Theme
Fast and Furious Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J'passe du temps mais pas dans les bonnes salles
Donc des bras j'en ai pas assez
J'veux jouer sur scène pas sur les tables
J'veux pas débarrasser
J'ai fait l'EP, j'ai fait l'album
Mais j'en fait pas assez
Fin bref
J'fais du bruit en silence, et j'bosse d'arrache pied
J'les vois à la télé
Échanger sur leur débat d'race
Et j'les emmerde
J'veux pas les voir sauf si c'est pour foutre des baffes
Les mystères de la vie resteront des mystères
Mais pensent-t-ils la même chose que moi
De l'autre côté de la sphère
Et si j'aspire, c'est sûrement pour tirer ma taff
Et quand tu m'vois arrête toujours de me demander
Si j'ai trouvé un taff
Mon taff c'est le son
Tu l'considère peut être pas comme
Oublie pas d'renouveler ton abonnement sur les puristes.com
J'pourrais dire de la merde
Et j'suis sûr que ça passerait crème
La moitié comprendrait
Et l'autre dirait les paroles j'aime
J'suis pas le meilleur mais chaque morceau
J'suis la crème de la crème
Au faite si j'dis pute dans le morceau
Les paroles t'aimes?
Y'a plus d'respect
Y'a plus aucun thème
Je les découpe au cutter
Ils ont perdu le tempo
On s'plaint au moindre blèmepro
J'en dis peut être trop
Ils sont préoccupés
Par la peur de dire je t'aime
Là j'suis debout depuis le début
Je marque des buts dans les deux bouts
Je casse des barres et je tape des culs
Depuis tout petit j'encaisse les coups
Mais c'est ça qui fait mon vécu
Toujours des mecs qui m'ont déçus
Toujours des meufs qui monte dessus
Et toute vos paroles manquent de sucre
Vos petits Mc n'ont aucun goût
Donc j'en fais qu'une bouchée
Quand je termine d'foute le feu sur scène
C'est là qu'j'ai débauché
J'suis sur la bonne voie jamais j'me trompe
Moi je veux m'acheter 15 paires de pompes
Et toi tu vis pour ces salopes en boîte
Qui pour un verre te pompe
Chacun sa life
Mais moi je taff grave ça va payer
Marre de voir mes parents
Avec le loyer impayé
Je voudrais leur donner les trucs
Qui n'ont pas pu se payer
Et toi petit homme d'état tu te la coule douce
Et puis t'as pas plus payé
Y'a plus d'respect
Y'a plus aucun thème
Je les découpe au cutter
Ils ont perdu le tempo
On s'plaint au moindre blèmepro
J'en dis peut être trop
Ils sont préoccupés
Par la peur de dire je t'aime
Chaque jour je reste en quête d'écoute
Je gratte mes textes le reste s'écoule
J'essaye de rester cool
Mais vu que percer c'est dur le reste est cool
Jamais le moral s'écroule
Je reste debout j'encaisse les coups
On repart pour un nouveau projet
On vient montrer qu'on ressert l'écrou
T'as pas compris
Que tout se joue sur la durée
C'est bien de courir à toute vitesse
Mais ce qu'il te faut c'est l'endurance
On travaille à long terme
Et rien que pour ça on est admiré
Un petit conseil fini ta journée
Écoutes Fast quand tu rentres
Si mes potes partent moi je pars aussi
Mon rap atteint son paroxysme
À chaque morceau mais pourtant
J'rajoute des parts aussi
J'ai la pression sur scène
C'est comme être doublé par Rossi
Le talent ne s'achète pas mais je deviens paro si
Je perds l'inspi un jour, faut jamais dire jamais
On va se déplacer mais faudra mettre le taro si
Tu veux qu'on vienne brûler ta scène
Puis on reviendra les années d'après c'est sûr car les gens vont nous réclamer
J'ai pas non plus des panoplies à te montrer
Mais j'depanne au pire des cas
On est comme le voyant rouge
On inflige les pires dégâts
Y'a des gens que tu penses connaître
Mais c'est les pires des gars
On fait tous des erreurs
J'ai déjà baisé la pire des garces
Y'a plus d'respect
Y'a plus aucun thème
Je les découpe au cutter
Ils ont perdu le tempo
On s'plaint au moindre blèmepro
J'en dis peut être trop
Ils sont préoccupés
Par la peur de dire je t'aime
Y'a plus d'respect
Y'a plus aucun thème
Je les découpe au cutter
Ils ont perdu le tempo
On s'plaint au moindre blèmepro
J'en dis peut être trop




