wychowanie
Farben Lehre Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Dziękuję mamie i tacie za opiekę
Za ciepło rodzinne i kłótnie przy kolacji
Dziękuję szkole za pierwsze kontakty
Na dzikie wakacje i nerwy w ubikacji

Ojczyznę kochać trzeba i szanować
Nie deptać flagi i nie pluć na godło
Należy też w coś wierzyć i ufać
Ojczyznę kochać i nie pluć na godło

Cześć gdzie uciekasz, skryj się pod mój parasol
Tak strasznie leje i mikro wszędzie
Ty dziwnie oburzona odpowiadasz nie trzeba
Odchodzisz w swoją stronę, bo tak cię wychowali

Ojczyznę kochać trzeba i szanować
Nie deptać flagi i nie pluć na godło
Należy też w coś wierzyć i ufać
Ojczyznę kochać i nie pluć na godło

Wydaje mi się, że jesteś gdzieś daleko
Tak się tylko wydaje, bo właściwie ciebie nie ma
Tak bardzo chciałbym, abyśmy zwariowali
Tak bardzo chciałbym, lecz tak nas wychowali

Ojczyznę kochać trzeba i szanować
Nie deptać flagi i nie pluć na godło




Należy też w coś wierzyć i ufać
Ojczyznę kochać i nie pluć na godło

Overall Meaning

The song "Wychowanie" by Farben Lehre is a reflection on upbringing and the gratitude that comes with it. The first verse expresses gratitude towards one's parents for their care and the warmth of family, as well as the conflicts that some families go through during dinner. The song then moves towards reflecting on the importance of patriotism and the need to respect one's country. The chorus repeats the importance of loving and respecting one's homeland, and not disrespecting its symbols.


The second verse depicts a conversation between two individuals caught in the rain. The singer invites the other person to hide with them under their umbrella, but the other person refuses, stating that they were raised differently. This juxtaposition highlights the differences in upbringing and how it shapes one's perspectives and actions. The lyrics also express a desire for change and a yearning to break free from societal norms that may be limiting.


Line by Line Meaning

Dziękuję mamie i tacie za opiekę
I am grateful for my parents' care


Za ciepło rodzinne i kłótnie przy kolacji
For the warm family atmosphere, even if it sometimes led to arguments at the dinner table


Dziękuję szkole za pierwsze kontakty
I thank school for providing me with my first social contacts


Na dzikie wakacje i nerwy w ubikacji
And I thank them for preparing me for wild vacations and stressful situations


Ojczyznę kochać trzeba i szanować
It is important to love and respect one's homeland


Nie deptać flagi i nie pluć na godło
And not to desecrate national symbols


Należy też w coś wierzyć i ufać
One should also believe in something and have faith


Ojczyznę kochać i nie pluć na godło
Love your homeland and do not despise its symbols


Cześć gdzie uciekasz, skryj się pod mój parasol
Hey, where are you running away to? Come and join me under my umbrella


Tak strasznie leje i mikro wszędzie
It's pouring rain and everything is damp


Ty dziwnie oburzona odpowiadasz nie trzeba
You respond strangely and agitatedly, saying it's unnecessary


Odchodzisz w swoją stronę, bo tak cię wychowali
But you walk away in your own direction, perhaps because of how you were raised


Wydaje mi się, że jesteś gdzieś daleko
It seems to me that you are far away


Tak się tylko wydaje, bo właściwie ciebie nie ma
But it's just an illusion because you're not really there


Tak bardzo chciałbym, abyśmy zwariowali
I so badly want us to go crazy


Tak bardzo chciałbym, lecz tak nas wychowali
But we were raised not to do that, so it's difficult




Contributed by Hunter B. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions