Kalashnikov
Fard & Snaga Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Weltweit im Einsatz, 100 Millionen mal
Ich bin Täter, kein Opfer
Von Nahost nach Laos, Vietnam, Tschetschenien, Kambodscha
Somalia, Sudan, Irak, Pakistan
Kam mit der roten Armee nach Afghanistan
Wechselte über, red mit den Mudschaheddin
Gab den Tod zurück, 30 mal pro Magazin
Meine Sprache, ein Mix aus Blitz und Gewitter
Mein Sound ist bekannt in ganz Afrika
International im Auftrag der Mafia
Ging durchs Ghetto mit 2Pac
Mein Lauf ist der Albtraum vom Häftling im Gulag
Mein Abzug die Grenze von Leben und Tod
Mein Anblick reicht aus für ein Redeverbot
War auf Tournee durch Bosnien, Angola, Libyen
Doch kam pünktlich an zum Massaker in Syrien
Ich komm und treib Stahl in dein' Kopf
Mein Auftrag? Mord, Name? Kalashnikov
Ba Salamati, oh
Nastrovje
? Perhajr ein good luck ?
Masel tov
Automatik-Kalashnikov
Ba Salamati, oh
Nastrovje
? Perhajr ein good luck ?
Masel tov
Automatik-Kalashnikov
Automatischer Wahnsinn heißt dich herzlich willkommen
Gekrochen bin ich durch den Dschungel mit den Vietcong
Zahllose Tote, doch der Feind kam trotzdem wieder
So machte ich aus einfachen Bauern Gottes Krieger
Seite an Seite mit der Taliban-Miliz
Forderten wir USA und ihre Streitkräfte heraus
Gegen gepanzerte Fahrzeuge und Vögel aus Stahl
David gegen Goliath, mir war die Größe egal
Im Namen der Tyrannei diente ich Idi Amin
In der Hand von Abu Ammar schrie ich „Free Palestine!“
Eroberte mit somalischen Piraten Diebesgut
Und unterstützte Fidel Castro bei seinem Siegeszug
Was ist los? Hast du Angst? Komm und nehm' mich an die Hand
Denn die Macht, die ich verleihen kann, macht dich zu einem Mann
Aufgeben? Niemals! Zurückziehen? Niemals!
Seit meiner Geburt ist das Schlachtfeld für mich ein Spielplatz
Und nur ein Feigling wird vom Krieg verschont
Der Lauf meiner Mündung spielt dir das Lied vom Tod
Egal, ob arm oder reich, ich mache keine Unterschiede
Eiskalter Stahl, ich kenne keine Mutterliebe
Ba Salamati, oh
Nastrovje
? Perhajr ein good luck ?
Masel tov
Automatik-Kalashnikov
Ba Salamati, oh
Nastrovje
? Perhajr ein good luck ?
Masel tov
Automatik-Kalashnikov
The lyrics of Fard & Snaga's song "Kalashnikov" tell the story of the infamous AK-47 assault rifle, which was invented in 1947 in Russia and has since become one of the most widely used weapons in the world with over 100 million units produced. The lyrics personify the weapon, describing it as a ruthless killer that has been used in conflicts across the globe, from Vietnam to Chechnya, and from Somalia to Iraq. The lyrics boast of the weapon's power and effectiveness in turning children into soldiers and mothers into widows. The weapon's language is described as a mix of lightning and thunder, while its sound is known throughout Africa and it is employed by the Mafia for international operations. The song also references the weapon's use by Tupac Shakur and its involvement in various conflicts, including the Bosnian War, Angola, Libya, and Syria.
The lyrics of "Kalashnikov" demonstrate how the weapon has become an iconic symbol of war and violence that has been employed by both government forces and non-state actors throughout the world. The lyrics glorify the weapon, portraying it as an instrument of power and control that instills fear in those who would dare to cross its path. This portrayal of the AK-47 is indicative of the way that weapons are often fetishized and celebrated in popular culture, even as they contribute to death and destruction.