Ils sont préoccupés
Par la peur de dire je t'aime

Overall Meaning

The lyrics to Fast and Furious's song "Theme" are about the struggles of being an aspiring rapper and the desire to make it big in the music industry. The artist references the challenges he faces in pursuing his dreams, such as not having enough opportunities to perform live and feeling like he is not doing enough to succeed. He also critiques other artists who he feels are more concerned with fame and image than with producing meaningful music.


The song is also about perseverance and determination in the face of adversity. The artist speaks about working hard and never giving up, even when things seem difficult or uncertain. He expresses his desire to achieve financial success in order to support his family and provide for them in ways that he was not able to before.


Overall, the lyrics to "Theme" convey a sense of struggle and frustration, but also a strong sense of ambition and hope for the future.


Line by Line Meaning

J'passe du temps mais pas dans les bonnes salles
I spend time, but not in the right places


Donc des bras j'en ai pas assez
So I don't have enough arms


J'veux jouer sur scène pas sur les tables
I want to play on stage, not on tables


J'veux pas débarrasser
I don't want to clean up


J'ai fait l'EP, j'ai fait l'album
I made the EP, I made the album


Mais j'en fait pas assez
But I'm not doing enough


Fin bref
In short


J'fais du bruit en silence, et j'bosse d'arrache pied
I make noise in silence, and I work hard


J'les vois à la télé
I see them on TV


Échanger sur leur débat d'race
Talking about their racial debate


Et j'les emmerde
And I don't care about them


J'veux pas les voir sauf si c'est pour foutre des baffes
I don't want to see them unless it's to hit them


Les mystères de la vie resteront des mystères
The mysteries of life will remain mysteries


Mais pensent-t-ils la même chose que moi
But do they think the same as me?


De l'autre côté de la sphère
On the other side of the sphere


Et si j'aspire, c'est sûrement pour tirer ma taff
And if I aspire, it's probably to take a drag


Et quand tu m'vois arrête toujours de me demander
And when you see me, always stop asking me


Si j'ai trouvé un taff
If I found a job


Mon taff c'est le son
My job is sound


Tu l'considère peut être pas comme
You may not consider it as such


Oublie pas d'renouveler ton abonnement sur les puristes.com
Don't forget to renew your subscription on puristes.com


J'pourrais dire de la merde
I could say rubbish


Et j'suis sûr que ça passerait crème
And I'm sure it would go smoothly


La moitié comprendrait
Half would understand


Et l'autre dirait les paroles j'aime
And the other would say they like the lyrics


J'suis pas le meilleur mais chaque morceau
I'm not the best, but every piece


J'suis la crème de la crème
I'm the cream of the crop


Au faite si j'dis pute dans le morceau
By the way, if I say 'whore' in the song


Les paroles t'aimes?
Do you like the lyrics?


Y'a plus d'respect
There's no more respect


Y'a plus aucun thème
There's no more theme


Je les découpe au cutter
I cut them with a cutter


Ils ont perdu le tempo
They lost the beat


On s'plaint au moindre blèmepro
We complain about the slightest problem


J'en dis peut être trop
Maybe I say too much


Ils sont préoccupés
They are preoccupied


Par la peur de dire je t'aime
By the fear of saying 'I love you'


Là j'suis debout depuis le début
I've been standing since the beginning


Je marque des buts dans les deux bouts
I score goals at both ends


Je casse des barres et je tape des culs
I break bars and hit asses


Depuis tout petit j'encaisse les coups
Since I was little, I take the hits


Mais c'est ça qui fait mon vécu
But that's what makes my experience


Toujours des mecs qui m'ont déçus
Always guys who have disappointed me


Toujours des meufs qui monte dessus
Always girls who ride on me


Et toute vos paroles manquent de sucre
And all your words lack sweetness


Vos petits Mc n'ont aucun goût
Your little MCs have no taste


Donc j'en fais qu'une bouchée
So I'm devouring them


Quand je termine d'foute le feu sur scène
When I finish setting the stage on fire


