sleep walk
Fausto Papetti Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

"Il lamento dei mendicanti"
"La padrona mia"
"Dagarola del carpato"
"L'acqua chiara alla fontana"
"Zompa la rondinella"
"Franceschina la calitrana"
"Sonetti"
"Faccia di corno"
"Pettarossa"
"Faccia di corno – L'aggiunta"
"Nachecici"
"Lu furastiero"
"Rapatatumpa"




"La lontananza"
"La notte è bella da soli"

Overall Meaning

The lyrics of Fausto Papetti's song Sleep Walk are actually instrumental in nature, meaning they do not have actual words. The phrases "Il lamento dei mendicanti," "La padrona mia," "Dagarola del carpato," "L'acqua chiara alla fontana," "Zompa la rondinella," "Franceschina la calitrana," "Sonetti," "Faccia di corno," "Pettarossa," "Faccia di corno – L'aggiunta," "Nachecici," "Lu furastiero," "Rapatatumpa," "La lontananza," and "La notte è bella da soli" serve as titles for the various themes or sections of the song.


Despite not having actual words, these titles do offer some insight into the song's overall theme and mood. The foreign sounding titles suggest a sense of travel and exploration, evoking images of wandering through different countries and encountering various cultures. The song's moody and dream-like melody, along with its slow and steady rhythm, further emphasizes this sense of wandering and contemplation.


Overall, Sleep Walk is an evocative and reflective instrumental piece that takes listeners on a musical journey through a variety of themes and moods.


Line by Line Meaning

Il lamento dei mendicanti
The sorrowful cries of beggars.


La padrona mia
My mistress.


Dagarola del carpato
The sound of a traditional musical instrument from the Carpathian Mountains.


L'acqua chiara alla fontana
The clear water at the fountain.


Zompa la rondinella
The swallow jumps/frolics.


Franceschina la calitrana
Franceschina plays the castanets.


Sonetti
Sonnets, a type of poem.


Faccia di corno
A face with a horn.


Pettarossa
Red-haired.


Faccia di corno – L'aggiunta
A face with a horn – the addition.


Nachecici
An onomatopoeic word for the sound a clarinet makes.


Lu furastiero
The stranger.


Rapatatumpa
A sound produced by drums or percussion instruments.


La lontananza
The distance/separation.


La notte è bella da soli
The night is beautiful alone/solo.




Contributed by Jake V. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Gabriel Curo

Recuerdo que tenía 11 años cuando escuché está canción desde entonces todo lo comparo con Fausto Papetti y nadie lo alcanza.

More Versions