Ojo Dibandingke
Farel Prayoga Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Saing-saingke yo mesti kalah
Tak oyak'o aku yo ora mampu
Mung sak kuatku mencintaimu
Ku berharap engkau mengerti di hati ini
Hanya ada kamu
Ora ono sing tak pamerke
Aku ra iso yen kon gawe-gawe
Jujur sak onone
Sopo wonge sing ra loro ati
Wis ngancani tekan semene
Nanging kabeh ora ono artine
Ra ono ajine
Wong ko ngene kok dibanding-bandingke
Saing-saingke yo mesti kalah
Tak oyak'o aku yo ora mampu
Mung sak kuatku mencintaimu
Ku berharap engkau mengerti di hati ini
Hanya ada kamu
Sopo wonge sing ra loro ati
Wis ngancani tekan semene
Nanging kabeh ora ono artine
Ra ono ajine
Wong ko ngene kok dibanding-bandingke
Saing-saingke yo mesti kalah
Tak oyak'o aku yo ora mampu
Mung sak kuatku mencintaimu
Wong ko ngene kok dibanding-bandingke
Saing-saingke yo mesti kalah
Tak oyak'o aku yo ora mampu
Mung sak kuatku mencintaimu
Ku berharap engkau mengerti di hati ini
Hanya ada kamu
Ku berharap engkau mengerti di hati ini
Hanya ada kamu
The lyrics to Farel Prayoga's song "Ojo Dibandingke" translate to "Don't Compare" in English. The lyrics speak about the futility of comparing oneself or one's love to others. The opening lines, "Wong ko ngene kok dibanding-bandingke, Saing-saingke yo mesti kalah" talk about how if someone compares themselves to others, they will always lose. The singer then goes on to say that they can't compete with others because they love the person they are singing to so strongly.
The chorus, "Ku berharap engkau mengerti di hati ini, Hanya ada kamu" translates to "I hope you understand in my heart, there's only you". The singer is trying to convey to their lover that they don't need anyone else and that they are everything to them. The second verse talks about how there is no need to show off or pretend to be someone else, as honesty is the most important thing in a relationship. The third verse continues to emphasize the idea that love has no competition and that it is unique to each individual.
Line by Line Meaning
Wong ko ngene kok dibanding-bandingke
Why compare yourself to others?
Saing-saingke yo mesti kalah
You will always lose when you compare.
Tak oyak'o aku yo ora mampu
I admit I'm not capable.
Mung sak kuatku mencintaimu
But all I know is that I love you so much.
Ku berharap engkau mengerti di hati ini
I hope you understand what's in my heart.
Hanya ada kamu
There's only you.
Jelas bedo yen dibandingke
What's the point of comparing?
Ora ono sing tak pamerke
I don't have anything to show off.
Aku ra iso yen kon gawe-gawe
I can't pretend to be someone I'm not.
Jujur sak onone
I'm just being honest.
Sopo wonge sing ra loro ati
Who doesn't have a heart?
Wis ngancani tekan semene
We've all been hurt before.
Nanging kabeh ora ono artine
But it doesn't mean anything.
Ra ono ajine
It's pointless.
Lyrics © DistroKid, Wahana Musik Indonesia (WAMI)
Written by: ABAH LALA
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@musik289
anging kabeh ora ono artine
Ra ono ajine
Wong ko ngene kok dibanding-bandingke (banding-bandingke)
Saing-saingke, yo mesti kalah
Tak oyak'o, aku yo ora mampu
Mung sak kuatku mencintaimu
Ku berharap engkau mengerti, di hati ini
Hanya ada kamu
Sopo wonge sing ra loro ati?
Wis ngancani tekan semene
Nanging kabeh ora ono artine
Ra ono ajine
Wong ko ngene kok dibanding-bandingke (banding-bandingke)
Saing-saingke, yo mesti kalah
Tak oyak'o, aku yo ora mampu
Mung sak kuatku mencintaimu
Ku berharap engkau mengerti, di hati ini
Hanya ada kamu (sekali lagi, Mase!)
