, can also be overwhelming and dangerous.


Line by Line Meaning

Dni bez dverí a bez okien
Days without doors and windows


Prikrytá len do holých stien
Covered only to bare walls


Kyslík ma dusí, keď musím sa zmieriť s tým
Oxygen suffocates me when I have to accept it


Nechal si ma tu samú len
You left me here alone


Stačil by objať aj tvoj tieň
You could have hugged even your shadow


ústami, ústami z tej divej rieky slov
Mouth, mouth from that wild river of words


Plávam, no topím sa v nej
I'm swimming, but drowning in it


Ruku podaj mi rýchlo, ruku podaj mi rýchlo
Give me your hand quickly, give me your hand quickly




Writer(s): Juraj Liska

Contributed by Tyler G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@CassandraBlack666

English translation of the lyrics (it is not perfect but I tried :)
Days without doors and without windows
Covered only by the bare walls

Days without doors and without windows
Covered only by the bare walls
The oxygen is strangling me when I have to come in terms with it

You left me here alone
It would be enough to hug your shadow

With mouth, with mouth from this wild river of words
I swim but I drown in it
Quickly take my hand, quickly take my hand

With mouth, with mouth from this wild river of words
I swim but I drown in it



@michaelaparadox9075

dni bez dverí a bez okien
prikrytá len do holých stien

dni bez dverí a bez okien
prikrytá len do holých stien
Kyslík ma dusí, keď musím sa zmieriť s tým

nechal si ma tu samú len
stačil by objať aj tvoj tieň

ústami, ústami z tej divej rieky slov
plávam, no topím sa v nej
ruku podaj mi rýchlo, ruku podaj mi rýchlo

ústami, ústami z tej divej rieky slov
plávam, no topím sa v nej..



All comments from YouTube:

@josephondko3005

crispy ... frozen linens in an ice cold creek .. amazing to watch it melt away. COOL! 

@peterlovas6816

Ale vyšívate!!!plná pocitou,vaša hudba je.

@BarboraVermesova

Rieka ma strhla so sebou...rovno do oceánu! Pesnička na moje kosti, na moju strunu, na moje nálady!

@therealKINDLE

I'll be the first to comment the obvious then! This is a stunning album. I haven't a clue what these slovak vocals mean, but it just adds to the mystery. The electronics are punctilious in nature, deep as the darkest ocean, the beats are built on organic rhythms, the sounds melt together like a ring on a finger, the strings are serene & balance out big bass sine waves, the EPs tether the chords with the harmonies, & the almost phasing switches between 'poignant' & 'blues' grooves fit perfectly; yet contrast so vividly. Nora Ibsenová's voice reminds me of Sian Evans of Kosheen, but puts the icing on the cake of what I can only describe as "inimitable" production. Many people worked hard to get this album perfected it seems. Far too often an album ends up sounding 'produced' & the original ideas are lost. But apart from a bit too much compression in places this hasn't happened.

The electronics bob n' weave around the playful vocals, Michal Pagáč's strings section takes a back seat - & that modesty entices you in to them all the more! Once again, much music today is "copy & paste" reliant, has fuck all detail as a result of "midi-kid" élan, & is deliberately melodically conscientious. But Rieka transcends trends, formulas, & genres as art should, & arrogates multiple listens to take in the shier level of virtuosity on display here!

This has sophisticated mixing of a plethora of both mellifluous & sonorous sounds to such an astonishing degree, that it works in opposite & you're thinking "Oh no..  another track where the vocals get in the way of the actual music"! Of course, this seldom happens thanks to the vocalist[s] understanding the vision; capitulating self perpetuation for the good of the art. And her vocal qualities ensure you fall in love with all the delicate nuances from the very first breath!
If this isn't a triumph of great talent, creativity, & skill, I wonder if perhaps the world has closed its ears to quintessential music. Because there is nothing else that could have made this an even more reverential statement to one's love of sound, & the art form it inhabits.

@Fallgrapp

Many Thanks!

@CassandraBlack666

English translation of the lyrics (it is not perfect but I tried :)
Days without doors and without windows
Covered only by the bare walls

Days without doors and without windows
Covered only by the bare walls
The oxygen is strangling me when I have to come in terms with it

You left me here alone
It would be enough to hug your shadow

With mouth, with mouth from this wild river of words
I swim but I drown in it
Quickly take my hand, quickly take my hand

With mouth, with mouth from this wild river of words
I swim but I drown in it

@magdalenabendikova6661

Pred par rokmi som obdivovala zahranicne kapely s takymto zvukom a neverila som, ze nas hudobny naturel vie vyprodukovat takyto sound + slovensky text.

@denisagersi1773

taky slovensky Bonobo :-) dobre vam to hra, len tak dalej ;-) 

@p4li12

Toto spojenie ma už napadlo viac krát pri počúvaní vecí od Fallgrapp. Veľmi príjemné mať na SK scnéne takýto sound.

@biohazarder236

Nádhera..zboznuji tenhle song...jste boží

More Comments

More Versions