Sin Ella
Felipe Pirela Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Recuerdo aquella tarde junto al río
en que su boca me entregó en un beso
y fué su amor mío, tan mio
que hoy me quedan los recuerdos.-

Luego vino el silencio y el olvido
y ya no pudo ser como había sido
tan solo me quedó la amarga
angustia de su amor
se fué sin alcanzarla yo.-

Yo no me puedo resignar
yo no puedo vivir sin ella
porque sufrir en vez de amar
por culpa de mi mala estrella.-

Pensando yo la esperaré
soñando que vendrá algún día




que será devuelta para siempre mía
como ayer lo fue.-

Overall Meaning

The lyrics of Felipe Pirela's song, "Sin Ella," speak of a love that was once cherished but is now just a memory. The song opens with the singer recalling a fond memory of a kiss by the river, a moment in which they were completely consumed with love. However, this love eventually faded away, and what was left was the bitterness of unfulfilled love. The singer is left to deal with the anguish and a desire to return to the feeling that was once there. The song suggests that the singer is unable to move on from this relationship, which has caused them deep pain.


In the chorus, the singer laments that they cannot resign themselves to living without their lover. They express how they would rather suffer than live without the one they love, but ultimately, it is their bad luck that has caused this great sorrow. The rest of the song talks about how the singer will wait for their lover to come back to them. They dream of the day when they will be reunited with their love and their love will last forever, just like it was before.


Overall, the lyrics speak of the powerful emotions that come with love and the pain that can follow when it is lost. The singer is unable to move on and longs for the return of their love, which they hope will happen someday.


Line by Line Meaning

Recuerdo aquella tarde junto al río
I remember that afternoon next to the river


en que su boca me entregó en un beso
when she gave me a kiss with her lips


y fué su amor mío, tan mio
and her love was mine, so mine


que hoy me quedan los recuerdos.-
that now memories are all I have.-


Luego vino el silencio y el olvido
Then came silence and forgetfulness


y ya no pudo ser como había sido
and it couldn't be how it used to be


tan solo me quedó la amarga
Only the bitter remained for me


angustia de su amor
pain of her love


se fué sin alcanzarla yo.-
she left without me reaching her.-


Yo no me puedo resignar
I can't resign myself


yo no puedo vivir sin ella
I can't live without her


porque sufrir en vez de amar
because suffer instead of love


por culpa de mi mala estrella.-
because of my bad fate.-


Pensando yo la esperaré
Thinking that I will wait for her


soñando que vendrá algún día
dreaming that she will come someday


que será devuelta para siempre mía
that she'll be given back forever mine


como ayer lo fue.-
like it was yesterday.-




Contributed by Abigail V. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Rafael Barroeta P.


on Por la Vuelta

Por la Vuelta, tango llevado a bolero con arreglo del inmortal Billo Frómeta. Disponible en el B-DCM-001 COMUNICANDO (1960)

More Versions