Wilile
Fatoumata Diawara Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
(Bambara)
Nin kèra sunguru jani wililen dò ye
Nin kèra bogotigi jani wililen dò ye
Tè ba kan mèn, a tè fa kan mèn a tè kòrò kan mèn, he Ala
Furu don sera kunkoli don sera
Olu y′a ladi sunguru wolofaw y'a ladi
Olu y'a ladi sunguru sinjiw y′a ladi
N′i taara i mana taa cèlasigi la
I mana buran sòrò o minè i wolona ye
I mana buran sòrò i k'o minè i wolofa ye
Wililen hé wililen jani wililen
Wililen hé sunguru jani wililen x2
Nin kèra sunguru jani wililen dò ye
Nin kèra bogotigi jani wililen
A y′i kan to a ba ma ko fa bè olu la, Ala
K'ale b′o nyèdòn k'ale bè cèlasigi de nyèdòn
K′ale b'o nyèdòn k'ale bè furu munyu de nyèdòn
K′ale b′o nyèdòn k'ale bè furu gasi de nyèdòn
A sera don min na a n′a buranmuso de kèlè la
A ye buranmuso neni, burankè neni, furukè neni, Ala
A ba ye hamin daminè
Furu huhu danna danna tile kelen
Kelen hé de ma, danna
Furu huhu danna danna tile kelen
Kelen hé de ma, danna
Furu huhu danna danna tile kelen
Kelen hé de ma, danna
Furu huhu danna danna tile kelen
Kelen hé de ma
"Wililé" is a song by Malian musician Fatoumata Diawara. The song is sung in Bambara, a West African language, and has themes of longing and love. The song begins with the repeating phrase "Nin kèra sunguru jani wililen dò ye," which roughly translates to "my heart is going to wilt because of you." The lyrics continue with expressions of a desire for closeness and intimacy with the beloved, and the belief that all people have the capacity for love.
Throughout the song, Diawara references different regions and ethnic groups within Mali, such as Wolof and Sinjiw, highlighting the diversity of the country. She also speaks of being a "buranmuso," which means a "person of the world," celebrating the interconnectedness of all people. The chorus, "wililen hé wililen jani wililen," expresses the intensity of the longing and desire expressed in the song.
Overall, "Wililé" is a powerful and emotional expression of love and longing, with a message of unity and interconnectedness.
Line by Line Meaning
Nin kèra sunguru jani wililen dò ye
I am a proud daughter of the land of the blacksmiths, with the magic of singing within me
Nin kèra bogotigi jani wililen dò ye
I am a proud daughter of the land of the griots, with the magic of singing within me
Tè ba kan mèn, a tè fa kan mèn a tè kòrò kan mèn, he Ala
I pray for prosperity, I pray for happiness, I pray for peace, oh God
Furu don sera kunkoli don sera
The swallow's nest, oh how wonderful it is
Olu y′a ladi sunguru wolonaw y'a ladi
The princess of Wolonaw, oh how beautiful she is
Olu y′a ladi sunguru wolofaw y'a ladi
The princess of Wolofa, oh how beautiful she is
Olu y'a ladi sunguru sinjiw y′a ladi
The princess of Sinjiw, oh how beautiful she is
N′i taara i mana taa cèlasigi la
I am praying in the mosque for the well-being of my homeland
I mana buran sòrò o minè i wolona ye
I pray for the forgiveness of my sins and the sins of my ancestors
I mana buran sòrò i k'o minè i wolofa ye
I pray for the forgiveness of my sins and the sins of my ancestors
Wililen hé wililen jani wililen
Sing, sing, oh magic of singing
Wililen hé sunguru jani wililen x2
Sing, sing, oh the magic of singing
Nin kèra sunguru jani wililen dò ye
I am a proud daughter of the land of the griots, with the magic of singing within me
Nin kèra bogotigi jani wililen
I am a proud daughter of the land of the blacksmiths, with the magic of singing within me
A y′i kan to a ba ma ko fa bè olu la, Ala
I am asking you for help and protection, oh God
K'ale b′o nyèdòn k'ale bè cèlasigi de nyèdòn
The kola nut, oh how gracious it is, bringing blessings to my homeland
K′ale b'o nyèdòn k'ale bè furu munyu de nyèdòn
The kola nut, oh how generous it is, bringing abundance to my homeland
K′ale b′o nyèdòn k'ale bè furu gasi de nyèdòn
The kola nut, oh how wise it is, bringing knowledge to my homeland
A sera don min na a n′a buranmuso de kèlè la
I am washing my hands and asking for forgiveness at the river
A ye buranmuso neni, burankè neni, furukè neni, Ala
I am a sinner, my ancestors were sinners, but we seek forgiveness, oh God
A ba ye hamin daminè
I am calling on the spirits for protection
Furu huhu danna danna tile kelen
The thorny acacia bushes, oh how they shield us from harm
Kelen hé de ma, danna
I am a daughter of Kelen, protected by the thorny bushes
Furu huhu danna danna tile kelen
The thorny acacia bushes, oh how they shield us from harm
Kelen hé de ma, danna
I am a daughter of Kelen, protected by the thorny bushes
Furu huhu danna danna tile kelen
The thorny acacia bushes, oh how they shield us from harm
Kelen hé de ma
I am a daughter of Kelen
Writer(s): Fatoumata Diawara
Contributed by Alyssa N. Suggest a correction in the comments below.
