Sombras Nada Más
Felipe Pirela Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Bilak sungai ya enggau nuan mali perau di tepan.
Mali ambu dua menalan.
saru aku dah bebagi bepegai ba dua jari.
saum pengerindu nadai bepenti.
capak pecah belah dua.
bakanyk semaya tua.
agi nuan bedau deka ngelengka.
berupai telih di ati nuan serintak nyabak sesedan.
agi nuan milih aku alai nuan nepan.
besai pengerindu nuan ke aku.
kati ku tau kempang ngayah ke sulu.
enda leju mesi ai pengerindu
laban nuan nemu ya deka bebungai baru. uuuuuuu...
ku ganti kain burak nuan enggau tedun benang mas.
ngepan sutera.aaaa
ku ganti tinchin di jari nuan
enggau intan permata. oooooo
ku ganti kain burak nuan enggau tenun benang mas ngepan sutera aaaa.
ku ganti pirak di marik nuan.
enggau tekang gemala... ooooo.oooo...
capak pecah belah dua bakanyk semaya tua.
agi nuan bedau deka ngelengka.
berupai telih di ati nuan serintak nyabak sesedan.
agi nuan milih aku alai nuan nepan. besai pengerindu nuan ke aku.
kati ku tau kempang ngayah ke sulu.
enda leju mesi ai pengerindu.
laban nuan nemu ya deka bebungai baru.
ku ganti kain burak nuan enggau tenun benang mas ngepan sutera aaaa




ku ganti tinchin di jari nuan enggau intan permata... ooooo
ku ganti kain burak nuan. enggau tenun benang mas ngepan sutera aaaa. ku ganti pirak di marik nuan enggau tekang gemala. oooo.

Overall Meaning

The lyrics of Felipe Pirela's song "Sombras Nada Mas" are in a language called Iban, which is spoken predominantly in the state of Sarawak, Malaysia. The song is a love ballad, with the singer expressing his love and devotion for his partner. In the first verse, he proposes taking a boat ride together and promises to share everything with her, holding her hand tightly. He further says that his love for her is unbreakable, like the bond between two halves of a broken pot.


In the second verse, the singer talks about how he has nothing material to offer his beloved in exchange for her love, except his heart. He promises to replace her old and worn-out clothes with new ones made out of silk and embroidered with gold thread. He also promises to adorn her fingers with precious stones like diamonds and gems. The verse ends with the singer once again declaring his love for his partner and expressing his excitement about their future together.


Overall, the song is a poignant tribute to the power of love, with the singer expressing his commitment and devotion to his partner even in the face of material poverty.


Line by Line Meaning

Bilak sungai ya enggau nuan mali perau di tepan.
As the river flows, I see you sail in your boat by the shore.


Mali ambu dua menalan.
With two oars you row.


saru aku dah bebagi bepegai ba dua jari.
I've already told you to hold onto my two hands tightly.


saum pengerindu nadai bepenti.
This love will never end.


capak pecah belah dua.
The broken hoe is in two pieces.


bakanyk semaya tua.
It was once a reliable tool.


agi nuan bedau deka ngelengka.
If you still want, I'll stay by your side.


berupai telih di ati nuan serintak nyabak sesedan.
You look into my heart and find a hint of sadness.


agi nuan milih aku alai nuan nepan.
You have chosen me and I have chosen you.


besai pengerindu nuan ke aku.
Your great love for me.


kati ku tau kempang ngayah ke sulu.
I know how to dance the kempang to go to the other side.


enda leju mesi ai pengerindu
There is no fire that can thaw the love.


laban nuan nemu ya deka bebungai baru. uuuuuuu...
Because you have found me, we will have a new beginning. Uuuuuuu...


ku ganti kain burak nuan enggau tedun benang mas.
I'll replace your plain clothes with silk.


ngepan sutera.aaaa
The veil will be made of silk. Aaaa.


ku ganti tinchin di jari nuan enggau intan permata. oooooo
I will replace the ring on your finger with a diamond. Oooooo.


ku ganti pirak di marik nuan.
I'll replace your worn-out comb.


enggau tekang gemala... ooooo.oooo...
With a jewel-encrusted one... ooooo.oooo...




Writer(s): Francisco Lomuto, Jose Maria Contursi

Contributed by Jeremiah J. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Rafael Barroeta P.


on Por la Vuelta

Por la Vuelta, tango llevado a bolero con arreglo del inmortal Billo Frómeta. Disponible en el B-DCM-001 COMUNICANDO (1960)

More Versions