Line by Line Meaning
Wurd' gebor'n 47 in Russland, geschmiedet aus Stahl
I was born in Russia in 1947 and crafted from steel
Weltweit im Einsatz, 100 Millionen mal
Used globally, over 100 million times
Ich bin Täter, kein Opfer
I am the perpetrator, not the victim
Von Nahost nach Laos, Vietnam, Tschetschenien, Kambodscha
From the Middle East to Laos, Vietnam, Chechnya, Cambodia
Somalia, Sudan, Irak, Pakistan
Also in Somalia, Sudan, Iraq, and Pakistan
Kam mit der roten Armee nach Afghanistan
Arrived in Afghanistan with the Red Army
Wechselte über, red mit den Mudschaheddin
Switched over, talked with the Mujahideen
Gab den Tod zurück, 30 mal pro Magazin
Returned death, 30 times per magazine
Mach Soldaten aus Kindern, Witwen aus Müttern
Turn children into soldiers and mothers into widows
Meine Sprache, ein Mix aus Blitz und Gewitter
My language is a mix of lightning and thunder
Mein Sound ist bekannt in ganz Afrika
My sound is famous throughout Africa
International im Auftrag der Mafia
International under the Mafia's command
Ging durchs Ghetto mit 2Pac
Walked through the ghetto with 2Pac
Mein Lauf ist der Albtraum vom Häftling im Gulag
My barrel is the nightmare of a prisoner in the Gulag
Mein Abzug die Grenze von Leben und Tod
My trigger is the border between life and death
Mein Anblick reicht aus für ein Redeverbot
My appearance is enough to silence speech
War auf Tournee durch Bosnien, Angola, Libyen
Went on tour through Bosnia, Angola, Libya
Doch kam pünktlich an zum Massaker in Syrien
But arrived on time for the massacre in Syria
Ich komm und treib Stahl in dein' Kopf
I come and drive steel into your head
Mein Auftrag? Mord, Name? Kalashnikov
My mission? Murder. Name? Kalashnikov.
Ba Salamati, oh
Goodbye for now
Nastrovje
Cheers
? Perhajr ein good luck ?
Perhajr - good luck?
Masel tov
Congratulations
Automatik-Kalashnikov
Automatic Kalashnikov
Automatischer Wahnsinn heißt dich herzlich willkommen
Automatic insanity welcomes you warmly
Gekrochen bin ich durch den Dschungel mit den Vietcong
I crawled through the jungle with the Vietcong
Zahllose Tote, doch der Feind kam trotzdem wieder
Countless dead, but the enemy still returned
So machte ich aus einfachen Bauern Gottes Krieger
So I made God's warriors out of simple farmers
Seite an Seite mit der Taliban-Miliz
Side by side with the Taliban militia
Forderten wir USA und ihre Streitkräfte heraus
We challenged the USA and its armed forces
Gegen gepanzerte Fahrzeuge und Vögel aus Stahl
Against armored vehicles and birds made of steel
David gegen Goliath, mir war die Größe egal
David against Goliath, size didn't matter to me
Im Namen der Tyrannei diente ich Idi Amin
In the name of tyranny, I served Idi Amin
In der Hand von Abu Ammar schrie ich „Free Palestine!“
In the hand of Abu Ammar I shouted 'Free Palestine!'
Eroberte mit somalischen Piraten Diebesgut
Conquered loot with Somali pirates
Und unterstützte Fidel Castro bei seinem Siegeszug
And supported Fidel Castro during his conquest
Was ist los? Hast du Angst? Komm und nehm' mich an die Hand
What's wrong? Are you afraid? Come and take my hand
Denn die Macht, die ich verleihen kann, macht dich zu einem Mann
Because the power that I can give will make you a man
Aufgeben? Niemals! Zurückziehen? Niemals!
Give up? Never! Retreat? Never!
Seit meiner Geburt ist das Schlachtfeld für mich ein Spielplatz
Since my birth, the battlefield has been a playground for me
Und nur ein Feigling wird vom Krieg verschont
And only a coward is spared from war
Der Lauf meiner Mündung spielt dir das Lied vom Tod
The barrel of my muzzle plays you the song of death
Egal, ob arm oder reich, ich mache keine Unterschiede
Regardless of wealth or poverty, I make no distinctions
Eiskalter Stahl, ich kenne keine Mutterliebe
Ice-cold steel, I know no motherly love
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: DANIEL MILOJKOVIC, FARHAD NAZARINEJAD, TIMM ZUMBRAEGEL
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@TrueKadett
Wie snaga in seinem Part ausrastet, was ein lyrisches Genie. Kranker Text 👌 Feier ich heute immer noch 2022.
@michaellange9728
ist ja auch mega gelungen
@diewunderbaren2656
Wir bleiben wer wir sind💪🏻
@space_dogg
Wort drauf das snaga ein lyrisches genie ist
@P.E.N.T.A
Snaga steht für Kraft
@jamalpech3151
2024 wirds immer noch gefeiert !
@furkigurki8404
Solange diese Welt ist wie sie Ist, wird dieses Lied relevant bleiben.
2020
@yashar5618
Fühl ich extrem den Satz 2021
@dominikaaniela
Immer ins 2022 :|
@davidbrandi338
2022 auch leider