Pride
Fame-J Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

I kept a smile on my face didn't mean it
Even though I be bleeding inside out
I thought I knew what love is
Guessed I viewed these feelings
Like a paper of nothing, ooh

I've lost all of my reasoning before
But you made me realize

You took my pride for the better
The mist is now gone
You took my pride for the better
'Cause you changed my view of life
No more prejudice, no more selfishness
I want you forever
You took my pride for the better
The mist is now gone
You took my pride for the better
'Cause you changed my view of life
All the mirrors they broke
The heavy curtain is gone
I want you forever and ever

I am sorry I judged you like an open cover
You're my favorite book to read
'Cause I discovered who I am and who I was
Now I see the weather clearly
And the dark is turning to light

I've lost all of my reasoning before
But you made me realize

You took my pride for the better
The mist is now gone
You took my pride for the better
'Cause you changed my view of life
All the mirrors they broke
The heavy curtain is gone
I want you forever and ever

Tell me what can I do now?
Forgive my past for being loud
Tell me what can I do now?
I was too ignorant
I have learned my lesson
To never want perfection
'Cause you are my best mistake forever

You took my pride for the better
The mist is now gone
You took my pride for the better
'Cause you changed my view of life
No more prejudice, no more selfishness
I want you forever
You took my pride for the better
The mist is now gone
You took my pride for the better
'Cause you changed my view of life
All the mirrors they broke




The heavy curtain is gone
I want you forever and ever

Overall Meaning

The lyrics of Fame-J's song Pride explore the concept of self-improvement and staying true to oneself. The opening lines of the song, 瞳閉じれば 幾つもの景色が浮かぶよ (If I close my eyes, many scenes come to mind) suggest that the singer is reflecting on the past and wondering if they have truly become the person they had hoped to be. However, despite the setbacks they have faced, they are determined to continue on their path towards their dreams, as expressed in the lines すべて上手くいく訳もなく でも少しずつだけど進むよ (Not everything will go smoothly, but I'll keep moving forward little by little). The chorus emphasizes the importance of never giving up on one's dreams and always feeling proud of oneself while pursuing them. The lines 伝え続けるよ 思いを乗せて (I'll keep conveying my feelings) and この胸に誇りを感じながら (Feeling proud in my heart) illustrate the determination and strength of character that the singer possesses.


The song goes on to suggest that no matter what environment one comes from, everyone can achieve their dreams with self-belief and perseverance. The lines 誰もがみんな 違った環境にいるけど (Everyone is in a different environment) and 怖がらないで 自分を信じて (Don't be afraid, believe in yourself) show that even if someone feels anxious or unsure, they are never truly alone in their struggles. Finally, the closing lines, 魂を込めて 伝え続ける (Continuing to convey with one's soul) suggest that the singer's determination and pride are reflected in every aspect of their life, and they will continue to pursue their dreams with passion.


Line by Line Meaning

瞳閉じれば 幾つもの景色が浮かぶよ
When I close my eyes, many scenes come to mind.


誓ったあの日から 理想の自分になれているかな?
Since that day I made a promise, have I become my ideal self?


すべて上手くいく訳もなく でも少しずつだけど進むよ
Things don't always go smoothly, but we keep moving forward little by little.


もっともっと夢の果てまで 強く思う気持ち抱き締めて
We hold onto the strong desire to reach the end of our dreams.


伝え続けるよ 思いを乗せて
We continue to convey our thoughts and feelings.


あの場所で輝く 光になれるように
We want to become a shining light in that place.


あきらめないよ どんな時も
We won't give up no matter what.


この胸に誇りを感じながら
We feel pride in our hearts.


誰もがみんな 違った環境にいるけど
Everyone is in a different environment.


不安で負けそうでも 心配ないよ 一人じゃないから
Even if we feel anxious and almost defeated, we're not alone, so there's no need to worry.


時に人は迷って そう大切なこと忘れるけど
Sometimes we get lost and forget important things.


そんな時は胸に手をあて 聞いてみて心の声を
At such times, we put our hands on our chest to listen to our heart.


怖がらないで 自分を信じて
Don't be scared, believe in yourself.


伝えなきゃ 思っていないのと同じ
Not conveying our thoughts is the same as not thinking at all.


届くはずだよ いつの日にか
It will reach someday, one way or another.


その先は希望であふれてる
There's hope overflowing beyond that point.


果てしなく遠いあの背中
That endlessly far-off back.


夢を叶えるその日を待っているから
We're waiting for the day when our dream comes true.


すべてを感じたこの pride が重なり繋がっていく
This pride we've felt in everything will pile up and connect.


魂を込めて 伝え続ける
We continue to convey with all our soul.




Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Clam, Dept, J.O.Y, Jeong Mo Yeo

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@xoxolondy

I-
its the boldness for me
its the letting San E in the song for me
its the being racist for me
it the getting mad for being called an yellow monkey but turn around and use an racist word towards another race FoR me
its the liking black culture but being disrespectful to black people for me
its the letting this song out the studio for Me
its the MAKING ME UPSET for meeeeeeeeeee
im done.......



All comments from YouTube:

@mayah2805

as a black person im feel like i’m supposed to be offended but that shit was hilarious and i got second hand embarrassment

@ryanadan

ITS SOOO EMBARRASSING

@Rei-uw7cs

RIGHTT LMAODJFJF

@Jackie-xs7qd

Same I’m low key repeating it because it just that outta pocket it’s laughable💀

@kennynelson7585

SAME

@Zhangur1

SAME, AND THEN THE ECHO WAS SO FUNNY

35 More Replies...

@taedior7514

so you’re telling me nobody in that studio was like hold on-🧍🏾‍♂️

@lorenzosawal9793

Ikr 💀I've been looking for your comment the whole time. Isn't that crazy...

@taedior7514

@@lorenzosawal9793 IT IS LIKE YALL REALLY SAT IN THAT STUDIO, WATCHED AND HEARD HIM and NOBODY said anything?!💀that’s insane

@gloriaisaac3489

I don't think anyone was fluent enough in English to pick up on the lyrics 😩

More Comments

More Versions