C'est là qu'j'ai débauché
That's where I got hired


J'suis sur la bonne voie jamais j'me trompe
I'm on the right track, I never make mistakes


Moi je veux m'acheter 15 paires de pompes
I want to buy 15 pairs of sneakers


Et toi tu vis pour ces salopes en boîte
And you live for those whores in the club


Qui pour un verre te pompe
Who suck you for a drink


Chacun sa life
Each their own life


Mais moi je taff grave ça va payer
But I'm working hard, it will pay off


Marre de voir mes parents
Tired of seeing my parents


Avec le loyer impayé
With unpaid rent


Je voudrais leur donner les trucs
I want to give them things


Qui n'ont pas pu se payer
That they couldn't afford


Et toi petit homme d'état tu te la coule douce
And you, little statesman, you're living it up


Et puis t'as pas plus payé
And you haven't paid any more


Chaque jour je reste en quête d'écoute
Every day I'm in search of listeners


Je gratte mes textes le reste s'écoule
I scratch my lyrics, the rest flows


J'essaye de rester cool
I try to stay cool


Mais vu que percer c'est dur le reste est cool
But since breaking through is hard, the rest is cool


Jamais le moral s'écroule
Never does my morale collapse


Je reste debout j'encaisse les coups
I stay standing, taking the hits


On repart pour un nouveau projet
We start a new project


On vient montrer qu'on ressert l'écrou
We come to show that we tighten the screw


T'as pas compris
You didn't understand


Que tout se joue sur la durée
That everything is played out over time


C'est bien de courir à toute vitesse
It's good to run at full speed


Mais ce qu'il te faut c'est l'endurance
But what you need is endurance


On travaille à long terme
We work in the long term


Et rien que pour ça on est admiré
And just for that, we are admired


Un petit conseil fini ta journée
A little advice, finish your day


Écoutes Fast quand tu rentres
Listen to Fast when you come home


Si mes potes partent moi je pars aussi
If my friends leave, I leave too


Mon rap atteint son paroxysme
My rap reaches its climax


À chaque morceau mais pourtant
With every piece, yet


J'rajoute des parts aussi
I add parts too


J'ai la pression sur scène
I have pressure on stage


C'est comme être doublé par Rossi
It's like being overtaken by Rossi


Le talent ne s'achète pas mais je deviens paro si
Talent can't be bought, but I become paranoid if


Je perds l'inspi un jour, faut jamais dire jamais
I lose inspiration someday, but never say never


On va se déplacer mais faudra mettre le taro si
We'll move, but we'll have to pay the toll


Tu veux qu'on vienne brûler ta scène
You want us to come and burn your stage


Puis on reviendra les années d'après c'est sûr car les gens vont nous réclamer
Then we'll come back in the following years, for sure, because people will demand us


J'ai pas non plus des panoplies à te montrer
I don't have any ensembles to show you either


Mais j'depanne au pire des cas
But I'll help in the worst case scenario


On est comme le voyant rouge
We are like the red light


On inflige les pires dégâts
We inflict the worst damage


Y'a des gens que tu penses connaître
There are people you think you know


Mais c'est les pires des gars
But they're the worst guys


On fait tous des erreurs
We all make mistakes


J'ai déjà baisé la pire des garces
I already fucked the worst bitches




Lyrics © DistroKid
Written by: Hugo Cullati

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@narendnp_

You're here for 3:47

@jiangonzalez6764

Nop

@lilviking5682

Yes

@Sn1pEzLP

I'm here for 0:00 - 8:45

@curtislui2675

Actually I wasn't

@andydufresne143

how do you know

3 More Replies...

@diamondastar8734

This franchise has all hardcore tracks from rap to Latino hits … but these themes … it’s what always plays on the most important parts of the franchise ❤

@jasonsreviews9955

Rip Paul

@whoasked8771

Rip

@branny2460

Rip

More Comments

More Versions