Wong ko ngene kok dibanding-bandingke
Saing-saingke, yo mesti kalah
Tak oyak'o, aku yo ora mampu
Mung sak kuatku mencintaimu
Ku berharap engkau mengerti, di hati ini
Hanya ada kamu
Aku yakin, engkau dan aku
'Kan bersatu ('kan bersatu)
Hingga akhir waktu
@TheIndonesianPride
ENGLISH TRANSLATION (ROUGHLY. SUBJECT TO CORRECTION IN THE FUTURE)
====== the lyrics are mostly sung in the regional language of Javanese (the largest ethnic group in Indonesia) with some in the Indonesian language =======
Wong ko ngene kok dibanding-bandingke (banding-banding)
= How come you compare a person like me (with others)?
Saing-saingke, yo mesti kalah
= compete me with others? Of course, I lose.
Tak oyak'o, aku yo ora mampu
= I am not able although I pursue
Mung sak kuatku mencintaimu
= I just love you as strong as I can
Ku berharap engkau mengerti, di hati ini
= I hope you understand that in my heart
Hanya ada kamu
= there is only you
Jelas bedo yen dibandingke.
= Definitely I am different if you compare me (with others)
Ora ono sing tak pamerke
= Nothing I need to show off
Aku ra iso yen kon gawe-gawe (gawe-gawe)
= I just can't if you ask me to pretend
Jujur, sak onone
= I am honest just the way I am.
Sopo wonge sing ra loro ati?
= Who is not hurt?
Wis ngancani tekan semene.
= I have accompanied you until at present
Nanging kabeh ora ono artine
= but all is meaningless
Ra ono ajine
= it's worthless
Wong ko ngene kok dibanding-bandingke (banding-banding)
= How come you compare a person like me (with others)?
Saing-saingke, yo mesti kalah
= compete me with others? Of course, I lose.
Tak oyak'o, aku yo ora mampu
= I am not able although I pursue
Mung sak kuatku mencintaimu
= I just love you as strong as I can
Ku berharap engkau mengerti, di hati ini
= I hope you understand that in my heart
Hanya ada kamu
= there is only you
@tracyjojeongna8579
Bocah pemersatu bangsa bikin para petinggi tumpah joget di HUT 77 INDONESIA 🇲🇨
@musik289
anging kabeh ora ono artine
Ra ono ajine
Wong ko ngene kok dibanding-bandingke (banding-bandingke)
Saing-saingke, yo mesti kalah
Tak oyak'o, aku yo ora mampu
Mung sak kuatku mencintaimu
Ku berharap engkau mengerti, di hati ini
Hanya ada kamu
Sopo wonge sing ra loro ati?
Wis ngancani tekan semene
Nanging kabeh ora ono artine
Ra ono ajine
Wong ko ngene kok dibanding-bandingke (banding-bandingke)
Saing-saingke, yo mesti kalah
Tak oyak'o, aku yo ora mampu
Mung sak kuatku mencintaimu
Ku berharap engkau mengerti, di hati ini
Hanya ada kamu (sekali lagi, Mase!)
Wong ko ngene kok dibanding-bandingke
Saing-saingke, yo mesti kalah
Tak oyak'o, aku yo ora mampu
Mung sak kuatku mencintaimu
Ku berharap engkau mengerti, di hati ini
Hanya ada kamu
Aku yakin, engkau dan aku
'Kan bersatu ('kan bersatu)
Hingga akhir waktu
@dangduttrending74
Apalagi penyanyinya juga cantik2.. suara2nya bener2 mantap..Di tunggu karya selanjutnya ❤❤
@DopenessTVLibrary
Im loving this song now 💗💗💗 Love from Philippines 🇵🇭❤️🙏
@AnekaSafariRecordsID
thank you, hallo philippines
@yhokysp2295
lagu ini trending smpai luar negri❤❤❤❤❤❤❤❤
@przemysawrogala1532
I love the song ! I love to listen to it and it makes me more happy :) LOVE from POLAND
@TiaSulistiani-uh2pn
Ayang semangat yayiya❤❤❤😊😊😊aku dukung ayang aku mau banget ketemu kamu
@AnekaSafariRecordsID
makasih kak, support terus ya kak
@sjohn2748
Nice song n great voice ,please translate the lyric to English....❤ from ,🇮🇳