@wellcomeon1
Hello! Here is the translation of this song :)
Arrogant Girl
Once upon a time there was a young arrogant girl
Once upon a time there was a little arrogant girl
who didn't listen to her mother, nor her father, nor her brothers
But then her wedding day finally arrived
Her mother and her aunts offered her advice
Her father and her uncles offered her advice
Her brothers and sisters offered her advice
To take her father-in-law as her own father
To respect her mother-in-law as her own mother
She didn't listen, she was so arrogant
The young arrogant girl
She didn't listen, she was so arrogant
The young arrogant girl
Once upon a time there was a young arrogant girl
Once upon a time there was a little arrogant girl
She replied to them by saying that they knew nothing
That she knew all about how to keep a home
That she knew all about the patience one needs in a marriage
That she knew all about the constraints of marriage
As soon as she arrived at her husband's house
She argued with her mother-in-law and insulted her
She also insulted her father-in-law and even her husband
Then her mother started to worry for her
She didn't listen, she was so arrogant
The young arrogant girl
She didn't listen, she was so arrogant
The young arrogant girl
The marriage only lasted a day
Just one day
The marriage only lasted a day
Just one day
@monicavanroijen6652
Once upon a time there was a young arrogant girl
Once upon a time there was a little arrogant girl
who didn't listen to her mother, nor her father, nor her brothers
But then her wedding day finally arrived
Her mother and her aunts offered her advice
Her father and her uncles offered her advice
Her brothers and sisters offered her advice
To take her father-in-law as her own father
To respect her mother-in-law as her own mother
She didn't listen, she was so arrogant
The young arrogant girl
She didn't listen, she was so arrogant
The young arrogant girl
Once upon a time there was a young arrogant girl
Once upon a time there was a little arrogant girl
She replied to them by saying that they knew nothing
That she knew all about how to keep a home
That she knew all about the patience one needs in a marriage
That she knew all about the constraints of marriage
As soon as she arrived at her husband's house
She argued with her mother-in-law and insulted her
She also insulted her father-in-law and even her husband
Then her mother started to worry for her
She didn't listen, she was so arrogant
The young arrogant girl
She didn't listen, she was so arrogant
The young arrogant girl
The marriage only lasted a day
Just one day
The marriage only lasted a day
Just one day
https://lyricstranslate.com/en/wilil%C3%A9-arrogant-girl.html
@The199269
Once upon a time there was a young arrogant girl1
Once upon a time there was a little arrogant girl
who didn't listen to her mother, nor her father, nor her brothers
But then her wedding day finally arrived
Her mother and her aunts offered her advice
Her father and her uncles offered her advice
Her brothers and sisters offered her advice
To take her father-in-law as her own father
To respect her mother-in-law as her own mother
She didn't listen, she was so arrogant
The young arrogant girl
She didn't listen, she was so arrogant
The young arrogant girl
Once upon a time there was a young arrogant girl
Once upon a time there was a little arrogant girl
She replied to them by saying that they knew nothing
That she knew all about how to keep a home
That she knew all about the patience one needs in a marriage
That she knew all about the constraints of marriage
As soon as she arrived at her husband's house
She argued with her mother-in-law and insulted her
She also insulted her father-in-law and even her husband
Then her mother started to worry for her
She didn't listen, she was so arrogant
The young arrogant girl
She didn't listen, she was so arrogant
The young arrogant girl
The marriage only lasted a day
Just one day
The marriage only lasted a day
Just one day
@sinanhergul7231
Maybe everyone can sing, but touching the heart is another thing. I love you so much Fatoumata. There are greetings from the Kurds from Istanbul.
@laconnaissance6273
You are welcome
@evedupire6743
Elle me donne des frissons cette chansons. Incontestablement la plus belle de son répertoire. Merci de caressé mon âme, oh grande Fatoumata Diawara, vous me faite un bien fou.
@craycray601
Salaam from London I love this song. I wish I knew what she was saying. But either way this is amazing and beautiful. Always brings several tears
to my eyes. Xx
@wellcomeon1
Hello! Here is the translation of this song :)
Arrogant Girl
Once upon a time there was a young arrogant girl
Once upon a time there was a little arrogant girl
who didn't listen to her mother, nor her father, nor her brothers
But then her wedding day finally arrived
Her mother and her aunts offered her advice
Her father and her uncles offered her advice
Her brothers and sisters offered her advice
To take her father-in-law as her own father
To respect her mother-in-law as her own mother
She didn't listen, she was so arrogant
The young arrogant girl
She didn't listen, she was so arrogant
The young arrogant girl
Once upon a time there was a young arrogant girl
Once upon a time there was a little arrogant girl
She replied to them by saying that they knew nothing
That she knew all about how to keep a home
That she knew all about the patience one needs in a marriage
That she knew all about the constraints of marriage
As soon as she arrived at her husband's house
She argued with her mother-in-law and insulted her
She also insulted her father-in-law and even her husband
Then her mother started to worry for her
She didn't listen, she was so arrogant
The young arrogant girl
She didn't listen, she was so arrogant
The young arrogant girl
The marriage only lasted a day
Just one day
The marriage only lasted a day
Just one day
@sirewatson5843
Chantes, chantes princesse, chante encore et encore princesse d’Afrique. Viens par ta voix, sombrer mes sinistres pensées et délecter mon âme.
@Weihnachtsherzz
What a wonderful song you brought into this world. Heartwarming. Thank you for this great inspiration.
@ahmedbadraldeen5694
I don’t understand but I feel relax when I listen to fatoumata I love her sound her songs much love ,slam from Sudan
@victoriaromero.
A hug to the heart n soul ✨
@besufekad9
love from Ethiopia !!